为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

外贸回复邮件技巧

2017-10-01 21页 doc 62KB 88阅读

用户头像

is_686908

暂无简介

举报
外贸回复邮件技巧外贸回复邮件技巧 1. 向顾客推销商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike ava...
外贸回复邮件技巧
外贸回复邮件技巧 1. 向顾客推销商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Dear Sir: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 交易的契机 4. 如何讨价还价 Dear Sir: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon. Yours truly 5-1 同意进口商的还价 Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely 5-2 拒绝进口商的还价 Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer. Truly 6. 正式提出订单 Dear Sir: June 15, 2001 We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date. Truly 7. 确认订单 Dear Sir: June 20, 2001 Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times. Sincerely 8. 请求开立信用证 Gentlemen: June 18, 2001 Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested. Sincerely 9. 通知已开立信用证 Dear Sir: June 24, 2001 Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed. Sincerely 10. 请求信用证延期 Dear Sir: Sep. 1, 2001 We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30. Sincerely 11. 同意更改信用证 Gentlemen: Sept. 5, 2001 We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development. Sincerely 交易的进行 12. 抱怨发货迟延 Dear Sirs: Sept. 25, 2001 Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter. Yours faithfully 12a. 处理客户的抱怨 Gentlemen: Sept. 30, 2001 In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the next day. Truly 14-1 取消订货 Dear Sirs: Oct. 2, 2001 We are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step. Sincerely 14-2 谅解迟运原因 Gentlemen: Oct. 2, 2001 We have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival. Yours faithfully 交易的尾声 15. 货物损坏报告 Dear Sirs: Oct. 4, 2001 Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: (List of articles) As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course. Sincerely 16-1. 拒绝承担损坏责任 Dear Sirs: Oct. 8, 2001 Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company. Sincerely 16-2. 承担赔偿责任 Gentlemen: Oct. 8, 2001 As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately. Sincerely 交易花絮 17. 催要逾期货款 Dear Sirs: Nov. 30, 2001 It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October 30. We look forward to seeing your remittance within a week. Sincerely 18. 付清逾期货款 Dear Sirs: Oct. 3, 2001 We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in making your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow. Sincerely 说明涨价原因2 u {) ~' Y& v/ E& f Dear Sir or Madam: Enclosed is our new price list which will come into effect the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have, however, refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. The explanation for our increased prices stems from the fact that we are now paying 10% more for our raw materials than we were paying last year, along with some of our subcontractors having raised their prices as much as 15%.: t3 L v8 i2 z$ B ( o: N% N+ a# p4 e As you know, we take great pride in our product an dare proud of the reputation for quality and dependability we have built over 15years. We will not compromise that reputation because of raising costs. We have, therefore, decided to raise the price of some of our products. We hope you will understand our position and look forward to your cooperation.% n& q5 V& R1 I, m) Z8 b h( V With best regards,9 _8 m6 B3 W, U! K0 a Hillary( F0 v! h8 ~1 ]+ }4 {( o3 q2 O , y; @) N6 Q3 r) b" R, C, r 说服买家涨价之前下单 $ M1 l4 w, x# n% o0 s. n Dear Sir or Madam:+ J$ e+ M% ^( h4 F6 J9 M- [" A. L This is regarding our quotation dated 2 November, and our mail offer dated 8 November concerning the supply of widgets(小机具).We are prepared to keep our offer open until the end of this month.+ e r, U2 M8 K; @6 p R 3 x1 }9 ]: j1 \# _3 z For your information, the market is firm and growing. There is very little likelihood of any significant change in the visible future. As this product is in great demand and the supply is limited, to secure your order, we would recommend that you accept this offer without delay. Yours sincerely,* v+ `6 x* A" @, \8 p : Q1 g$ H! y& }$ @ Hillary ; n7 [# h$ A, i- [; Y& c 对价格作出让步 Dear Sir or Madam:3 z N' s, T! q( o6 `: Y Thank you for your mail. We are disappointed to hear that our price for your required product is too high for your acceptance. You mentioned that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 8% lower than our quote.' H( Z: \$ p' r! g * H0 T/ l: |) ~9 m We accept your position, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer.7 _' p2 u/ D% N8 g 0 o$ X& ^, O$ R We do want to try and work with you, and meet your request, but the best we can do is to reduce our previous quotation by 3%.We hope that this will meet your approval. b, I% I* R/ \2 f We look forward to hearing from you.* U/ Q, N" s$ N" W0 P- f* v; p # G- L/ e* e6 D. f With best regards,' {5 \' }% V' d9 i2 O$ A - Y8 a0 T' e: G Hillary/ m( h% O7 n9 g& n 答复在30日有效期的信用状付款的建议 2 B2 I8 k$ R$ `/ o! J Dear Sir or Madam: $ u! O) X8 a2 s; s4 r8 r! _ Thank you for your order of 500b/w TV sets by your letter dated 17 July. % ]# S6 X9 B7 \2 }9 B We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit; however, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time.* K- b& G% k: C( u* [9 u ( n3 x+ i" z X+ `! |3 J. l. o4 u7 E I must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. This one-time accommodation does not set a precedent for future transactions.# I7 X @ {$ \. y I am enclosing our sales contract No.834 covering the order. I would be grateful if you would follow the usual procedure.3 s, U& m }" h3 j+ a Yours sincerely,0 R# w0 f, b. t4 _# d4 \ ! ], M( k3 ^" r! L( ^4 H7 I; e0 [2 Q Hillary 答复直接付款的要求 ; E1 w) I2 V* `! S# V# G: | Dear Sir or Madam: Thank you for your letter dated 2 October requesting payment against documents for contracts No.482 and 483.2 y2 m" J% [1 M' p 6 v( F2 o4 }* j We are pleased to say that we agree to your request. We wish, however, to make it clear that in our future transactions, involved for each transaction is less than US$5,000 or the equivalent in Renminbi. Should the amount exceed that figure, payment by letter of credit will be required.# R o) f/ w1 g5 E7 Q1 Z8 t% I We would like to say that this exception is allowed only in light of our long and mutually beneficial association.7 B( }6 X% F, J$ ~" {1 i5 s& o 0 O6 P I7 V) o5 I Yours sincerely,3 M( @+ G% n$ f7 \0 r `3 E" P& s * k5 P5 @/ o- J) P# p8 { Hillary 4 L( U) |3 v- t1 L# s. u" D$ b. L5 N 同意修改付款条件 Dear Sir or Madam: 8 Z7 h' ]4 q7 V+ m6 | We thank you for your letter dated 6 June and are pleased to acknowledge your order No. 463 of the same date for ceramic tiles. The modified terms of payment you propose are quite acceptable and a telex has been dispatched to you to this effect. All the items in your order can be supplied from stock and will be packed and shipped immediately upon the remittance by telegraphic transfer being received.$ t; q+ G9 h7 K& f, O ! R4 s" c7 b4 [- B; J The following documents will be air mailed to you immediately after shipment is made:) a: e4 q7 D( v& W o9 l: ^/ R" m8 [ $ n6 k5 r0 k4 a/ C3 l 1. Bill of lading in duplicate 2. Invoice, FOB Shanghai in triplicate 3. Guarantee of quality : C, e6 j) I3 `1 r: U: @ We will, of course, notify you by telex as soon as your order is shipped. You can rely on us to give prompt attention to this and any future orders you may place with us., V$ t* [. y0 g! _ H4 Y ( J+ H% ^4 t. q& m Yours sincerely,6 X* u4 x) P( r: K: g- A5 h* ~ 8 Z+ e; N/ J0 [: m6 x3 T Hillary. h; F& J% n; d 就要求以承兑交单付款作答复2 {0 u. [ n8 m7 Q( X Dear Sir or Madam:* t' a3 t# K3 f+ a I% G - o0 Y* b$ ?7 W Thank you for your request for a trial delivery of ceramic resistors but regret to say that we cannot agree to your proposal.8 d" n8 O; M9 z1 L- x " U" `3 G- e+ S; I% ^% z* Y As an exception, the best we can do for the trial delivery is to offer you direct payment at sight terms. q, {9 F5 B# `& h: ]# Q6 k If you accept our proposal, you run very little risk, since our brand products are well known for the quality, attractive design and reasonable price. Our lines sell very well all over the world and have done so for the last 30 years. We do not think you will have any difficulty in achieving a satisfactory performance with this item.6 c0 }; _) _' L% l- s If you find our proposal acceptable, please let us know and we can then expedite the transaction.3 t4 c. F, ^/ [# `0 M \5 \8 A Yours sincerely,$ m/ T+ F0 o3 m G , m, c" ?9 d! }7 G I9 T% w Hillary ; W# C2 D( e6 y1 {6 | 要求开立信用状; }' i$ {) F4 a. B6 ? Dear Sir or Madam: f5 H2 Z/ M7 D$ i$ p# p * h) Q7 m0 c# ^& v$ u This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.( p1 G4 y! y' U& ]* j0 D We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.4 B+ l) X+ k, w. x" z& d " W+ Z% I e5 \# k+ Y' L We look forward to receiving your response at an early date.% w8 x/ H& ?: Z1 [& e ! a. j# ^$ l; t8 |2 [! }" r Yours sincerely, 4 R- {7 Z1 z ]1 Z* }8 C Hillary3 x* s3 ^) ^( Y : z0 p+ a7 V1 P, o' l. T8 @. F 修改信用状 - G. n0 ?* _, ^. p1 U% y Dear Sir or Madam:' q- o2 b# |& n9 D7 i! b Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived., N( v$ T6 n4 h6 {9 I2 i Upon further examination, we have found that transshipment and partial shipment are not allowed. e3 @- W4 s, o5 ]5 Y: F: f2 l As direct sailings to Portugal are infrequent, we have to transshipment may be necessary. With regard to partial shipment, it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.& N w6 c1 u* C6 a) h: ?0 G9 O + v7 [5 Q9 h$ I8 g& D With this in mind, I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read “part shipment and transshipment allowed”.2 W% a. f0 ?1 U& H- f8 ~2 \ I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.& q+ g1 F9 _" t1 ^, G Yours sincerely, Hillary" J+ V6 \6 d7 m 延长信用状期限 ' R' |+ L* h+ H8 d& o/ O Dear Sir or Madam: Thank you for your letter of credit covering your order for 10,000 widgets. We regret to say that, owing to a delay on the part of our suppliers, we will not be able to get the shipment ready before the end of this month. We faxed you earlier today to that effect. ' \- |1 k& L! }$ ] We expect that the consignment will be ready for shipment in the early part of August. We are arranging to ship it on the Great Wall-sailing from Shanghai on 7 August. We are looking forward to receiving your faxed extension to the letter of credit so that we can effect shipment of the goods. 9 L! U U9 `, G- j o6 I0 \/ u8 @ We send our sincere apologies for the delay and trust that it will not inconvenience you. Yours sincerely, Hillary, }% z. E, ]/ i8 @) I- d2 m7 f / v& H8 z* P8 J8 d 请示提供信用资料 Dear Sir or Madam: % M/ C% _/ D9 q; m Thank you for you interest in our products. We hope the samples we sent you on 5 February were up to your expectations. 3 G: F" g5 C$ o# c0 c, J' j We would like to sort out the credit formalities as soon as possible possible so that we can begin trading. Could you provide us that we can begin trading. Could you provide us with the requisite financial information so that we can open your new account immediately? Please include a recent financial statement, the name of your bank and references,together with any other relevant credit details. The information you provide will, of course, be held in the strictest confidence. , B0 s1 E4 @5 Y) O8 S# y2 Z; o5 e" H We look forward to a long and prosperous relationship with your company.$ c, ^& N# Y" ^1 u Yours sincerely,1 h' n1 E4 T7 E, ~ 0 q4 Y! t ^4 H( z Hillary, _$ z9 D b4 { 拒绝赊销 Dear Sir or Madam: - N# ^3 m) R+ j* R! |8 y# f Thank you for your order No. 6565 dated 1 July for 100widgets.1 [! k" ?6 r4 ]" c# x& t# j( O - g- o7 C, h* S4 h% @* c I regret to say that our records show that we do not have sufficient letter of credit. We can fulfill your order only upon the receipt of a confirmed, irrevocable letter of credit.8 \( }$ w% N8 n4 {1 R We are sorry for the delay and await your instructions.0 P& F, k, l% R. |( P+ C+ V; v Yours sincerely, / O8 a" e% L" {- S3 [, S Hillary 要求按现金提货方式装运订货 T- f. s$ N' e* b( w3 t$ H Dear Sir or Madam: Thank you for your order No.6464 dated 28 April for 40 widgets. We would like to arrange for immediate shipment. Unfortunately, we do not have sufficient credit information to offer you open account terms at this time. Would it be acceptable to ship this order cash on delivery? If you wish to receive open account terms for your next order, please provide us with the standard financial statement and bank reference. This information will be held in the strictest confidence.5 v$ U& I9 O! C We look forward to hearing from you.3 Z) O2 v' t0 E! F# b Yours sincerely, $ Y9 N: N; a* f6 ?7 H Hillary N$ z0 e/ x- W; c2 L2 s# z - ^" v5 c0 n- F 延迟付款! v$ b X$ U4 d4 ] Dear Sir or Madam: ) E+ }* o% c$ ^3 B: U& S Thank you for your letter dated 24 March. We are very sorry to hear about your company’s current financial problems.) @2 Y' k* c4 l; u1 l , B. ?4 n* N, f' ]- F! B! _& _) d3 U We have considered your request to delay payment of your outstanding balance of US$11.426 until 1 May of this year. We are happy to tell you that we can agree to your proposal. * o+ r( }1 O" q9 ^. T+ D' D We must add, however, that this preferential treatment is being given only because of your current circumstances. It cannot be taken as a precedent for our future commercial relationship.5 Q" \2 c6 f. t 3 D7 x! O4 j B9 X We wish you better times ahead.8 F: N( T3 k7 n/ }, B Yours sincerely,: ^2 d( W: d* e# p $ b) V" i$ T) y8 ~- D% \3 f ^4 ~ Hillary9 k2 x* w1 p; W. I 确认供货, Z3 J0 N! q- ]- O0 Z7 u- m" e Dear Sir or Madam:. S4 S3 i4 F! N* a& T1 W As a result of our recent exchange of information, we have a strong interest to work with your proposal. 8 y5 g9 f, l o2 \$ P& r Please see the following terms and conditions as a confirmation of the start of our business relationship.' `( V8 H* X, {0 F' u ! R& Y/ s$ W3 ?5 h: O, c, A Product Name: Spec. Number:' ]# g9 {* ^! k2 | Quantity:0 K6 m4 X0 ?1 D$ d5 g/ x Price: Packing: Payment: We hope that this first transaction will come to a successful conclusion for both of us. We look forward to continuing a mutually beneficial trade between our companies.; p7 g& v5 V7 d' u % e$ W9 D$ j2 T2 u Yours faithfully, T7 O9 V6 f* M* c9 e2 R Hillary; R1 K6 w! w: ^3 [1 p 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有劳贵方,不胜感激。 2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不胜感激贵方对此事的关照。 3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 对贵方在此事中的 慷慨之举,深表感谢。 4. Allow us to thank you for the kindness extended to us. 对贵方之盛情, 不胜感谢。 5. We thank you for the special care you have given to the matter. 贵方对此悉心关 照,不胜感激。 6. We should be grateful for your trial order. 如承试订货,不胜感激。 7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承赐示具体要求,不胜 感激。 10. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到贵方大宗订货,不胜感 激。 11. We assure you of our best services at all times. 我方保证向贵方随时提供最佳服务。 12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 贵公司若 有所需求,我公司定尽力效劳。 13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 14. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方将不遗余力为贵方效劳。 15. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方将很愉快与贵方合作,收费低 廉。 16. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 17. We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我们借此机会再次强调,定会尽力随时提供贵方所需的信 息。 18. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 19. This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 这样可 以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 20. We solicit a continuance of your confidence and support. 我们寻求你的持续信任和支持。
/
本文档为【外贸回复邮件技巧】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索