为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

岳阳楼记精编拼音注释版全文注音注释翻译原文词句

2021-10-16 2页 doc 21KB 44阅读

用户头像 个人认证

zhuyue

暂无简介

举报
岳阳楼记精编拼音注释版全文注音注释翻译原文词句yueyanglouj1岳阳楼记sengfenzhengym宋范仲淹q1ngl1s1niaohunten(z1j1nzheshoubalinjgunyuemingianzhenepngen庆历四年春,滕子京谪(zhe)守巴陵郡。越明年,政通人hebaiieijux1ngnaichonxiuyueyangouzengqijiuzh1ketan>gaijinnensh1fuyu和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于qshengshuyuzuoweny1j1zh1其上,属予作文以记之。yuguanubalishgez...
岳阳楼记精编拼音注释版全文注音注释翻译原文词句
yueyanglouj1岳阳楼记sengfenzhengym宋范仲淹q1ngl1s1niaohunten(z1j1nzheshoubalinjgunyuemingianzhenepngen庆历四年春,滕子京谪(zhe)守巴陵郡。越明年,政通人hebaiieijux1ngnaichonxiuyueyangouzengqijiuzh1ketan>gaijinnensh1fuyu和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于qshengshuyuzuoweny1j1zh1其上,属予作文以记之。yuguanubalishgezlguengzedongingy1huxiayuiashantunhajiganghaohaeshang予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤shanghengvuj1yazhaOu1x1yinq1xiew(gnqianc1zeyueyangouzh1汤(shag),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之deguanyeqianenzh1shubeiy1ranzebeitong/uxiananjxiaxeangqiankesaooen大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,duohu1yuc1lanwuzhiqingdewuy1hu多会于此,览物之情,得无异乎?ruofuyinyufeifeiliayuebukaiy1nfenguheozhu0enpakong若夫(fu)霪雨霏(fe)霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;r1x1nginyeoshanyuqieaxingshanglbuxingqiangq1ngjicu1bao日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,檣(qidng)倾楫(ji)摧薄mumingminghuxieuantidengs1louyezeyouquguOuaixiang(bo)暮冥(mng)冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,youchaneij1manmuxiaoranganjierbeizhey1忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。zh1ruochunhej1ngmingbolanbuj1ngshengxtianguangy1b1wenq1ngshaouiang至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔jij1nlinyouyongenzh11nglanyuyuq1ngq1ngerhuochanygany1kong集,锦鳞游泳;岸芷汀(tmg)兰,郁郁青青。而或长烟一空,haoyuqianl1fuguaryjejinjiiygingenbiyugehudac1lehejidengs1皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯Iouyezeyoux1kuaisgienyichonguxiewangbajiulMengqix1yarygang楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xie)忘把酒临风,其喜洋洋zhey1者矣。jiefuyuchangugurenrezih1xinhuoyierzhezhiweihezai嗟(jie夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉(za)?buy1wux1buy1j1beijumiaotazhgigaozeyouqiminchujianghzftiyuanzeyou不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧qijunshijinyiyoutuiyiyouranzeheshierleyeqibiyuexiatiania其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下zhiyoueryouhoutianiazh1leerlehuy1weis1renwushuiyugu1之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫(y1!)微斯人,吾谁与归?shliunianuyueshiwuri时六年九月十五日。《岳阳楼记》注释集文章主旨《岳阳楼记》是范仲淹应好友滕子京之请,为新翻修的岳阳楼写的记文。作者用简洁凝练的语言,叙说了事情本末,描述了洞庭湖的大观胜概,渲染了一悲一喜的情境,提出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高思想,在记山记水的背后,寓含着作者在政治改革失败后,忧国忧民之心不改的痴情。作者简介范仲淹(北宋名臣)范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日,字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,[1]授广德军司理参军,迎母归养,改回本名。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远[2]。有《范文正公文集》传世。全文翻译庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。1、到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建了岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。2、嘱咐我写一篇文章来记述这件事。3、我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。(洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边;清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。前人对这些景象的记述已经很详尽了。既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水和湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,4、观赏这里的自然景物而触发的感情,可能会有所不同吧?像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰掩藏了光辉,山岳了隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。5、(这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。有如春风和煦、阳光明媚时,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸上的小草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。有时湖面上大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里。6、有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这样的乐趣真是无穷无尽。7、(这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了。8、哎!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?(是因为古时品德高尚的人)9、不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。10、在朝廷做官就为百姓忧虑,(不在朝廷做官而)处在僻远的江湖间就为国君忧虑。这样,他们进入了朝廷做官也忧愁,退处江湖也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?10、那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧?啊!如果没有这种人,我同谁一道呢?写于庆历六年九月十五日。词句翻译1选自《范文正公集》(《四部丛刊》本)。岳阳楼,湖南岳阳市西门城楼,江南三大名楼之一,其前身是三国时期吴国都督鲁肃的阅兵台。2庆历四年:1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。结尾“时六年”,指庆历六年(1046)。3滕子京谪守巴陵郡:滕子京降职到岳州做太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。谪,封建王朝官吏降职或远调。守,指做州郡的长官。巴陵,郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳。4越明年:到了第二年。就是庆历五年(1045)。5政通人和:政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。6具:通“俱”,全,皆。7属:通“嘱”,嘱托。8胜状:胜景,好景色。9浩浩汤汤(shang):水波浩荡的样子。10横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。11朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。晖:日光。12大观:雄伟景象。13前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。14然则:虽然如此,那么15南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖。极,尽,这里有远通的意思。16迁客:谪迁的人,指降职远调的人。17骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。18览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?19若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。20淫雨:连绵的雨。21霏霏:雨(或雪)繁密的样子。22开:解除,这里指天气放晴。23排空:冲向天空。24日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。25山岳潜形:山岳隐没了形体。26檣倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折。27薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。28去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。29景:日光。30波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊,这里有“起”、“动”的意思。31上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。万顷,极言其广32翔集:时而飞翔,时而停歇。集,鸟停息在树上。33锦鳞:美丽的鱼。鳞,代鱼。34岸芷汀兰:岸上与小洲上的花草。芷,一种香草。35有E郁:形容草木茂盛。36长烟一空:大片烟雾完全消散。一,全。37浮光跃金:波动的光闪着金色。这里描写月光照耀下的水波。38静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧。这是写无风时水中的月影。璧,圆形的玉。39何极:哪有穷尽。40宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了。宠,荣耀。偕,一起。41把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。42求:探求。43古仁人:古时品德高尚的人。“也44或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于“或许”许”的意思,表委婉口气。为,这里指心理活动(即两种心情)。45不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。46居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂,指朝廷。下文的“进”,即指“居庙堂之高”。47处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的“即指“处江湖之远”。48其必曰……乎:那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。先,在……之前;后,在……之后。49微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?微,没有谁与归,就是“与谁归”。归,归依字词整理通假字1、“具”同“俱”:全、皆。百废具兴2、“属”同“嘱”。属予作文以记之词类活用百(废)具兴(动词作名词,荒废了的事业)(先)天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)(后)天下之乐而乐(名词作状语,在……之后)滕子京(谪)守巴陵郡(动词作形容词,被贬谪的)忧(谗)畏讥(名词作动词,别人说坏话)刻唐(贤)今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人)而或长烟一(空)(形容词作动词,消散)(北)通巫峡,(南)极潇湘(名词活用作状语,向北;向南)或异二者之(为)(动词活用作名词,这里指心理活动)古今异义气象万千(古义:事态;今义:天气变化)微斯人(古义:如果没有;今义:微小)此则岳阳楼之大观也(古:景象;今:看)横无际涯(古:广远;今:与“竖”相对)浊浪排空(古:天空;今:全部去除掉)予观夫巴陵胜状(古:指示代词,表远指,相当于“那”;今:丈夫,夫人)前人之述备矣(古:详尽今:准备)8•增其旧制(古:规模今:)9越明年(越古:到了今:超越年古:第二年今:今年的下一年)10作文(古:写文章今:学生训练的习作)国(古:国都今:国家)南极(古:向南到达今:地球的最南端)一词多义夫:1)予观夫巴陵胜状那2)夫环而攻之发语词,不译3)未几,夫鼾声起丈夫观:1)予观夫巴陵胜状看2)此则岳阳楼之大观也景象极:1.北通巫峡,南极潇湘尽2.浮光跃金,静影沉壁,渔歌互答,此乐何极穷尽3.感极而悲者矣十分去:1.去国怀乡离开2.西蜀之去南海距离3.委而去之逃离,逃亡或:1.而或长烟一空有时2.或异二者之为或许空:1.浊浪排空天空2.长烟一空消散通:1.政通人和顺利2.北通巫峡通向以:属予作文以记之来:不以物喜,不以己悲
/
本文档为【岳阳楼记精编拼音注释版全文注音注释翻译原文词句】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索