为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 哈利波特与混血王子台词中英对照

哈利波特与混血王子台词中英对照

2020-01-29 7页 doc 101KB 65阅读

用户头像 个人认证

医护天使

掌握各科护理常规和护理技术操作,熟悉各科的特色治疗和护理,积累了丰富的护理管理与应对突发事件的经验。

举报
哈利波特与混血王子台词中英对照IkilledSiriusBlack!我杀了小天狼星布莱克!He'sback.他回来了HARRYPOTTERANDTHEHALF-BLOODPRINCE片名:哈利波特与混血王子ThepolicearecontinuingwiththeinvestigationintothecauseoftheMillenniumBridgedisaster.警方仍在进一步调查千禧桥坍塌事件Traffichasbeenhaltedaspolicesearchforsurvivors.警方搜寻幸存者期间,交通一度暂停Thesurround...
哈利波特与混血王子台词中英对照
IkilledSiriusBlack!我杀了小天狼星布莱克!He'sback.他回来了HARRYPOTTERANDTHEHALF-BLOODPRINCE片名:哈利波特与混血王子ThepolicearecontinuingwiththeinvestigationintothecauseoftheMillenniumBridgedisaster.警方仍在进一步调查千禧桥坍塌事件Traffichasbeenhaltedaspolicesearchforsurvivors.警方搜寻幸存者期间,交通一度暂停Thesurroundingarearemainsclosed.事故现场周边区域仍处于戒备状态ThemayorhasurgedLondonerstoremaincalm...市长呼吁伦敦市民保持冷静…Who'sHarryPotter?哈利·波特是谁?Oh,noone.哦,谁也不是Bitofatosser,really.可能是某个呆子吧Funny,thatpaperofyours.你的报纸怪怪的Couplenightsago,Icould'veswornIsawapicturemove.前几天晚上,我敢发誓看到照片里的人动了-Really?-真的?-ThoughtIwasgoingaroundthetwist.-我估计是干活累得看花眼了-Hey,Iwaswondering...-Eleven.That'swhenIgetoff.-嘿,我在想…-11点,我那会下班YoucantellmeallaboutthattosserHarryPotter.到时候你可以跟我慢慢讲讲这个呆瓜哈利·波特You'vebeenrecklessthissummer,Harry.你这个夏天可是大胆得很啊,哈利Ilikeridingaroundontrains.我喜欢坐坐地铁Takesmymindoffthings.免得胡思乱想Ratherunpleasanttobehold,isn'tit?看着不怎么招人喜欢,对吧?Thetaleisthrilling,ifIsaysomyself.说实话,这倒是个挺惊险的故事Butnowisnotthetimetotellit.可现在不是说故事的时候Takemyarm.搭着我的手臂DoasIsay.照我说的做IjustApparated,didn'tI?我刚刚是不是幻影移形了?Indeed.Quitesuccessfullytoo,Imightadd.是的,要我说,还很是成功Mostpeoplevomitthefirsttime.绝大多数人第一次都吐了Ican'timaginewhy.真让人想不通(反话)WelcometothecharmingvillageofBudleighBabberton.欢迎来到美丽的巴德莱·巴伯顿村Harry,Iassume,rightaboutnow,you'rewonderingwhyIbroughtyouhere.哈利,我猜,现在你正奇怪我为什么要带你来这里AmIright?对吧?Actually,sir,afteralltheseyears,Ijustsortofgowithit.老实说,教授,经历这么多年我差不多已经不想了Wandsout,Harry.拔出魔杖,哈利Horace?霍拉斯?Horace?霍拉斯?Merlin'sbeard!梅林的胡子啊!(我的老天爷!)Noneedtodisfigureme,Albus.你也没必要非得戳穿我啊,阿不思Well,Imustsayyoumakeaveryconvincingarmchair,Horace.我不得不说,你这椅子变得很是成功,霍拉斯It'sallintheupholstery.Icomebythestuffingnaturally.Whatgavemeaway?那都是面功夫做的足,里子那是天然的(大肚子)。我哪儿露馅了?Dragon'sblood.龙血-Oh,yes,introductions.-哦,对了,我给你们介绍Harry,I'dlikeyoutomeetanoldfriendandcolleagueofmine...哈利,来来见见我的这位老朋友,老同事…...HoraceSlughorn.霍拉斯·斯拉格霍恩Horace...霍拉斯…...well,youknowwhothisis.HarryPotter.我知道他是谁。哈利·波特。What'swithallthetheatrics,Horace?你这房间布置得如此有舞台效果,霍拉斯?Youweren't,byanychance,waitingforsomeoneelse?你不会还在等别的客人吧?Someoneelse?I'msureIdon'tknowwhatyoumean.客人?我可不知道你什么意思Allright,theDeathEatershavebeentryingtorecruitmeforoverayear.好了,食死徒想招纳我,都一年多了Doyouknowwhatthat'slike?你知道那是什么样的日子吗?Youcanonlysaynosomanytimes,soIneverstayanywheremorethanaweek.我不能拒绝太多次,所以在任何一个地方我都呆不过一周MuggleswhoownthisareintheCanaryIslands.这家的麻瓜主人去加那利群岛度假了Well,Ithinkweshouldputitbackinorderforthem,don'tyou?Mind.我想,我们最好还是把这里收拾一下。不介意吧?Thatwasfun.真是有趣-DoyoumindifIusetheloo?-No,ofcourse.-介意我用下洗手间吗?-当然不介意Don'tthinkIdon'tknowwhyyou'rehere,Albus.别以为我不知道你为什么来,阿不思Theanswer'sstillno.答案还是“不”Absolutelyandunequivocally,no.确定以及肯定的不You'reverylikeyourfather.你长得很像你父亲-Exceptfortheeyes.Youhaveyour...-Mymother'seyes.Yeah.-除了这双眼睛,很像…-我母亲的眼睛,我知道Lily.LovelyLily.Shewasexceedinglybright,yourmother.莉莉,伶俐的莉莉,你母亲很聪慧EvenmoreimpressivewhenoneconsidersshewasMuggle-born.要是再考虑到她还是个麻瓜出生就更是了不起了OneofmybestfriendsisMuggle-born.Bestinouryear.我一个最好的朋友也是麻瓜出生,是全年级最棒的Pleasedon'tthinkI'mprejudiced.No,no.请不要以为我有偏见,没有,绝对没有Yourmotherwasoneofmyabsolutefavorites.Look,theresheis.你母亲绝对是我最喜欢的学生之一。看,她就在那儿Rightatthefront.前排Allmine.Eachandeveryone.全是我的,所有人Ex-students,Imean.全是我以前的学生YourecognizeBarnabasCuffe,editorofTheDailyProphet.你认出巴拿巴斯·古费了吧。他是预言家日报的主编Alwaystakesmyowl,shouldIwishtoregisteranopinion...要是对当天的新闻有什么看法。我就可以派猫头鹰...onthenewsoftheday.给他捎个信GwenogJones,captainoftheHolyheadHarpies.格韦诺格·琼斯。霍利黑德哈比队队长FreeticketswheneverIwantthem.只要我想,随时都能拿到免费门票Ofcourse,Ihaven'tbeentoamatchinsometime.自然了,我已经很久没有看比赛了Ah,yes.哦,对了RegulusBlack.雷古勒斯·布莱克YounodoubtknowofhisolderbrotherSirius.Diedafewweeksago.你肯定认识他的哥哥小天狼星,前几周刚过世ItaughtthewholeBlackfamily,exceptSirius.布莱克全家都是我教的,除了小天狼星It'sashame.Talentedboy.真是可惜,他是个很有天赋的孩子IgotReguluswhenhecamealong,ofcourse,butI'dhavelikedtheset.雷古勒斯一来,我就看好他了。当然,如果兄弟一起,就更完美了Horace?霍拉斯?DoyoumindifItakethis?不介意我带走这个吧?-Idoloveknittingpatterns.-Yes,ofcourse.Butyou'renotleaving?-我很喜欢这些针织的款式-当然,拿去吧,可你不会现在就走吧?IthinkIknowalostcausewhenIseeone.Regrettable.事情已成定局时,我还是知道的。真是太可惜了Iwouldhaveconsidereditapersonaltriumph...如果能劝你同我一起回霍格沃兹…...hadyouconsentedtoreturntoHogwarts.Oh,well.我自然将不胜荣幸You'relikemyfriendMr.Potterhere,oneofakind.你跟波特一样,可都是可遇不可求啊Well,bye-bye,Horace.好了,再会,霍拉斯Bye.再见Allright.I'lldoit.好吧,我答应ButIwantProfessorMerrythought'soldoffice,notthewaterclosetIhadbefore.我要原来梅乐思教授的办公室。我原来的那个像厕所AndIexpectaraise.Thesearemadtimeswelivein.Mad!我还要加薪!这年头疯事不少!Theyareindeed.确实不少Sir,exactlywhatwasallthatabout?教授,刚才到底是怎么回事?Youaretalented,famousandpowerful.EverythingHoracevalues.你有天赋,有名气,有力量。有霍拉斯重视的一切ProfessorSlughornisgonnatrytocollectyou,Harry.斯拉格霍恩教授会想将你收入门下,哈利Youwouldbehiscrowningjewel.你会是他所有门徒中最闪耀的。(直译:你将成为他的冠冕明珠)That'swhyhe'sreturningtoHogwarts.Andit'scrucialheshouldreturn.因为你,所以他才回霍格沃兹。对我们来说,他回来也很重要IfearImayhavestolenawondrousnightfromyou,Harry.恐怕我已经搅了你这个原本美妙的夜晚,哈利Shewas,truthfully,verypretty,thegirl.那位姑娘,说真的,可真是漂亮It'sallright,sir.I'llgobacktomorrow,makesomeexcuse.没事,教授,我明天回去找点借口跟她解释就好了Oh,you'llnotbereturningtoLittleWhingingtonight,Harry.你今晚可回不了小惠金区,哈利But,sir,whataboutHedwig?Andmytrunk?可是,海德薇怎么办?还有我的行李?Botharewaitingforyou.都等着你呢Hedwig.海德薇Mum?妈?Ginny,whatisit?金妮,什么事?IwasonlywonderingwhenHarrygothere.哈利什么时候来的?-What?Harry?Harrywho?-HarryPotter,ofcourse.-什么?哈利?哪个哈利?-当然是哈利·波特了IthinkI'dknowifHarryPotterwasinmyhouse,wouldn'tI?哈利·波特要是在我家,我会不知道?-Histrunk'sinthekitchen,andhisowl.-No,dear,Iseriouslydoubtthat.-他的行李就放在厨房呢,还有猫头鹰-不会吧,亲爱的,我可不信Harry?Didsomeonesay"Harry"?哈利?有谁说“哈利”了?Me,nosy.Isheuptherewithyou?我说的,多事鬼,他在楼上吗?Ofcoursenot.I'dknowifmybestfriendwasinmyroom,wouldn'tI?当然没,我死党要是在我屋,我会不知道?-Isthatanowl?-Youhaven'tseenhim,haveyou?-是猫头鹰在叫吗?-你没见到他,对吧?He'swanderingaboutthehouse.他貌似在这屋里游荡呢-Really?-真的Harry!哈利!Whatalovelysurprise.真是个惊喜Whydidn'tyouletusknowyouwerecoming?你怎么不先跟我们说一声?-Ididn'tknow.Dumbledore.-Oh,thatman.-我不知道要来,是邓不利多-哦,他啊Butthen,whatwouldwedowithouthim?他就是爱乱来可要是没了他,我们可怎么办Gotabitoftoothpaste.你嘴角有点牙膏Sowhendidyougethere?你什么时候到的?Afewdaysago.没几天Thoughforawhile,Iwasn'tsureIwascoming.不过在那之前,我犹豫了一阵子Mumsortoflostitlastweek.老妈上星期有点神经过敏SaidGinnyandIhadnobusinessgoingbacktoHogwarts.说我和金妮回霍格沃兹也没用Thatit'stoodangerous.说那里很危险-Oh,comeon.拜托-She'snotalone.不止她一个Evenmyparents,andthey'reMuggles,knowsomethingbad'shappening.就连我爸妈,他们即使是麻瓜也知道发生了不好的事情Anyway,Dadsteppedin,toldhershewasbeingbarmy...不管怎样吧,老爸插话了。说老妈是一时糊涂...andittookafewdays,butshecamearound.劝了是有几天。不过最后她总算回心转意ButthisisHogwartswe'retalkingabout.It'sDumbledore.Whatcouldbesafer?我们说的可是霍格沃兹。是邓不利多,还有哪里更安全?There'sbeenalotoftalkrecentlythat...最近有很多风言风语…...Dumbledore'sgotabitold.说邓不利多老了Rubbish!Well,he'sonly...胡说,他才…Whatishe?他得多大了?Hundredandfifty?Giveortakeafewyears.一百五十岁?差不离了吧Cissy!Youcan'tdothis!Hecan'tbetrusted!西茜!你不能这么做!不能相信他!TheDarkLordtrustshim.黑魔王信任他-TheDarkLord'smistaken.-Pfft.黑魔王被蒙蔽了Runalong,Wormtail.退下吧,虫尾巴IknowIoughtnottobehere.我知道,我不该来TheDarkLordhimselfforbademetospeakofthis.黑魔王陛下禁止我谈论此事IftheDarkLordhasforbiddenit,yououghtnottospeak.如果黑魔王不准你谈,你就不该谈Putitdown,Bella.Wemustn'ttouchwhatisn'tours.放下,贝拉,别人的东西,不要乱动Asitsohappens,I'mawareofyoursituation,Narcissa.巧的是,我知道你现在的处境,纳西莎You?你?TheDarkLordtoldyou?黑魔王把这事告诉你?Yoursisterdoubtsme.你妹妹质疑我Understandable.OvertheyearsI'veplayedmypartwell.可以理解,这么多年,我演的太好了Sowell,I'vedeceivedoneofthegreatestwizardsofalltime.好得骗倒了有史以来最伟大的巫师之一Dumbledoreisagreatwizard.Onlyafoolwouldquestionit.邓不利多是一名伟大的巫师。只有蠢材才怀疑Idon'tdoubtyou,Severus.我不怀疑你,西弗勒斯Youshouldbehonored,Cissy.AsshouldDraco.你该感到荣耀,西茜,德拉科也是He'sjustaboy.他还只是个孩子Ican'tchangetheDarkLord'smind.我无法动摇黑魔王的意志ButitmightbepossibleformetohelpDraco.但我可以暗中帮助德拉科-Severus.西弗勒斯-Sweartoit.发誓MaketheUnbreakableVow.立个牢不可破的誓言It'sjustemptywords.其他的都是空话He'llgiveithisbesteffort.什么“我会尽力”了Butwhenitmattersmost...可到了真正关键的时候…...he'lljustslitherbackintohishole.他就只会滑回自己的蛇洞Coward.懦夫Takeoutyourwand.拿出魔仗Willyou...你…...SeverusSnape...西弗勒斯·斯内普…...watchoverDracoMalfoy...能否看顾德拉科·马尔福…...asheattemptstofulfilltheDarkLord'swishes?助他完成黑魔王的嘱托?Iwill.我会Andwillyou,tothebestofyourability...你,能否尽你所能…...protecthimfromharm?保护他,免受伤害?Iwill.我会AndifDracoshouldfail...如果德拉科失败…...willyouyourselfcarryoutthedeed...你,能否继续完成…...theDarkLordhasorderedDracotoperform?黑魔王所托未竟之事?Iwill.我会Stepup!Stepup!We'vegotFaintingFancies!瞧一瞧,看一看了,新到的昏迷花糖!NosebleedNougats!鼻血牛扎糖!-Andjustintimeforschool...-PukingPastilles!-若想准时下课…-就用呕吐片!-Intothecauldron,handsome.吐到坩埚里哦,小帅哥-PeruvianInstantDarknessPowder.-Arealmoneyspinner,that.-隐身烟雾弹,秘鲁进口的-这可是我们的摇钱树Handyifyouneedtomakeaquickgetaway.脱身必备哦-Hello,ladies.好了,女士们-Lovepotions,eh?想试试迷魂药?-Yeah,theyreallydowork.效果确实不错哦Thenagain,thewaywehearit,sis,you'redoingjustfineonyourown.不过话说回来,据我们掌握的情报.小妹,你自己就很玩得转嘛Meaning?什么意思?AreyounotcurrentlydatingDeanThomas?你不是在和迪安·托马斯好着吗?It'snoneofyourbusiness.不关你们的事Howmuchforthis?这个多少钱?-FiveGalleons.五加隆-Howmuchforme?卖给我多少钱?-FiveGalleons.五加隆I'myourbrother.我是你们弟弟-TenGalleons.那就十加隆Comeon,let'sgo.好了,我们走吧Hi,Ron.嗨,罗恩HowareFredandGeorgedoingit?HalftheAlley'scloseddown.乔治和弗雷德怎办到的?半条对角巷店都关了Fredreckonspeopleneedalaughthesedays.弗雷德觉得,在这种时候大家更需要点笑声Ireckonhe'sright.我觉得他说的对Oh,no.不会吧EveryonegottheirwandsfromOllivander's.大家的魔杖都是从奥利凡德买的Harry?哈利?Isitme,ordoDracoandMummylookliketwopeople...我是看花眼,还是那真是德拉科和他老妈…...whodon'twanttobefollowed?鬼鬼祟祟不想被人看见?Quibbler.唱唱反调He'slovely.They'vebeenknowntosingonBoxingDay,youknow.这个侏儒蒲真可爱,他们会在节礼日唱歌,你知道的吧。(节礼日:圣诞节后第一个周日)-Quibbler?-Oh,please.-来份唱唱反调?-哦,谢谢-What'saWrackspurt?-They'reinvisiblecreatures.-搔扰虻是什么?-那是一种隐形生物Theyfloatinyourearsandmakeyourbraingofuzzy.他们会钻进你耳朵,搞得你脑子一团糟So,whatwasDracodoingwiththatweird-lookingcabinet?你们说,德拉科要那个诡异橱柜干嘛?Andwhowereallthosepeople?还有那群人,都谁啊?Don'tyousee?Itwasaceremony,aninitiation.你看不出来吗?那是某种仪式,入会仪式Stopit,Harry.Iknowwhereyou'regoing.别说了,哈利,我知道你想说什么It'shappened.He'soneofthem.事实摆在眼前,他是他们的一份子Oneofwhat?谁们?HarryisundertheimpressionDracoMalfoyisnowaDeathEater.哈利觉得,德拉科·马尔福是食死徒You'rebarking.少扯了WhatwouldYou-Know-WhowantwithMalfoy?神秘人要他能干什么?Well,thenwhat'shedoinginBorginandBurkes?Browsingforfurniture?那你们说,他在博金—博克干嘛?挑家具?It'sacreepyshop.He'sacreepybloke.怪人逛怪店,见怪不怪Look,hisfatherisaDeathEater.Itonlymakessense.他爸是食死徒,他也是,这才说得通Hermionesawitwithherowneyes.赫敏也亲眼看到了Itoldyou,Idon'tknowwhatIsaw.我说过了,我不知道那是什么Ineedsomeair.我得去透透气Don'tworry.WhenwegettoHogwarts,we'llsortitout.别担心,等到了霍格沃兹,我们再收拾-Whatwasthat?Blaise?怎么回事?布雷斯-Don'tknow.-不知道Relax,boys.It'sprobablyjustafirst-yearmessingaround.别紧张兮兮的可能只是一年级小鬼瞎闹Comeon,Draco.Sitdown.We'llbeatHogwartssoon.来了,德拉科,坐下。马上就到霍格沃兹Hogwarts.Whatapatheticexcuseforaschool.霍格沃兹找这么个借口去上学,真可悲I'dpitchmyselfofftheAstronomyTower...要是我还得在那上两年学...ifIhadtocontinueforanothertwoyears.我非得跳天文塔自杀不可What'sthatsupposedtomean?你这话什么意思啊?Let'sjustsayyouwon'tseemewastingmytimeinCharmsclassnextyear.这么说吧,明年你就看不到我在魔咒课上浪费生命了Amused,Blaise?很好笑吗,布雷斯?We'llseejustwho'slaughingintheend.那就看是谁笑到最后Youtwogoon.Iwannachecksomething.你们两个先走我还要检查下一点东西Where'sHarry?哈利在哪?He'sprobablyalreadyontheplatform.Comeon.他可能已经上站台了,走吧Didn'tMummyevertellyouitwasrudetoeavesdrop,Potter?难道你妈咪没告诉你偷听很没礼貌吗,波特?PetrificusTotalus.统统石化!...shewasdeadbeforeyoucouldwipethedrooloffyourchin.你还没学会擦干口水,她就死了That'sformyfather.EnjoyyourridebacktoLondon.这一脚是替我父亲踢的回伦敦旅行愉快Finite.咒立停-Hello,Harry.-Luna!卢娜!-How'dyouknowwhereIwas?-Wrackspurts.Yourhead'sfullofthem.-你怎么知道我在这?-骚扰虻,你满脑子都是SorryImadeyoumissthecarriages,bytheway,Luna.真不好意思,害你也错过马车,卢娜That'sallright.Itwaslikebeingwithafriend.没关系,感觉像是跟朋友散步Oh,Iamyourfriend,Luna.我就是你朋友,卢娜That'snice.真好Abouttime.I'vebeenlookingalloverforyoutwo.刚好,我找你们两个半天了Right.Names?好了,姓名?ProfessorFlitwick,you'veknownmeforfiveyears.弗利维教授,你都认识我五年了Noexceptions,Potter.谁也不能例外,波特Whoarethosepeople?他们是谁?Aurors.Forsecurity.傲罗,负责安全保卫的What'sthiscanehere,then?这根藤条干什么的?It'snotacane,youcretin.It'sawalkingstick.这不是藤条,你个蠢货,是手杖Andwhatexactlywouldyoubewantingwitha...?那你准备拿这个干什么?Couldbeconstruedasanoffensiveweapon.这可以拿来当武器使It'sallright,Mr.Filch.IcanvouchforMr.Malfoy.没事了,费尔奇,我能替马尔福担保Niceface,Potter.这一脸够帅啊,波特Wouldyoulikemetofixitforyou?你希望我帮你治好吗?Personally,Ithinkyoulookabitmoredevil-may-carethisway...我个人觉得,你这样看着更不修边幅…...butit'suptoyou.不过治不治由你Well,haveyoueverfixedanosebefore?那个,你以前治过鼻子吗?No,butI'vedoneseveraltoes,andhowdifferentarethey,really?没,脚趾头倒是治过一些能差得到哪里去呢,对吧?Um...Okay,yeah.Giveitago.嗯,好吧那就试试-Episkey.-Ah!愈合如初-HowdoIlook?-Exceptionallyordinary.-看起来怎么样?-异常得正常Brilliant.好极了Don'tworry.He'llbehereinaminute.别担心,他一会就到了Willyoustopeating?你能不能别吃了?Yourbestfriendismissing!你最好的朋友不见了!Oi.Turnaround,youlunatic.诶,回头看,小疯子He'scoveredinbloodagain.他又满身是血-Whyisithe'salwayscoveredinblood?-Lookslikeit'shisownthistime.-他怎么老是浑身是血?-好像这回是他自己的血Wherehaveyoubeen?你去哪儿了?-Whathappenedtoyourface?-你的脸怎么了?-Later.-呆会再说What'veImissed?我错过什么了吗?SortingHaturgedusalltobebraveandstronginthesetroubledtimes.分院帽鼓励大伙,在这种乱世要变得更勇敢坚强Easyforittosay,huh?It'sahat,isn'tit?它说得倒轻巧,是不?它不过是顶帽子Verybestofeveningstoyouall.各位晚上好Thanks.多谢Firstoff,letmeintroducethenewestmemberofourstaff...首先,我给大家介绍一下新教员...HoraceSlughorn.霍拉斯·斯拉格霍恩ProfessorSlughorn,I'mhappytosay...斯拉格霍恩教授,我在此荣幸地宣布…...hasagreedtoresumehisoldpostasPotionsMaster.已经同意回来继任魔药课教授Meanwhile,thepostofDefenseAgainsttheDarkArtswillbetakenbyProfessorSnape.与此同时,黑魔法防御课教授将由斯内普教授担任Snape?斯内普?Now,asyouknow...如各位所知...eachandeveryoneofyouwassearcheduponyourarrivalheretonight.每人在今晚入校前都被搜查Andyouhavetherighttoknowwhy.你们有权知道原因Oncetherewasayoungman,who,likeyou...从前,有个年轻人,他和你们一样...satinthisveryhall...坐过这个大厅...walkedthiscastle'scorridors,sleptunderitsroof.走过这里的走廊,睡过这里的床铺Heseemedtoalltheworldastudentlikeanyother.他看起来和其他人没什么两样Hisname?他的名字?TomRiddle.叫汤姆·瑞斗Today,ofcourse...如今,当然了...he'sknownallovertheworldbyanothername.世人只知道他的另一个名字Whichiswhy,asIstandlookingoutuponyoualltonight...正因此,此时此刻,我看着诸位...I'mremindedofasoberingfact.想起来一个不争的事实Everyday,everyhour...每天,每时...thisveryminute,perhaps...甚至于就在这一刻,或许...darkforcesattempttopenetratethiscastle'swalls.黑暗势力就在试图侵入这城堡的高墙Butintheend,theirgreatestweaponisyou.但最终,他们最致命的武器,还是你们Justsomethingtothinkabout.希望你们能好好想想Now,offtobed.Pip-pip.好了,上床去吧,晚安Thatwascheerful.这可真叫鼓舞人心HistoryofMagicisupstairs,ladies,notdown.女士们,魔法史在楼上上课,不是楼下Mr.Davies!Mr.Davies!Thatisthegirls'lavatory.戴维斯!戴维斯(先生)!那里是女厕所Potter.波特Oh,thiscan'tbegood.哦,不妙Enjoyingourselves,arewe?最近过的不错,对吧?-Ihadafreeperiodthismorning.我早上没课-SoInoticed.我发现了IwouldthinkyouwouldwanttofillitwithPotions.我想你大概会考虑去上魔药课OrisitnolongeryourambitiontobecomeanAuror?又或者你已经不再想当傲罗了?Itwas,butIwastoldIhadto(OWL:16岁时参加的普通巫师等级考试)Soyoudid,whenProfessorSnapewasteachingPotions.确实,斯内普教授教魔药的时候是如此However,ProfessorSlughornisperfectly但是,斯拉格霍恩教授会很乐意收...with"ExceedsExpectations."(NWET:七年级时要参加的终极巫师考试)Brilliant.Um...太好了,嗯…-Well,I'llheadtherestraightaway.那我这就过去-Oh,good,good.-很好,很好Potter,takeWeasleywithyou.Helooksfartoohappyoverthere.波特,把韦斯莱也带上他看起来太快活了Idon'twannatakePotions.我不想上魔药课ThisisQuidditchtrialscomingup.Ineedtoprac-tice.魁地奇球员选拔要开始了,我得多练练呢Attentiontodetailinthepreparation...在准备阶段关注细节…...istheprerequisiteofallplanning.是所有计划成功的先觉条件Harry,myboy,Iwasbeginningtoworry.We'vebroughtsomeonewithus,Isee.哈利,孩子,我都开始担心了我看你还带了朋友过来嘛RonWeasley,sir.我叫罗恩·韦斯莱,教授ButI'mdeadawfulatPotions,amenace,actually.我魔药学得糟透了。说实话,要我煎药对别人也是威胁-I'mgonna...所以我…-Nonsense,we'llsortyouout.-胡说,我们上完课才知道AnyfriendofHarry'sisafriendofmine.Getyourbooksout.哈利的朋友就是我朋友把书都拿出来Ihaven'tactuallygotmybookyet,andnorhasRon.我的书还没到,罗恩也没书Getwhatyouwantfromthecupboard.那就去壁橱里找找吧Now,asIwassaying,Ipreparedsomeconcoctionsthismorning.刚才我说到,今早我准备了些汤剂Anyideaswhatthesemightbe?有谁知道这些都是什么吗?-Yes,Miss...?-很好,这位…?-Granger,sir.-格兰杰,教授ThatonethereisVeritaserum.It'satruth-tellingserum.那锅是吐真剂,可以令人吐露真相AndthatwouldbePolyjuicePotion.那锅是复方汤剂It'sterriblytrickytomake.熬制起来相当复杂AndthisisAmortentia...这锅,是迷情剂...themostpowerfullovepotionintheworld.世上最强效的迷魂药It'srumoredtosmelldifferentlytoeachpersonaccordingtowhatattractsthem.据说,它因人而异,会散发出最吸引当事人的气味Forexample,Ismell...比如,我闻到的是…...freshlymowngrass,andnewparchment,and...刚刚割过的草坪崭新的羊皮纸,和…...spearminttoothpaste.留兰香味牙膏(记得之前说的那个“伏笔”吗?)Amortentiadoesn'tcreateactuallove.Thatwouldbeimpossible.迷情剂不能产生真正的爱情。因为爱情不可能仿造Butitdoescauseapowerfulinfatuationorobsession.但它确实可以令人产生迷恋Andforthatreason,itisprobablythemostdangerouspotioninthisroom.因此,这可能是这个房间里最危险的魔药Sir?Youhaven'ttolduswhat'sinthatone.教授,你还没说,那个锅里的是什么Oh,yes.哦,对了Whatyouseebeforeyou,ladiesandgentlemen...女士们先生们,你们所看到的...isacuriouslittlepotionknownasFelixFelicis.是一种神奇的药水,叫福灵剂Butitismorecommonlyreferredtoas...不过,人们通常都称之为…-Liquidluck.-幸运水-Yes,MissGranger.Liquidluck.-正是,格兰杰小姐,幸运水Desperatelytrickytomake,disastrousshouldyougetitwrong.制作过程极度繁复。稍有差错,后果便不堪设想Onesipandyouwillfindthatallofyourendea-vorssucceed.只需一小口,你的所有努力,便能轻而易举地成功Atleastuntiltheeffectswearoff.至少,在药效过去之前是如此SothisiswhatIoffereachofyoutoday.所以呢,今天我就拿它做奖品Onetinyvialofliquidlucktothestudentwho,inthehourthatremains...这一小瓶的幸运水,将奖励给…...managestobrewanacceptableDraughtofLivingDeath...能1小时内,熬制出生死水的学生(生死水:强效安眠药)...therecipesforwhichcanbefoundonpage10ofyourbooks.所需的都罗列在书本的第十页Ishouldpointout,however,onlyoncedidastudentmanagetobrewapotion...不过我要提醒大家,在此之前只有一名学生...ofsufficientqualitytoclaimthisprize.熬出了合格的生死水,赢得这个奖励Nevertheless,goodlucktoyouall.话虽如此,还是祝各位好运!Letthebrewingcommence.现在就正式开始吧thisbookisthepropertyofthehalfbloodprince【此书乃混血王子之财产】cutthesopophorusbean【切碎跳跳豆】Howdidyoudothat?你怎么办到的?Youcrushit.Don'tcutit.你用碾的,别切No.Theinstructionsspecificallysaytocut.不对,书上写的明明白白,要切No,really.不用,真的Merlin'sbeard!Itisperfect.梅林的胡子啊!真是完美SoperfectIdaresayonedropwouldkillusall.太完美了,我敢说只要一滴。就能让全班的人都睡死过去Sohereweare,then,aspromised.好了,如我所承诺的OnevialofFelixFelicis.奖励福灵剂一瓶Congratulations.恭喜Useitwell.好好使用Harry,yougotmymessage.Comein.哈利,你收到信了,进来吧Howareyou?最近怎样?I'mfine,sir.很好,教授Enjoyingyourclasses?课还喜欢吗?IknowProfessorSlughornismostimpressedwithyou.我知道斯拉格霍恩教授尤为喜欢你Ithinkheoverestimatesmyabilities,sir.我想他是高估我的水平了Doyou?你真这么想?Definitely.千真万确Whataboutyouractivitiesoutsidetheclassroom?你的课外活动如何啊?-Sir?-您什么意思?-Well,Inoticeyouspend...-我注意到…...agreatdealoftimewithMissGranger.你经常和格兰杰小姐一起出入Ican'thelpwondering...所以忍不住猜测…Oh,no,no.Imean,she'sbrilliant,andwe'refriends,but,no.哦,没,没有,她是很棒。我们也是朋友,但不是您猜的那样Forgiveme.Iwasmerelybeingcurious.敬请原谅,我这纯属好奇Butenoughchitchat.闲聊得够多的了YoumustbewonderingwhyIsummonedyouheretonight.我一定在奇怪,我今晚为什么要请你过来Theanswerlieshere.答案就在这里Whatyouarelookingatarememories.你所看到的这些都是记忆Inthiscase,pertainingtooneindividual,Volde-mort...在这小瓶里装的,就是关于伏地魔的…...or,ashewasknownthen,TomRiddle.或者我们可以称之为,汤姆·瑞斗Thisvialcontainsthemostparticularmemory...这个小瓶里装的记忆...ofthedayIfirstmethim.就是我第一次见到他时候的情景I'dlikeyoutoseeit,ifyouwould.你要是愿意,我很希望你能看看Iadmitsomeconfusionuponreceivingyourletter,Mr.Dumbledore.我得承认,接到你的来信我有些困惑,邓不利多先生。InalltheyearsTom'sbeenhere,he'sneveroncehadafamilyvisitor.这么多年了,从来没有什么亲戚来看过汤姆Therehavebeenincidentswiththeotherchildren.Nastythings.其他孩子身上发生过一些事故,可怕的事故Tom,youhaveavisitor.汤姆,有人来看望你了Howdoyoudo,Tom?你过得怎么样,汤姆?Don't.别碰-You'rethedoctor,aren'tyou?-No.-你是医生,是不是?-不是Iamaprofessor.我是教授Idon'tbelieveyou.我不信Shewantsmelookedat.她想让我去看病TheythinkI'mdifferent.他们觉得我跟别人不一样Well,perhapsthey'reright.嗯,他们可能真说对了I'mnotmad.我没疯Hogwartsisnotaplaceformadpeople.霍格沃兹不是疯人院Hogwartsisaschool.霍格沃兹是所学校Aschoolofmagic.传授魔法的学校Youcandothings,can'tyou,Tom?你能做一些事,对不对,汤姆?Thingsotherchildrencan't.一些别的孩子做不到的事Icanmakethingsmovewithouttouchingthem.我不用碰,就能让东西动起来IcanmakeanimalsdowhatIwantwithouttrain-ingthem.我不用教,就能让动物听我的话Icanmakebadthingshappentopeoplewhoaremeantome.如果有谁对我不好我就能让他遭殃Icanmakethemhurt...我能伤害他们…...ifIwant.只要我想Whoareyou?你是谁?Well,I'mlikeyou,Tom.我跟你一样,汤姆I'mdifferent.与众不同Proveit.证明给我看Ithinkthere'ssomethinginyourwardrobetryingtogetout,Tom.你的衣柜里好像有些什么东西想钻出来啊,汤姆Thieveryisnottolerated
/
本文档为【哈利波特与混血王子台词中英对照】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索