为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 中国国家机构名称的法语翻译

中国国家机构名称的法语翻译

2009-11-22 7页 doc 40KB 18阅读

用户头像

is_398513

暂无简介

举报
中国国家机构名称的法语翻译国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des ...
中国国家机构名称的法语翻译
国务院 Conseil des Affaires d’Etat 总理 / 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长 / 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会 Commission nationale du développement et de la réforme 主任 / 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会 Commission nationale des affaires ethniques 公安部 ministère de la Sécurité publique 国家安全部 ministère de la Sûreté de l’Etat 监察部 ministère de la Supervision 民政部 ministère des Affaires civiles 司法部 ministère de la Justice 财政部 ministère des Finances 人事部 ministère du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部 ministère du Territoire et des Ressources 建设部 ministère de la Construction 铁道部 ministère des Chemins de Fer 交通部 ministère des Transports et Communications 信息产业部 ministère de l’Industrie informatique 水利部 ministère des Ressources en Eau 农业部 ministère de l’Agriculture 商业部 ministère du Commerce 文化部 ministère de la Culture 卫生部 ministère de la Santé 国家人口和计划生育委员会 Commission nationale de la population et de la planification familiale 中国人民银行 Banque populaire de Chine 行长 / 副行长 Gouverneur / Vice-gouverneur 审计署 Commission nationale des Comptes 审计长 / 副审计长 Président /Vice-président 国有资产监督管理委员会 Commission de contrôle et de gestion des biens publics 海关总署 Administration générale des douanes 国家税务总局 Administration nationale des affaires fiscales 国家工商行政管理总局 Administration nationale de l’industrie et du commerce 国家质量监督检验检疫总局 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 国家环境保护总局 Administration nationale de l’environnement 国家民用航空总局 Administration générale de l’aviation civile 国家广播电影电视总局 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 国家新闻出版总署(国家版权局) Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 国家体育总局 Administration générale de la culture physique et du sport 国家统计局 Bureau national des statistiques 国家林业局 Bureau national des forêts 国家食品药品监督管理局 Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 国家监督管理局 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 国家知识产权局 Bureau national de la propriété intellectuelle 国家旅游局 Administration nationale du Tourisme 国家宗教事务局 Bureau national des affaires religieuses 国务院参事室 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 国务院机关事务管理局 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 国务院侨务办公室 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 国务院港澳事务办公室 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d''Etat 国务院法制办公室 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d''Etat 国务院研究室 Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 新华通讯社 Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 中国科学院 Académie des Sciences de Chine 中国社会科学院 Académie des Sciences sociales de Chine 中国院 Académie d’Ingénierie de Chine 国务院发展研究中心 Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 国家行政学院 Ecole nationale d’Administration 中国地震局 Bureau sismologique de Chine 中国气象局 Bureau de météorologie de Chine 中国银行业监督管理委员会 Commission de supervision bancaire de Chine 中国证券业监督管理委员会 Commission de contrôle boursier de Chine 中国保险监督管理委员会 Commission de contrôle des assurances de Chine 国家电力监管委员会 Commission nationale de contrôle de l’électricité 全国社会保障基金理事会 Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 国家自然科学基金委员会 Fondation nationale des sciences naturelles 台湾事务办公室 Bureau des affaires de Taiwan 新闻办公室 Bureau de l’Information 防范和处理邪教问办公室 Bureau anti-secte 国家档案局 Bureau national des Archives 司长 / 副司长 Directeur général / Directeur général adjoint du Département ... 局长 / 副局长 Directeur général / Directeur général adjoint du Département ... 主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint du Bureau ... ; du Service ... ; de la Section 处长 / 副处长 Directeur / Directeur adjoint du Service 科长 / 副科长 Chef / Chef adjoint de la Section 科员 Fonctionnaire 省长 / 副省长 Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 自治区主席 / 副主席 Président / Vice-président de la Région autonome… 市长 / 副市长 Maire / Maire adjoint 特别行政区行政长官(特首) Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 自治州州长 / 副州长 Préfet / Préfet adjoint du Département autonome… 厅长 Directeur général de l''Administration … 专员 Chargé de mission 县长 / 副县长 Chef / Chef adjoint du District … (县属)局长 / 副局长 Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service ... 中国共产党全国代大会 Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 代表 Délégué au Congrès 中国共产党中央委员会(中共中央) Comité central du Parti communiste chinois 总书记 Secrétaire général 政治局常委 Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 政治局委员 Membre du Bureau politique du CC du PCC 政治局候补委员 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 书记处书记 Membre du Secrétariat du CC du PCC 中央委员 Membre du CC du PCC 中央候补委员 Membre suppléant du CC du PCC 中央纪律检查委员会(中纪委) Commission centrale de contrôle de la discipline 中纪委书记 / 副书记 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 中纪委常委 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 中国共产党中央军事委员会(中央军委) Commission militaire centrale du PCC 中央军委主席 / 副主席 Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 中央军委委员 Membre de la Commission militaire centrale du PCC 中共中央办公厅 Direction générale du CC du PCC 中办主任 / 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 中共中央对外联络部 Département international du CC du PCC 中共中央宣传部 Département de la Communication du CC du PCC 中共中央组织部 Département de l’Organisation du CC du PCC 部长 / 副部长 Chef / Chef adjoint du Département ... 秘书长 Secrétaire général du Département … 外事办公室主任 / 副主任 Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 局长 / 副局长 Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 处长 / 副处长 Directeur / Directeur adjoint du Service… 省委书记 / 副书记 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 市委书记 / 副书记 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 党组书记 Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
/
本文档为【中国国家机构名称的法语翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索