为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

外贸函电 shipment

2017-09-25 8页 doc 31KB 55阅读

用户头像

is_589748

暂无简介

举报
外贸函电 shipment外贸函电 shipment Unit Eleven Shipment , Terminologies (terms) 1、Parties to the transport contract 运输合同当事人 Usually there are three parties involved in most movements of goods: (1) consigner发货人 (2) consignee 收货人 (3) carrier 承运人 2、shipping documents货运单据 : Shipping ...
外贸函电 shipment
外贸函电 shipment Unit Eleven Shipment , Terminologies (terms) 1、Parties to the transport contract 运输合同当事人 Usually there are three parties involved in most movements of goods: (1) consigner发货人 (2) consignee 收货人 (3) carrier 承运人 2、shipping documents货运单据 : Shipping instruction 装船须知 : shipping advice装船 Shipping advice 是由卖主发给买主的。 而shipping instructions 是买主发给卖主的。 : shipping date装船日期 : port of shipment 装货港 Shipment covers rather a wide range of work, such as: 1) Buyers sending Shipment Instructions; 2) Sellers sending Shipping Advice; 3) Booking shipping space; 4) Appointing shipping agent; 5) Arranging shipment, etc. Shipping Documents may includes: 装运单据应包括 , commercial invoice 商业发票 , packing list 装箱单 , weight memo 重量单 , certificate of origin 原产地证明 , certificate of inspection检验证明 , insurance policy 保险单 , bill of lading 提单 3、航运方式 (1)班轮运输 liner transport 船期 sailing schedule 班轮运价表 liner's freight tariff (2)租船charter 定程租船voyage charter 单程航次single voyage charter 回程航次round voyage charter 定期租船 time charter (3)国际多式联运 international multimodal transport , useful expressions: 1、 instructing shipping date : Shipment will be made/ effected/arranged / handled… practice: : 剩余货物将在11月上旬装船 The remainder of the goods will be shipped in early November. : 我们一收到信用证就安排装船 We will arrange shipment on receipt of your L/C. : 货物将在收到信用证30天内发运 Shipment will be effected within 30 days after receipt of your L/C. 2、 Expressions about season : 必须赶在8月交货,否则赶不上季节。 You must have the goods shipped before August, otherwise, we can’t catch the season. : 今年番茄上市比往年早的多。 This year tomatoes come in season earlier than usual. : 由于圣诞销售旺季即将来临,买主催促我们立即交货,否则他们就赶不上季节。 As the Christmas shopping season is drawing near, buyers urge us for an immediate shipment. Otherwise, they would behind the season. 3、 Expressions about earlier shipment : 你方能不能再提前一点交货, Could you possibly advance shipment further more? : 我希望你们能在收到我方信用证后马上装运。 I hope that the goods can be shipped promptly after you get our L/C. : 三月初是我们能够做到的最早交货日期。 The earliest shipment we can make is early March. : 还有另一种可能可以确保即期交货。 There’s still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods. 4、 Expressions about partial shipment : 我们可以分期装运,也就是说,50%在9月份交货,其余的在10月份交货。 We can deliver the goods partially, that is, 50% in September, and the rest in October. : 如果允许分批装运的话,我们就不必等待货物备齐再发送,我们可以将现有货物及时发送以满足顾客需要。 If the partial shipment is allowed, instead of waiting for the whole lot get ready, we can ship the lot that is ready to meet the need of customers. 5、customs 关税 Customs duty = tariff 海关官员Customs officer 关税配额 Customs quota 海关放行 Customs clearance清关 6、装运shipment , rush shipment 赶快装运 , hasten shipment 加紧装运 7、平均装运 , to make shipment in three equal lots 分三次平均装运 , 合同规定需分两批等量装运。 The contract stipulated that the shipment should be made in two equal lots. 8、某月份装运 , for shipment in May , for shipment during June and July , for May shipment Practice 1. Fill in the blanks with the proper form of the given words: draw, inform, pass, arrive, order, present, leave 备注: s.s.:Steam ship 货轮 Dear Sirs, Your Order No.678 We are pleased to 1.______ you that arrangements have now been made to ship the Sewing Machines you 2._____on November 22 last year. The consignments will 3.______Shanghai by s.s. Tsinan, due to 4._____ at Port Klang sometime in late December. In keep with our usual terms of payment we 5.______ on you at 60 days and 6.______the draft and shipping documents to our bank. The documents will be 7._________to you by the Chartered Bank against your acceptance of the draft in the usual way. Yours faithfully, 2. Fill in the blanks: (1) Dear Sirs, We have received your L/C No. 9891, 1.___ l,000 dozens of "Tiger Head" Brand Flashlights 2.__ our Sales Confirmation No. FC0789 and inform you that shipment was made by S/S "Dongfeng" on August 3.__ transshipment at Hongkong. 4._______is a set of the duplicate shipping documents 5.______ of : 1). A non-negotiable copy of bill of Lading, 2). A Signed Invoice No. 889, 3). Packing List, 4). Certificate of Origin No. 10001, 5). Insurance Policy. Yours faithfully, (2) Dear Sirs, Thank you for your inquiry of April 30th. The shipping containers (运输集装箱)we provide are of two sizes, namely 20 ft and 30 ft respectively. They can be opened at both ends, thus making it possible to load (装货) and unload (卸 货) at the same time. For carrying goods liable to be spoiled by damp or water, they have great advantages of being both water-tight(防水) and air-tight (防漏气). Containers can be loaded and locked at the factory, if necessary. Pilferage (偷窃)is therefore impossible. Being temperature-controlled (温控), our containers are provided for any cargo that needs a special care. There is also a saving on freight charges (运费), when separate consignments (货物) intended for the same port of destination are carried in one container, and an additional saving on insurance(保险) because of lower premium (保险费) charged for container-shipped goods. We enclose a copy of our freight tariff (运费费率表) and look forward to receiving your instructions. Yours faithfully, ... Complete the following sentences: 1. Please ship the first lot number under Contract No. 123 by S.S Long March scheduled (预计起航) to sail on or about May 2nd. 2. We shall appreciate it if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling our buyers to catch the season (使我们的客户能够赶上销售旺季). 3. We trust you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time (按时 交货). 4. Please do your very best to hasten shipment. We hope that by the time you receive the letter, you have the goods ready for shipment (备妥待运). 5. We greatly regret the delay, which has been due to circumstance beyond our control (我们无法控制的因素). 6. Owing to the delay in opening the L/C (由于开证延迟), shipment cannot be made as contracted and should be postponed to next month. Translation 收到你方789号信用证,谢谢。 经核对条款,我们遗憾地发现你方信用证要求2000 年10月装运,但我方合约规定11月份装运。因此,务请把装运期和议付期分别展至 2000年11月30日和12月15日。 请即办理展证事宜,并尽早电复。 We thank you for your L/C No.789, but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October,2000, whereas our contract stipulate for November shipment. Therefore, it is imperative for your to extend the shipment date to November 30, and negotiation date to December 15,2000 respectively. Please act promptly and let us have your cable reply the soonest possible.
/
本文档为【外贸函电 shipment】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索