为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

课内文言文翻译

2012-06-10 10页 ppt 179KB 39阅读

用户头像

is_236313

暂无简介

举报
课内文言文翻译null课内文言文翻译课内文言文翻译《陋室铭》 《陋室铭》 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 孔子云:何陋之有? 苔痕上阶绿,草色入帘青。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。山不在于高低,有了神仙就著名了。水不在于深浅,有了蛟龙就就显得灵异了。 在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。 孔子说:(有君子住在里头)又有什么简陋的呢? 苔痕碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入门帘。 没有管弦演奏的乐声扰乱两耳,没有官府的公文使我身心劳累。 《爱莲说》 《爱莲说》 水陆草木...
课内文言文翻译
null课内文言文翻译课内文言文翻译《陋室铭》 《陋室铭》 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 孔子云:何陋之有? 苔痕上阶绿,草色入帘青。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。山不在于高低,有了神仙就著名了。水不在于深浅,有了蛟龙就就显得灵异了。 在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。 孔子说:(有君子住在里头)又有什么简陋的呢? 苔痕碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入门帘。 没有管弦演奏的乐声扰乱两耳,没有官府的公文使我身心劳累。 《爱莲说》 《爱莲说》 水陆草木之花,可爱者甚蕃。 莲,花之君子者也。 陶后鲜有闻。 香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 莲之爱,同予者何人? 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。水里、陆地上草本木本的花,值得喜爱的有很多。 莲花,是花中的君子。 陶渊明之后就很少听到了。 香气越是离得远越清幽,笔直洁净地立在水中,人们可以远远地观赏却不能亲近而不庄重地玩弄它。 对于莲花的喜爱,和我一样的还有什么人呢? 我惟独喜爱莲花从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤却不妖艳。 《橘逾淮为枳》 《橘逾淮为枳》 晏婴,齐之习辞者也。 今方来,吾欲辱之,何以也? 齐人固善盗乎? 橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。 叶徒相似,其实味不同。 所以然者何?水土异也。 今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?晏婴是齐国善于辞令的人 。现在他将要来,我想羞辱他,该用什么办法呢? 齐国人本来就善于偷盗吗?橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树。 只是叶子相似,它们的果实味道却不一样。这样的原因是什么呢?是因为水土不一样啊。 现在百姓生活在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非是楚国的水土使人变得善于偷盗吗! 《伤仲永》 《伤仲永》 仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 即书诗四句,并自为其名。 自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。   泯然众人矣。 仲永长到五岁时,不曾认识书写工具,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。他立即写了四句诗,并且自己上自己的名字。 从这以后指定物品叫他写诗,他立即就能写好,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同乡人对他感到很惊奇,渐渐地请他父亲去作客,有人用钱物讨取仲永的诗作。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着方仲永四处拜访同乡的人,不让他学习。 他的才能已经完全消失,已成为普通人了。 《周处》 《周处》 周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。 义兴人谓为三横,而处尤剧。 经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。   并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。 古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。 且人患志之不立,何忧令名不彰邪?周处年轻时,为人凶暴强悍,任性使气,被当地人认为是祸害。 义兴的百姓称他们是三大祸害,但(三害当中)周处最为厉害。经过了三天三夜,乡亲们都认为周处已经死了,大家在一起相互庆贺。 并说自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。 古人认为“哪怕是早晨明白了道理晚上死去也甘心”的精神是可贵的,况且你的前途还是有希望的。 而且人就怕不立下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?《核舟记》 《核舟记》 尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 中轩敞者为舱,篛篷覆之。 启窗而观,雕栏相望焉。 各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。 佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。 楫左右舟子各一人。 其船背稍夷。 细若蚊足,钩画了了,其色墨。 (他)曾经赠送给我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡乘船游赤壁的情景。 中间高起而开敞的部分是船舱,船舱上覆盖着用篛竹叶做成的船篷。 打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。 各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画下面的衣褶里面。 佛印极像弥勒佛,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相同。 船桨的左右各有一个船夫。 那船的底部较平坦。 (字迹)细小得像蚊子脚,一笔一画清清楚楚,字的颜色是黑的。 《生于忧患,死于安乐》 《生于忧患,死于安乐》 人恒过,然后能改。 然后知生于忧患,而死于安乐也。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。一个人常常会犯过错,然后才能改正。 这样以后就知道,忧虑祸患能使人(或国家)生存,而安逸享乐会使人(或国家)灭亡。 所以上天将要把重大的责任交给这个人,就一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致体肤消瘦,使他身受贫困之苦,所行不顺,使他所做的事颠倒错乱,用这些来使他的心灵震撼,使他的性情坚韧起来,增加他过去所没有的才能。 (如果一个国家)国内如果没有执法的大臣和辅佐君主的贤士,国外没有相抗衡的国家和外患的侵扰,这样的国家常常会灭亡。 《黔之驴》 《黔之驴》 黔无驴,有好事者船载以入。 稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。 益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。  虎因喜,计之曰,“技止此耳!”.黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。 过了一会儿才渐渐地靠近它,小心谨慎的,不知道它究竟是什么东西。 一天,驴子叫了一声,老虎大吃一惊,逃得远远的;认为它将会咬自己,非常害怕。 (老虎)渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它,出现在它身前身后,但始终不敢进攻(它)。慢慢地,老虎又靠近驴,进一步戏弄,碰撞,挨近、冲撞、冒犯它。   驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎,老虎于是高兴(起来),心里盘算着这件事说:“驴子的本领只不过如此罢了!” 《黠鼠赋》 《黠鼠赋》 苏子夜坐,有鼠方啮。 拊床而止之,既止复作。 嘻!此鼠之见闭而不得去者也。 举烛而索,中有死鼠。 是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶? 虽有敏者,莫措其手。 故不啮而啮,以声致人。 乌在其为智也。苏子在夜里坐着,有只老鼠正在咬(东西)。 苏子拍击床板制止它,已经停止了(不久)又发出(声音)。 啊,这只老鼠被关住就不能离开了。 (童子)举起蜡烛来寻找,箱子中有一只死老鼠。 这老鼠刚才是在叫的,怎么会突然死了呢?以前是什么声音,难道是鬼吗? 即使再敏捷的人也措手不及。 所以(老鼠)是在不能够咬的时候咬(箱子),用声音来招致人来。 人的智慧在哪里呢?
/
本文档为【课内文言文翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索