既可规则变位也可不规则变位的动词
一些动词既可规则变位也可不规则变位,往往变位形式不同,意义也不同:
bewegen
规则变位:
bewegte, bewegt
地点变动;感动
不规则变位:
bewog, bewogen
促使某人做什么
Die Erde bewegt sich um die Sonne.
地球绕着太阳运行。
Seine Worte haben mich sehr tief bewegt.
他的话深深地感动了我。
Was hat ihn wohl dazu bewogen, dich noch einmal anzurufen?
是什么促使他再给你打电话的?
erschrecken
规则变位:
erschreckte, erschreckt
使受惊
不规则变位:
erschrak,
erschrocken害怕
Habe ich dich erschreckt?
我吓着你了吗?
Sie erschrack vor ihm.
她怕他。
hängen
规则变位:
hängte, gehängt
及物:挂
不规则变位:
hing, gehangen
不及物:挂着
Sie hängt das neue Bild an die Wand.
她将这幅新的画挂到墙上。
Das Bild hing schief an der Wand.
这幅画斜挂在墙上。
schaffen
规则变位:
schaffte, geschafft
完成,达到
不规则变位:
schuf, geschaffen
创造,建立
Ich kann die Arbeit nicht schaffen.
我无法完成这项工作。
Wir schaffen es.
我们达到了目的。
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen.
这些措施几乎没有创造新的就业岗位。
senden
规则变位:
sendete,gesendet
(科技含义)播送、发射。
不规则变位:
sandte, gesandt
寄。(该意义上,规则、不规则变化两可,但多用不规则变化)
Der Rundfunk hat eben eine Durchsage gesendet.
电台刚刚播放了一个通知。
Wir sandten/sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotliste.
我们在四星期前将我方的报价单寄给了贵方。
wenden
规则变位:
wendete,gewendet
转动,求助于。(在大多数用法上规则、不规则变化两可,但多用不规则变化)
不规则变位:
wante, gewandt
在“转变方向、翻身”意义上只用规则变化。
Sie wandte/wendete kein Auge von ihm.
她目不转睛地看着他。
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewant/gewendet?
您与主管部门联系过了吗?
Er wendete den Wagen in einer Hofeinfahrt.
他在院子入口处把车掉过头来。
Nach fünf Minuten müssen die Schnitzel gewendet werden.
五分钟后肉排要翻一下身。