为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

外贸英语函电第四版课后答案(Unit3)

2019-07-19 8页 doc 22KB 243阅读

用户头像

is_004283

暂无简介

举报
外贸英语函电第四版课后答案(Unit3)Unit 3 Key to the Exercises and the Skill Drillings I.Put the following Chinese into English. 询购… 接受报盘 递价 大使馆 代理 工艺 手工制作 支付条款 兹答复 与…有联系 向…订购 现成市场 立即处理 市场需求(口味) 用现款(支付) 稳定需求 (商品)在出售中 给…报盘 1 II. Multiple choice 1.b 2.d 3.a 4.b 5.b 6.c 7.b ...
外贸英语函电第四版课后答案(Unit3)
Unit 3 Key to the Exercises and the Skill Drillings I.Put the following Chinese into English. 询购… 接受报盘 递价 大使馆 代理 工艺 手工制作 支付条款 兹答复 与…有联系 向…订购 现成市场 立即处理 市场需求(口味) 用现款(支付) 稳定需求 (商品)在出售中 给…报盘 1 II. Multiple choice 1.b 2.d 3.a 4.b 5.b 6.c 7.b 8.d 9.c 10.a 11.c III. Fill in the following blanks with the given words in their proper forms. 1.bid 2.offer 3.enquiry 4.offered 5.bid 6.offer 7.enquires 8.offer 9.enquired 10.offer IV. Put the following sentences into Chinese. 1.W e were advised by Mr. John King that you were interested in supplying men’s leather shoes. 2. Please send us your best offer by fax indicating packing, specifications, quantity available and earliest time of delivery. 3. You must take into consideration when quoting a price that we may place regular orders for large quantities. 4. Your enquiry of Jannuary 10 has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require. 5. Our associates in the packaging industry speak highly of your Zeta packing machines and we would like to have more information about them. 6. We hope that your prices will be workable and that business will materialize to our mutual advantage. 7. We look forward to placing further orders with you, and trust that you will make every offort to satisfy our particular requirements. 8. I would appreciate your sending me an up-to-date pricelist for building materials. 9. If you can supply goods of the type and quality required, please make us a firm offer and quote your lowest prices. 10. As we are in the market for men’s leather gloves, we should be pleased if you would send us you best quotation. V. Put the following sentences into English. 1. 您能否告诉我贵公司可供出口的主要产品吗? 2. 能否给我们报英国伦敦成本保险加运费最低价? 3. 如你方报价具有竞争性且交货期可接受,我们将很高兴向你订货。 4. 从你方5月5日来信中,我们很高兴得悉你们对我方缝纫机感兴趣。 5. 敬请告知贵公司可供应的上等白砂糖数量和价格。 6. 请寄来贵公司产品最新样品并附价格,我们不胜感激。 7. 倘若价格有竞争性,我方已有现成买主,相信能大量订货。 8. 上述货物不能供现货。 9. 如你方价格优惠,我们将乐于向你方订购60箱绿茶。 10. 我方对进口你方产品很有兴趣,如有可能请向我方提供目录、价格单和样品。 VI. Supply the missing words in the blanks of the message. 1.enquiry 2.interest 3.catalog 4.manufacture 5.designs 6.workmanship 7.appeal 8.representative 9.range 10.order VII. Read the following short passages or letters and then translate them into Chinese. (A) 敬启者: 事由:第2231号询价单 我们两国之间不久前签订了贸易协定,这对双边贸易的发展具有十分重大的意义。 我方拟采购电子计算机一批。望你方能尽早航寄最优惠的CIF上海到岸价,详尽列明规格及交货期,并随附英文说明三份。 如果你方不能完全按照我方所列供货,能否报来最近似的规格,或将本项询盘转交给能确切报盘的有关商号? 复电、报价,或寄有关样本、样品时,请注明我询价单编号,以便查找。 盼早复。 × × ×谨上 (B) 敬启者: 事由:纺织品 本公司是纽约最大的纺织品进口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易。 随函附上第111号询价单一份,盼贵方早日给我们报纽约到岸价,包括我方5% 的佣金。报价时请说明最早交货期和可供数量。 若贵方报价具有竞争性,我们打算大量成交。如蒙早日复信,不胜感激。 × × ×谨上 VIII. Translate the following letter into English. Dear Sirs, Re:Shan Di Bicycles Kindly mail us a copy of your catalog and latest price list for Shan Di bicycles. We are very interested in bicycles both for men and women. There is a heavy demand for bicycles in this city, where cycling has become very popular. Owing to the high price of petrol, it is likely that more people will use bicycles in stead of cars. If the quality of your bicycles proves satisfactory and your quotation is competitive, we are ready to conclude substantial business with you. Your early reply will be very appreciated. Yours faithfully, Skill Drilling Dear Sirs, We are interested to buy large quantities of Iron Nails of all sizes and shall appreciate it if you would give us a quotation per ton CIF Alexandria, Egypt. It would also be appreciated if samples and brochure could be forwarded to us. We used to purchase this article from other sources but we now prefer to buy from your corporation because you are able to supply large quantities at more attractive prices. Besides, we have confidence in the quality of Chinese products. We look forward to hearing from you as soon as possible. Yours faithfully,
/
本文档为【外贸英语函电第四版课后答案(Unit3)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索