为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

沪江英语口语句子

2010-07-29 28页 doc 118KB 56阅读

用户头像

is_277591

暂无简介

举报
沪江英语口语句子 A: We're of the same age. 我们同龄吧。 B: But you look younger than me. 可是你看上去比我年轻。 2.A: He didn't say anything. 他什么都没说。 B: He's a very modest man. 他是个很谦虚的人。 3.A: She's been edgy lately. 她近来情绪急躁。 B: Yeah, she's not herself. 是的,有点儿不对劲。 A: It's been a long day. 今天忙了一天。 ...
沪江英语口语句子
A: We're of the same age. 我们同龄吧。 B: But you look younger than me. 可是你看上去比我年轻。 2.A: He didn't say anything. 他什么都没说。 B: He's a very modest man. 他是个很谦虚的人。 3.A: She's been edgy lately. 她近来情绪急躁。 B: Yeah, she's not herself. 是的,有点儿不对劲。 A: It's been a long day. 今天忙了一天。 B: It's time to go home, too. 也该回家了。 2.A: Have you finished it all? 你全都做完了吗? B: All done! 全都做完了。 3.A: Let's get down to work. 我们开始工作吧! B: Yes, let's do it. 好的,工作吧。 A: Where were you? 你去哪儿了? B: I went to the manager's office. 我去经理办公室了。 2.A: This copy machine doesn't work. 复印机有毛病了。 B: What? 出了什么毛病? 3.A: What's John like? 约翰是什么样的人? B: I get along well with him. 我和他很合得来。 1.A: They're helping out the boss again. 他们又去帮上司的忙了。 B: I don't like brownnoses. 我很讨厌爱拍马屁的人。 2.A: Whose side are you on? 你是站在哪一边的? B: I'm on your side. 我是站在你这边的。 3.A: Do you like your boss? 你喜欢你的上司吗? B: No, he is very hard on me. 不,他对我很严厉。 1.A: He was rude to say that to you. 他对你说这样的话也太无礼了。 B: He always treats me like an enemy. 他总把我当作眼中钉。 2.A: He treated me unkindly. 他对我很粗暴。 B: But I've received kindness from him. 但他对我很好。 3.A: He'll never let you down. 他不会让你失望的。 B: I hope so. 我希望如此。 1.A: He's talkative. 他真是个多嘴多舌的人。 B: Yeah, you can say that again. 啊,一点没错。 2.A: You let me watch out for him, why? 你让我小心点他,为什么? B: He's a smooth talker. 他的嘴甜着呢。 3.A: What's Joe like? 乔是什么样的人? B: He's nobody's fool. 你可不能小看他。 1.A: Well, wouldn't you know it? 嘿,你不知道这件事吗? B: Know what? Aren't you going to tell me? 什么事?你不打算告诉我吗? 2.A: He knows a lot of people. 他交际很广。 B: Yes, he is very popular. 是的,他很有人缘。 3.A: You don't like Tom, why? 你不喜欢汤姆,为什么? B: Because he's selfish. 他太自私了。 1.A: Well, as other guys are still not in, I'll introduce you to them later. 其他人还没来,我晚些时候再介绍给你。 B: All right. 好的。 2.A: Can I speak to the manager? 请你们经理讲话,好吗? B: May I ask who's calling, please? 请问你是哪一位? 3.A: Could I speak to Mr. Wang? 请让王先生接电话好吗? B: I will transfer your call. 我把电话给您接过去。 1.A: He's crooked. 他性格乖张。 B: But I like him. 可我喜欢他。 2.A: I can smell your perfume a mile away. 我老远就闻见你的香水味了。 B: My perfume is romantic. 我的香水够浪漫了。 3.A: He has no sense of responsibility. 他一点儿心都没有。 B: He's very offensive. 他真是个让人讨厌的人。 1.A: Could you connect me with Mr. Smith? 能帮我把接通史密斯先生的电话吗? B: I'm transferring your call to the English Department. 我把您的电话接到英语系去。 2.A: Can I leave Mr. Smith a message? 能给史密斯先生留个口信吗? B: What's the message? 请说吧。 3.A: Could you put me through to extension 1012, please? 请帮我转分机1012,好吗? B: I beg your pardon. What's that again? 对不起,请再说一遍。 1.A: Did you manage to get through to the marketing derector? 你打通营销部主任的电话了吗? B: The number is still engaged. I can't seem to get through. 电话还在占线,我打不通。 2.A: Could you get back to me with that information? 得到消息后你能给我来个电话吗? B: OK. 好的。 3.A: Can I take a message? And I'll try to get him back to you. 你能给他留个便条吗?我会想办法让他给您回电话。 B: That will be fine. 那好。 1.A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the general manager at the moment. Can I help you? 请别挂机,布什先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗? B: Well, I want to discuss with him about the new contract we signed last week. 好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的。 2.A: You should be hearing from Mr. King later in the morning, Mr. Smith. 史密斯先生,早上晚些时候你会接到金先生的电话。 B: Thank you for your help. Goodbye. 谢谢你的帮忙,再见。 3.A: Hello, this is John Smith. I'd like to speak to Mr. King, please? 你好,我是约翰史密斯。我想找金先生接电话,谢谢。 B: Just a moment. (after a while) I'm sorry, at the moment he's out of the office. Would you like to leave your number? 请稍等。(过了一会儿)很抱歉,金先生现在不在办公室。您可以把您的电话号码留下来吗? 1.A: Hello, AMC Group Corporation, May I help you? 您好,AMC集团公司,有什么能为您效劳? B: Good morning, I want to speak to your manager, but I don't have his name. Could you let me know? 早上好,我想找你们经理说话,不过我不知道他的名字,你能告诉我吗? 2.A: Hello, may I please speak with John Smith? 你好,请问约翰史密斯在不在? B: May I ask who is calling, please? 请问你是哪一位? 3.A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗? B: Could I speak to Mr. Bush,please? 我可以和布什先生说话吗? 1.A: Mr. Smith, will you speak with anyone else if Mr. Jones is not in? 史密斯先生,如果琼斯先生不在,你要同其他人通话吗? B: No, just leave a message with his secretary to have Mr. Jones call me back. 不,只要留口信给他的秘书,让琼斯先生给我回电话就行了。 2.A: Mr. King is not available. Will your party speak with anyone else? 金先生不在。贵方想与其他人通话吗? B: No, thank you. Please keep trying. 不,谢谢,请继续试拨。 3.A: I was wondering if Jane is in. 我想知道简在不在。 B: Yes, She is in. Is she expecting your call? 是的,她在。她在等您的电话吗? 1.A: I can be reached at 33236789 until 5 p.m. today. 今天五点钟之前可以打33236789找我。 B: Thank you, sir. I'll tell him you called. 谢谢你,我会告诉他您打过电话。 2.A: Please tell him I called, and have him call me back as soon as he has some time. 请告诉他我打过电话,让他一有时间就给我回电话。 B: Yes, I'll have him call you right away. 好的,我让他尽快回电话。 3.A: May I help you? 请问您有什么事儿? B: I'm calling to let you know about our new line of computers. 我打电话来是向您推荐我们的新电脑。 1.A: I will transfer you to her line now. 我马上把您接通到她的电话线上。 B: Thank you. 谢谢你。 2.A: Would you like to leave a message? 你想留言吗? B: Please tell Ms. Smith I called and she can call me back at 4 p.m. today. 请告知史密斯女士我打了电话过来,她可以今天下午4点给我回电。 3.A: Does she have your number? 她知道您的号码吗? B: Yes. Please make sure that she gets the message. 知道,请一定向她转告留言。 1.A: How can I help you? 有什么可以为您效劳的吗? B: I'm calling to make an appoitment for my boss. 我打电话来是为我的老板预约。 2.A: What time would be good for Mrs. Black? 布莱克太太何时方便呢? B: It would be best if they could meet on Monday morning. 安排在星期一早上见面最好。 3.A: Can I call you back later? 我能过会儿打给你吗? B: Sure, no problem. I will be in the office for another hour or so. 没问。我还会在办公室呆一小时左右。 1.A: I have an appointment with the sales manager at 11:30. 我在11点半与销售经理有一个约会。 B: May I have your name, please? 请问您尊姓大名,先生? 2.A: I'm the sales manager's secretary. Please come this way. I'll take you to his office. 我是销售经理秘书。请这边走,我带您去他的办公室。 B: Thank you. 谢谢。 3.A: Do you have an appointment? 你提前预约了吗? B: Er... No, I haven't. You see, I just arrived back in the country this morning. 嗯,没有,你看,我今天早上刚刚回国。 1.A: I'm John, Mr. Smith's secretary. 我是约翰,史密斯先生的秘书。 B: Ah! We've talked with each other on the phone. Thank you for your help. 啊!我们在电话里交谈过。感谢您的帮助。 2.A: Mr. Smith is waiting for you. Let me show you his office. 史密斯先生正在等你,我带您去他的办公室吧。 B: Thanks. 谢谢。 3.A: Good morning, sir. Can I help you? 早上好,先生。我能为您效劳吗? B: I have an appointment with your manager. 我和你们经理9点有个约会。 1.A: Do you want to make another appointment? 您想另外预约吗? B: Yes, I suppose that's the best thing I can do now. I'll be here on Thursday morning. 好的,我想这是目前最好的办法了。周四上午十点钟我再来这儿,好吗? 2.A: Do you have an appointment? 您预约过吗? B: No. I'm afraid I haven't. But I'll take just a few minutes of his time. 恐怕没有。科室我只要占用他几分钟的时间。 3.A: Thank you. Mr. Smith. And can I ask what you wish to see him about? 史密斯先生,谢谢。我可以问一下您找他有什么事吗? B: I'd prefer to explain that to him directly. 我想直接跟他谈。 1.A: Sorry. Mr. Smith is having a meeting. 对不起,史密斯先生正在开会。 B: Well, I'll wait. 那好,我等吧。 2.A: Would you please wait a moment? 请您稍等一会好吗? B: All right. 好吧。 3.A: Would you like something to drink? Tea or coffee? 您要喝点什么嘛?茶还是咖啡? B: Tea, please. 请给我茶。 1.A: Say, when shall we get together? 我说,我们什么时候碰面呢? B: Well, I was hoping that we could perhaps arrange a meeting at sometime tomorrow. 嗯,我在想我们也许能安排在明天什么时候见面。 2.A: How about 3:00? 3点怎么样? B: That sounds good. 挺合适。 3.A: Where shall we meet? 我们在哪儿会面? B: I can come to your office, or the conference room might be more comfortable. 我可以到你办公室来,或者会议室也许更舒服些。 1.A: Hi, John. I was wondering if we could get together at sometime this afternoon. 你好,约翰。我想今天下午什么时间我们是不是能见个面? B: I'm sorry but I'm busy all afternoon. Can we make it some other time? 对不起,我整个下午都有事。我们能换个别的时间吗? 2.A: When will it be convenient for you? 你什么时候有空? B: Let me see. I'm usually busy in the morning. So you might come over sometime in the afternoon, say, between four to five, if that suits you. 我想想,上午我通常很忙。要是方便的话,你可以在下午4点到5点之间来。 3.A: How about next Tuesda afternoon? 下星期二下午怎么样? B: Yes, that's fine. See you then. 行,就这么定了吧。下星期二见 1.A: I'm calling to see if we can arrange a meeting. There are several matters I'd like to discuss with you. 我打电话是想看看我们能否安排一次会面。我有几件事情想跟你讨论一下。 B: Okay, when would be convenient? 可以,什么时候方便呢? 2.A: I'm looking forward to seeig you. 我期待着见到你。 B: Me too. Okay, in your office at 2:30 tomorrow, right? 我也一样。好吧,明天2点30分在你的办公室见,对吧? 3.A: Do you want to postpone the meeting to sometime later? 你准备吧会谈推迟到以后什么时间吗? B: It's hard to tell. I'm not quite sure when I'll be back. 不好说。我不能肯定什么时候回来。 1.A: Let's just cancel the appointment for tomorrow. 我们就把明天的约会取消吧。 B: I'll call you again as soon as I'm from London. 我一从伦敦回来就给您打电话。 2.A: I'd like to fix an appointment with Mr. Yang. Would 9:30 tomorrow be all right? 我想和杨先生约个会面时间。明天九点半行吗? B: I'm afraid not. He's got a rather full day tomorrow. 恐怕不行。他明天已安排满了。 3.A: See you then. I'm sorry about the postponement. 到时候见!很抱歉我推迟了约会时间。 B: Oh, that's all right. Have a nice trip! Goodbye! 噢,没关系。祝你出差顺利。再见! 1.A: There were a few bugs with the slider presentation, but they've all been taken care of. 幻灯机的放映本来有些小毛病,不过现在已经修好了。 B: You'd better double- and triple-check, just to make sure. 你最好再仔细检查,确定一切都没问题。 2.A: Well then, now I'd like to set the meeting schedule once and for all. 嗯,我想现在干脆就把会议时间表定下来。 B: Ok. 好。 3.A: I would like to set up a meeting so you can come and talk to us about your services in detail. 我要安排个会议,让你来给我们详细介绍你们的服务。 B: I'm available next monday, anytime after 3 p.m. 我下周一下午3点以后都有空。 1.A: I want to see Mr. Lin. 我想见林先生。 B: I'm sorryy, sir, but Mr. Lin isn't in right now. Do you have an appointment? 对不起,先生,林先生现在刚好不在。你事先约好了吗? 2.A: May I take a message? 我能替你传话吗? B: Well, just tell him I came to see him and I will give him a ring tomorrow. 嗯,告诉他我来看过他。我明天会给他打一个电话。 3.A: Have you already noticed everyone who will attend the meeting? 你已经通知需要到会的所有人员了吗? B: Yes, I have. They will be here on time. 是的,他们会准时到的。 1.A: When will the meeting start? 会议合适开始? B: At seven o'clock. 7点开始。 2.A: Mary, we're going to have a board meeting next Friday. Will you please arrange it for me? 玛莉,下星期五我们准备举行一个董事会。请你帮我安排一下好吗? B: Certainly, Mr. Smith, but can I have your plan? 当然可以了,史密斯先生,不过我能知道你的吗? 3.A: It's a routine board meeting. The things to be discussed are all written here. 这是一次例会,要讨论的事都写在这里了。 B: Very good. May I keep it? I need it to draw up a notice of the meeting and the agenda. 很好。可以给我吗?我草拟会议通知和会议日程时要用。 1.A: You mean you need a more detailed agenda for yourself? 你是说,你自己需要一个更详细的日程? B: Exactly. As I'm supposed to chair the meeting, I don't want it to get out of control. 是的。因为我主持会议,我不希望会议失去控制。 2.A: Where do you think we'll have the meeting? 你认为我们在哪儿开会好? B: The conference room on the second floor, is that okay? 二楼的会议室,行吗? 3.A: I'll check if there are enough chairs, and if the lighting and air-conditioning are all right. 我会检查有没有足够的椅子,以及照明和空调是不是没有问题。 B: Good. And please get some water, glasses and ashtray ready as well. 好的。另外也请把水,杯子和烟灰缸准备好。 1.A: What about the minutes? Do you think I'm responsible for that too? 会议记录怎么办?你觉得也要我负责吗? B: Definitely. The minutes have to be taken accurately. 那是肯定的。会议记录必须记准确。 2.A: Jane,is everything going well for tomorrow's meeting with Mr. Smith? 简,明天与史密斯先生的回忆一切都没问题吗? B: Yes, Mr. Li. Everyone has been told by external memo. 没问题,李先生。都已经用对外备忘录通知大家了。 3.A: We don't want any big problems. 我们不希望有任何大差错。 B: I know such an important account could easily be lost through an embarrassing mistake. 我知道可能仅仅因为一个令人尴尬的纰漏,就会轻易失去这么一位大客户。 1.A: Will you need any additional equipment set up for your presentation? 你做陈述时需要其他设备吗? B: No. I have a laptop computer. As long as we can hook that up in the conference room, we should be all set. 不需要,我有一台笔记本电脑。只要把它连接到会议室就可以了。 2.A: Is the conference room available today at 3 p.m.? 今天下午3点会议室能用吗? B: Did you check the appointment book? 你查过登记本吗? 3.A: Do you need an overhead projector? 你需要用投影仪吗? B: Yes. I have a PowerPoint presentation on my laptop. 是的,我在笔记本电脑里有一份PowerPoint演示文件。 1.A: Is everybody here? 人都来齐了吗? B: Yes, everybody is here. 是的,每个人都到了。 2.A: You're most familiar with the current program. What do you think? 你对目前的最熟悉。你有什么建议? B: I think what we have is fine. 我觉得我们现有的就很好了。 3.A: What would you like to have? Western food or Chinese food? 您想吃点儿什么?是西餐还是中餐? B: Well, how about beefsteak? 嗯……吃牛排好吗? 1.A: It's almost noon. How about talking further over lunch? 快中午了。何不一块儿吃午饭,再进一步谈呢? B: That would be fine. 好呀。 2.A: You mean your company is footing the bill? 你是说公司会付? B: Yes. In Beijing, it's common practice to treat clients on the company's account. 对,在北京,宴请客户后报销,是一般的惯例。 3.A: How about having lunch together today? 今天一块儿吃午饭,如何? B: I'm sorry, but I already have another appointment. 抱歉,我另外有约。 1.A: Do you feel like going to that new restaurant for dinner with me? 你愿意同我一块儿去那家新开的餐馆吃晚饭吗? B: Oh, that's a terrific idea. 噢,真是个好主意。 2.A: I'd like to discuss our new product with you. Would you like to have lunch with me at Baiyun Hotel sometime next week? 我想和你讨论一下我们的新产品。你下周可以和我在白云宾馆吃顿午 餐吗? B: That's very fine. When exactly? 可以啊。确切时间呢? 3.A: May I help you, ma'am? 女士,我能为您效劳吗? B: Yes. Can you help me find a souvenir for my daughter? 能不能帮我选个纪念品送给我女儿? 1.A: What can I get you? 你要些什么? B: A cheeseburger and an order of french fries would be great. 来一块干酪牛肉饼和一份法式炸土豆条好了。 2.A: Would you like something to drink? 要喝点什么吗? B: I feel like having a coke. 我想喝杯可乐。 3.A: I'd like to take you out for a typical Chinese dinner. 我想带你出去吃传统的中国菜。 B: That sounds interesting. What kind of food is typical? 听起来很有趣,什么样的菜是传统菜? 1.A: Do you have time for lunch? 有时间吃午饭吗? B: Sorry, I can't make it today. I've got a client. 抱歉,今天没办法。我要见个客户。 2.A: I'd like an American breakfast? 我要一份美式早餐? B: An American breakfast. Certainly, ma'am. 一份美式早餐。好的,太太。 3.A: We'd better get something to eat, what do you say? 我们得吃点东西了,你说呢? B: Let's go to a snack bar, I hope you'll like it. 我们去快餐店吧,希望你喜欢吃。 1.A: You've done me a favor. Thank you very much. 你对我的服务太周到了,非常感谢。 B: Don't mention it. I'm just doing my duty as a shop assistant. 别客气,我只是在尽一个营业员的职责。 2.A: Now, coffee and sugar. That's be thirty-five yuan in all. 嗯,咖啡和糖,总共35元。 B: Ok. Do you accept credit card? 好。你们接受信用卡吗? 3.A: I'm sorry, sir. It's out of stock now. Would you like to order one? 对不起,先生,这种货品暂时缺货,您要预订一件吗? B: Yes, please. 好的,谢谢。 1.A: You don't have anything cheaper, have you? 你们没有更便宜的了,是吗? B: I'm sorry we don't. 很抱歉,没有。 2.A: Can you give me a 10% discount? 能否打9折? B: Sorry, our prices are set. 抱歉,我们不讨价还价。 3.A: Oh, it's too dear. Can you come down a bit? 哦,太贵了,可以便宜点吗? B: I'll give you a 15% discount if you buy two. 如果您买两件,我可以给您打八五折。
/
本文档为【沪江英语口语句子】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索