守护甜心歌词
小小亮星
夜空にまたたくちいさな星
yozora nimatatakuchiisana hoshi
在夜空闪闪发亮的 小小亮星
世界を照らすこともできない
sekai wo tera sukotomodekinai
连世界也无法照亮
大地に揺れるひとひらの花
daichi ni yure ruhitohirano hana
在大地上摇晃 孤单的花
岚をよけることもできない
arashi woyokerukotomodekinai
连狂风也无法抵御
かっこ悪いよね,心细いよね,頼りないよね,
kakko warui yone ? kokorobosoi yone ? tayori naiyone ?
很难看吧 心很软弱吧 靠不住吧
生まれ変わりたいよもっと违う自分に
umare kawari taiyomotto chigau jibun ni
想要重生啊 成为不一样的自己
だって世界はとても広く仆はちっぼけなチリのようだ
datte sekai hatotemo hiroku bokuha chibbokena chiri noyouda
因为世界非常广阔 我就如小小的微尘
もっと强く强くなりたいかよわい王子じゃない
motto tsuyoku tsuyoku naritaikayowai ouji janai
想要变得更强 更强 我并非是软弱的王子
(王子王子王子王子)この仆を王子と呼んだな
( ouji ouji ouji ouji ) kono boku wo ouji to yon dana
王子 王子 王子 王子 叫了我王子吧,
(王子王子)王子と呼ぶな(王子王子)王子と呼ぶな
( ouji ouji ) ouji to yobu na ( ouji ouji ) ouji to yobu na
王子 王子 别叫我王子 王子 王子 别叫我王子
世界を制する王样だ
sekai wo sei suru ousama da
我是制驭世界的国王~哈,哈哈哈哈哈哈 哈,哈哈哈哈哈
さぁひざまづくのだ(庶民よ)
saahizamadukunoda ( shomin yo )
来呀 向我下跪吧~ 庶民啊
太阳も月も风も(かなわない)
taiyou mo gatsu mo kaze mo ( kanawanai )
太阳和月亮和风都 无法相比
恐いものなど何もない王になる
kowai mononado nanimo nai ou ninaru
我将成为没有任何事可惧的王
地位を名誉をこの手に
chii wo meiyo wokono teni
把地位 把名誉 都抓在手
世界中が祝福するぞ
sekaijuu ga shukufuku suruzo
全世界正在祝福你
鸣り止まぬ拍手の涡に
nari toma nu hakushu no uzu ni
在响个不停的 拍掌声的漩涡中
かげりない栄光を
kagerinai eikou wo
取得点暗不沾的光荣
【You are the King of King】
だけど
dakedo
可是
何もない夜空に目を凝らしてごらん
nanimo nai yozora ni me wo kora shitegoran
一无所有的夜空 以眼凝望看看
星のとなりにほらまたちぃさな星が
hoshi notonarinihoramatachiisana hoshi ga
在星星旁边,看 有更小的星在
岚にさらされて试练に立ち向かい
arashi nisarasarete shiren ni tachi mukai
暴露在狂风中 站起来面对试练
眠っている勇気目覚めるそのとき
nemutte iru yuuki mezame rusonotoki
当沉睡的勇气 苏醒的那时候
本当の王様になれる
hontou no ousama ninareru
我便能成为真正的国王
月夜のマリオネット
心惑わすノイズ 振り切り走り出した
kokoro madowasu NOIZU furikiri hashiri dashita
从迷扰心灵的噪音中 不回头地跑了出来
透明で罪のない 光目指して
toumei de tsumi no nai hikari mezashite 向著透明而无罪的光辉
体を流れる 想いが何色でも
karada wo nagareru omoi ga nani iro demo 在体内流动的 想法是什麼颜色也好
运命のシナリオは 决めさせないさ
unmei no SHINARIO wa kimesasenai sa 命运的剧本 我不会让人来决定的
背负わされた まやかしの十字架に
seowasareta mayakashi no juujika ni 绑有背负著的 不祥十字架
しばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ
shibari tsukeru kubiwa wo hikichigitte motto jiyuu na sekai e
将那项圈 拉起并切断它 朝向更自由的世界去吧
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou 悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru 抱著不愈的伤 谁也在哭
欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影
yokubou me ga kuranda iyashii kyoudai na kage 用欲望蒙蔽你双眼的 是卑污的强大影子
手も足も出せやしない 涙流せぬマリオネット
te mo ashi mo daseya shinai namida nagasenu MARIONETTO
让你束手无策 不会流泪的扯线木偶
生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊
umareta hoshi no na no moto hikisakaretetta kizuna
在出生之星的名字之下 而被撕裂的羁绊
空っぽのゆりかごが むなしく揺れる
karappo no yurikago ga munashiku yureru 如像空空的摇篮般 空虚地摇动著
无邪気だった 远き日の幻は
mujaki datta tooki hi no maboroshi wa 天真无邪的遥远日子的幻影
日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよ
hi damari no you mijikai yume no naka de yasashiku ore wo naderu yo
如像和煦阳光般 在短暂的梦中 温柔地抚慰著我
おびえた君の瞳 汚れ知らぬ宝石
obieta kimi no hitomi kegare shiranu houseki 让我讶异的你那双眼 是对不晓污秽的宝石
切ない热を宿し 胸に突き刺さる
setsunai netsu wo yadoshi mune ni tsukisasaru 藏著了难过的热 直刺入我心中
一体何のために 奏で続けるのだろう
ittai nani no tame ni mune de tsuzukeru no darou 到底是为了什麼 而继续演奏著呢
约束よりキレイで 确かなものを探している
yakusoku yori kirei de tashikana mono wo sagashiteiru 我在寻找比约定更美 更为真实的东西
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
Tell me, How do I play the Melody of Love…
告诉我,我要如何演奏出爱的旋律…
悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂う
kanashiki ai no MERODI yodomu machi ni tadayou 悲切的爱之旋律 在停滞的都市里飘送著
いやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている
iyasenu kizu wo daite daremo naiteiru
抱著不愈的伤 谁也在哭
愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら
orokade mudana arasoi ni itsuka owari ga kuru nara 愚蠢而无结果的战争 若总有天会有终结
裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに
uragiri no MARIONETTO wa kono mi sasageru inochi to tomoni
背叛的扯线木偶 将为此献出身体与性命
「月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…」
Tsuki no hikari ni michibikare... motto jiyuu na sekai e...
被月光引导…朝向更自由的世界去吧…
花手纸
移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの
转换交替的季节总是 以急步走向了别处
u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo ,i so gi a shi de do ko he i ku no
风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う
风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行
ka ze ga so,to ma to wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u
少し 留守にするわね 泣かないで
我会离开一段时间喔 别哭了呢
su ko shi 、na su ni su ru wa ne na ka na i de
指切りしよう きっと会えるわ
大和舞姬 来勾手指吧 一定会再见的
yu bi ki 、ri shi yo、 ki i to、 a e lu wa
ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに
明明在一片两片的花瓣 飘落飞散的时候
hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ru yu ku no ni
离れがたき思い出を ひとりながめていた
却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆
ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど
相会、别离、又相会 人也是这样轮转
de a i wa ka re ma ta de a i hi to mo me gu na ke re do
君と过ごすこのときは だいじな宝物
与你共渡的时光却是 贵重的宝物
ki mi to su go su ko no to ki ha da i chi na ka ga na mo no
ずっと忘れないわ
永远也不会忘的
zu tto wa su re na i wa
凪彦唱:
いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく
不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变
i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる
变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢
i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど
想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的
zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
仆は仆を 探し始める
我却开始寻找著我自己
bo ku ha、 bo ku wo、 sa ga shi、 ha ji me ru
好きなものいくつだって あってもかまわない
喜欢的东西有多少个 也不在意
su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
素直に感じる心 大切にしたいよ
率直地感觉著的心 想要珍惜它
su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
どんな仆も仆だって 胸を张れるように
怎样的我都是我 要挺起胸膛
don,n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを
总有天定会找到的 那不会动摇的想念
i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo
(とぉりゃ,~)
(〔喝呀,~)
ひとつひとつ花びらは 违う形だけど
每一片每一片花瓣 都是不同的形状
hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
みんな集めてつなければ ひとつの梦になる
集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想
min,n na a tsu me te tsu na ge re ba、 hi to tsu no yu me ni na ru
いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕
i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
ふるかえればふるさとは やさしく香ってる
回头看的话那故乡 正温和地散发著香气
fu ri ka e re ba fu ru sa to wa、 ya sa shi ku ka o tte ru
いつも待っているよ ここでまた会おうね
一直都会在等哦 在这里再会吧
i tsu mo ma,a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne
(おぉ~)
(喔啊~)
いつかはロマンス (最终浪漫)
放课后 おしゃべり 夕焼けの匂い
放学后 那对话 那夕阳的香气
houkago oshaberi yuuyake nioi
あの子と寄り道
和那孩子一起走的路
ano ko to yori michi
何気ないふりして 期待しているのね
装作没什麼事 在期待著吧
nanige nai furi shite kitai shite iru no ne
白いブラウス つぶれてるカバン
白色的洋装 破破的书包
shiroi bura usu tsubureteru kaban
凉しい风 君の热い视线
清凉的微风 如你的炽热视线
suzushii kaze kimi no atsui shi sen
ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて
看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣
romanchikku na koi ni ha marude kyoumi ga nai nante
ほんとは目も合わせられなくて
其实只是不敢双目交会对望
honto ha me mo awa serare na ku te
もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら
要是真的想对我 说『喜欢你』的话
moshimo honto ni watashi wo suki danante iu nara
思いきり 笑わせて见せて
请让我看你尽情的笑吧
omoi kiri warawa sete mi sete
はじめて知ったわ 不思议な気持ちね
第一次晓得了啊 这不可思议的心情呢
hajimete shitta wa fushigi na kimochi ne
あの子も私も
那孩子也好,我也好
ano ko mo watashi mo
みんな谁だって ドラマの主人公(ヒロイン)
不论是谁 都是故事的女主角
minna dare datte dorama no hiroin
秘密のダイアリー 胸にしまってる
秘密的日记 藏在心间
himitsu no daia rii mune ni shimatteru
迎えにくる いつかはロマンス
来去迎接 某一天会有的浪漫
mukae ni kuru itsuka wa romansu
游园地の観覧车 いちばん高いところで
在游乐场里的摩天轮 最高的一点上
yuuenchi no kanransha ichiban takai tokorode
恐いわ 消え入りそうな声で
以小得听不见的声线说出 『好害怕』
kowai wa kie irisouna ko e de
小さくなる街并みは 散らかるおもちゃ箱みたい
变小的街道群 有如散乱的玩具箱般
chiisa kunaru machinami ha chira karu omocha hako mitai
どうして 私を好きなの,
为什麼 会喜欢我,
doushite watashi wo su ki nano,
ロマンチックな恋には まるで兴味がないなんて
看似竟对浪漫的恋爱 完全没有兴趣
romanchikku na koi ni wa marude kyoumi ga nai nante
ほんとは目も合わせられなくて
其实只是不敢双目交会对望
honto wa me mo awa serare na ku te
もしもほんとに私を 好きだなんて言うなら
要是真的想对我 说『喜欢你』的话
moshimo honto ni watashi wo suki da nante iu nara
思いきり 笑わせて见せて
请让我看你尽情的笑吧
omoi kiri walawa sete mi sete