为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 与猴子相关的英语短语

与猴子相关的英语短语

2017-03-28 3页 doc 7KB 19阅读

用户头像

is_079973

暂无简介

举报
与猴子相关的英语短语与猴子相关的英语短语   在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有关。本着文化互通的精神,今天就为大家介绍中文和英文中与猴子相关的一些短语表达,个中的文化内涵,留给大家自己体会吧。更多消息请关注网。   >Make a monkey out of (someone)   让某人出丑、难堪   He made a monkey out of me by calling me names in front ...
与猴子相关的英语短语
与猴子相关的英语短语   在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有关。本着文化互通的精神,今天就为大家介绍中文和英文中与猴子相关的一些短语表达,个中的文化内涵,留给大家自己体会吧。更多消息请关注网。   >Make a monkey out of (someone)   让某人出丑、难堪   He made a monkey out of me by calling me names in front of my girlfriend.   他当着我女朋友的面辱骂我,让我很难堪。   >Monkey around with somebody or something   瞎捣鼓,闲晃   You must stop monkeying around with that old computer if you want to finish the work on time.   你要是想按时完成工作就别捣鼓那台旧电脑了。   >Monkey business   非法活动,骗人的把戏   You must stop the monkey business if you don’t want to get into trouble.   你要是不想惹麻烦,就不要干那些非法的事。   >A monkey on one's back   阻止某人成功的严重问题,历史问题   He was afraid that his past would always be a monkey on his back.   他担心他过去的问题将会永远成为他的包袱。   >Monkey see, monkey do   有样学样   It is a case of monkey see, monkey do. She does everything that her cousin does.   她就是东施效颦,她表姐做什么,她就做什么。   >More fun than a barrel of monkeys   非常有趣   He is quite popular with his friends because he is more fun than a barrel of monkeys.   他在朋友当中很有欢迎,因为他是个特别有趣的人。   >Well, I'll be a monkey's uncle.   表示特别惊讶,不敢相信   Well, I'll be a monkey's uncle. I never thought Bill would remarry.   天啊!我从来都没想过比尔会再婚。   >Monkey suit   制服,礼服   I hate going to weddings and wearing a monkey suit.   我很讨厌参加婚礼,也讨厌穿礼服。   中文里有关猴子的短语表达英译   Monkey Idioms in Chinese   >杀鸡骇猴   Beat the dog before the lion   杀鸡骇猴本意是杀鸡给猴子看。比喻用惩罚一个人的办法来警告别的人。   >猴年马月   Donkey's years   猴年马月是一个民间谚语,指期盼的某件事情遥遥无期,要等很长很长的时间。   据说,这里的years其实是来自ears,因为驴的耳朵长,所以dankey's ears就指代很长时间,后来演变成dankey's years意思不变,也是因为驴的寿命普遍较长。   我猴年马月才能买上房啊!   It will be donkey's years before I can afford a house of my own.   >沐猴而冠   A monkey with a hat on   沐猴,指猕猴。猴子戴帽子,比喻外表装得像个人物,却是人面兽心。也常用以讥讽依附权贵窃取名位之人。   自从他上任后,他身边那些小人也一个个沐猴而冠,成了主管。   Since he took office, those flunkies were all promoted to head of section, just like monkeys with hats on.   >树倒猢狲散   Rats leave a sinking ship   树一倒,依附在树上的猴子一哄而散。比喻为首的人一下台,依附他的人也即随之而散。   >山中无老虎,猴子称大王   When the cat is away,the mice will play; Among the blind, the one-eyed man is the king.   食物链顶端的大王不在,处于次级的猴子们就开始发号施令了。   >五马六猴   Undisciplined person   形容不守规矩、不受管束的人。   我们要对这些五马六猴严加管理。   We should be very strict with these undisciplined people.   从上面这几个中文短语的英语表述中,我们可以看到,虽然两种语言中使用的动物不同,但表达的意思却是极其相近的。如果为了文字一一对应而强行把Beat the dog before the lion译为“狮子面前打狗”,就会让中文读者有些摸不着头脑了。由此可见,在翻译时找到双方语言中对等的恰当表达非常重要。
/
本文档为【与猴子相关的英语短语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索