为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

今天不上班EP02日文字幕

2017-08-31 50页 doc 151KB 35阅读

用户头像

is_995397

暂无简介

举报
今天不上班EP02日文字幕今天不上班EP02日文字幕 1 00:00:01,232 --> 00:00:03,718 (青石花笑) ,青石花笑 ,,歳, 2 00:00:03,718 --> 00:00:06,254 ,帝江物産に勤める,,, 3 00:00:06,254 --> 00:00:09,240 ,家族は 両親と犬のマモル, 4 00:00:09,240 --> 00:00:12,744 ,趣味は 図書館で借りて来た 文庫本を読むことと? 5 00:00:12,744 --> 00:00:15,244 レデゖースデー限定...
今天不上班EP02日文字幕
今天不上班EP02日文字幕 1 00:00:01,232 --> 00:00:03,718 (青石花笑) ,青石花笑 ,,歳, 2 00:00:03,718 --> 00:00:06,254 ,帝江物産に勤める,,, 3 00:00:06,254 --> 00:00:09,240 ,家族は 両親と犬のマモル, 4 00:00:09,240 --> 00:00:12,744 ,趣味は 図書館で借りて来た 文庫本を読むことと? 5 00:00:12,744 --> 00:00:15,244 レデゖースデー限定の映画鑑賞, 6 00:00:18,833 --> 00:00:22,253 ,男性経験ゼロのまま ,,代を終えてしまった私は? 7 00:00:22,253 --> 00:00:24,739 ,,歳の誕生日に? 8 00:00:24,739 --> 00:00:28,243 あろうことか ,歳も年下のバ?トの大学生と? 9 00:00:28,243 --> 00:00:30,743 一夜を共にしてしまう, 10 00:00:32,747 --> 00:00:35,750 ,翌朝 自分の失態に愕然とし? 11 00:00:35,750 --> 00:00:38,803 人生で初めて会社を休み? 12 00:00:38,803 --> 00:00:40,722 次の日 出勤してみたものの? 13 00:00:40,722 --> 00:00:45,226 初めて体を許した相手と 冷静に働けるはずもなく? 14 00:00:45,226 --> 00:00:47,746 そして さらなる試練が, 15 00:00:47,746 --> 00:00:50,231 (田之倉悠斗) 言っときますけど 俺? 16 00:00:50,231 --> 00:00:52,734 遊びでホテルなんか 行きませんから: 17 00:00:52,734 --> 00:00:55,234 俺と付き合ってください: 18 00:01:02,243 --> 00:01:05,246 な… 何時だと思ってるんですか~ 19 00:01:05,246 --> 00:01:08,750 ,何の物音もしなかった 私の人生が? 20 00:01:08,750 --> 00:01:11,750 急に騒がしくなり始めた, 21 00:01:15,223 --> 00:01:17,275 (朝尾 侑) 何か困ってる顔だね: 22 00:01:17,275 --> 00:01:19,828 相談 乗ろうか: 23 00:01:19,828 --> 00:01:23,328 全部 話してみなよ‎‎ 力になってあげるから: 24 00:01:25,734 --> 00:01:28,219 私に構わないでください: 25 00:01:28,219 --> 00:01:31,723 それは無理だよ 困ってる人を 見殺しにできない性格なんでね: 26 > 00:01:33,742 00:01:31,723 -- 別に困っておりません: 27 00:01:33,742 --> 00:01:37,242 困ってなかったら 昨日 会社休んだりしないよね: 28 00:01:38,747 --> 00:01:41,266 会社の前まで来といて 出社しないなんて? 29 00:01:41,266 --> 00:01:43,766 よほどの事情が あるんじゃないの, 30 00:01:45,737 --> 00:01:50,759 勝手に相席しないでください 迷惑です: 31 00:01:50,759 --> 00:01:53,244 くれぐれも もてあそばれないように? 32 00:01:53,244 --> 00:01:55,244 気を付けて: 33 00:01:56,714 --> 00:01:58,714 どういう意味ですか, 34 00:02:00,268 --> 00:02:02,804 本気になって 痛い目に 遭わないようにねっていう? 35 00:02:02,804 --> 00:02:04,804 心優しい忠告, 36 00:02:06,741 --> 00:02:09,227 《私が本気になるわけがない》 37 00:02:09,227 --> 00:02:11,729 《相手は 弱冠,,歳》 38 00:02:11,729 --> 00:02:14,249 《しかも 白昼堂々 あんな大胆な行動を起こせる? 39 00:02:14,249 --> 00:02:16,217 恋愛モンスターなのだ》 40 00:02:16,217 --> 00:02:19,737 (大城) あれ, 青石 見ないうちに キレ?になってね, 41 00:02:19,737 --> 00:02:24,325 恋愛が一番の美容液って あれ ホントなんだ‎‎な,: 42 00:02:24,325 --> 00:02:26,728 出張申請 早く出してもらわないと? 43 00:02:26,728 --> 00:02:29,230 自費で行ってもらうことに なりますけど: 44 00:02:29,230 --> 00:02:32,734 (大城) 今日中に書くから マモルの写真 見せてよ: 45 00:02:32,734 --> 00:02:35,737 ケータ?に,枚ぐらい 入ってんでしょ, 46 00:02:35,737 --> 00:02:38,740 そういうのは 撮らせてくれない人だから: 47 00:02:38,740 --> 00:02:41,759 あ, ウソだ 絶対ウソついてる: 48 00:02:41,759 --> 00:02:45,330 《彼の言う通り 私はウソをついている》 49 00:02:45,330 --> 00:02:48,830 《マモルという名の彼氏など 存在しない》 50 00:02:50,218 --> 00:02:53,738 《それが実在するマモルだ》 51 00:02:53,738 --> 00:02:55,740 (瞳) 出来ました,~ 52 00:02:55,740 --> 00:02:57,725 朝尾さんの会社主催で? 53 00:02:57,725 --> 00:03:01,229 懇親会やることになりましたから 皆さん ぜひ来てくださいね: 54 00:03:01,229 --> 00:03:03,248 (大城) 朝尾さんって 誰, 55 00:03:03,248 --> 00:03:07,802 先輩とお忍びランチしてた 上の階の?ケメン,,,: 56 00:03:07,802 --> 00:03:10,738 えっ あの人 社長なの, 57 00:03:10,738 --> 00:03:13,741 もう完璧過ぎて 頭クラクラして来ません, 58 00:03:13,741 --> 00:03:16,227 《何で 会社のトップに立つ権力者が? 59 00:03:16,227 --> 00:03:19,230 私みたいな人間に ちょっかいを出‎‎して来るのだ》 60 00:03:19,230 --> 00:03:23,218 《セレブの暇つぶしだったら 他を当たってほしい》 61 00:03:23,218 --> 00:03:25,770 (大城) 懇親会なんて でも どうして やることになったの, 62 00:03:25,770 --> 00:03:28,840 うちは 食品原料卸の商社: 63 00:03:28,840 --> 00:03:31,743 朝尾さんの会社は ?タリゕ食品の製造販売: 64 00:03:31,743 --> 00:03:33,728 近い仕事してるんだから? 65 00:03:33,728 --> 00:03:36,247 仲良くするのは 当然じゃありません, 66 00:03:36,247 --> 00:03:39,717 (立花) さっき これ 瞳ちゃんに 配ってもらいま‎‎したけど? 67 00:03:39,717 --> 00:03:42,253 場所は 先方のオフゖスです: 68 00:03:42,253 --> 00:03:46,774 (鮫島) はい じゃあ ~,,,と日本酒ぐらい 用意して持って行きますか: 69 00:03:46,774 --> 00:03:48,810 え,っと じゃあ 飲み物は? 70 00:03:48,810 --> 00:03:52,230 青石さん 手配お願いします: 分かりました: 71 00:03:52,230 --> 00:03:54,732 課長 田之倉は どうします, 72 00:03:54,732 --> 00:03:57,719 (立花) あぁ… 出れるんだったら出ちゃおうよ: 73 00:03:57,719 --> 00:03:59,737 きっと いい勉強になると思うし: 74 :04:01,723 00:03:59,737 --> 00 ちょっと用があるんで すいません: 75 00:04:01,723 --> 00:04:04,242 (立花) あぁ そう まぁ無理しないで: はい: 76 00:04:04,242 --> 00:04:06,261 (立花) はい 以上: 77 00:04:06,261 --> 00:04:10,331 先輩 田之倉 気にしてるんですかね: 78 00:04:10,331 --> 00:04:11,749 えっ, 79 00:04:11,749 --> 00:04:14,752 この前 朝尾さんに ,日連続 同じ服着てたの? 80 00:04:14,752 --> 00:04:16,721 からかわれてたんですよ: 81 00:04:16,721 --> 00:04:18,740 えっ 何それ: 82 00:04:18,740 --> 00:04:21,226 えっ, あっ そっか: 83 00:04:21,226 --> 00:04:23,726 先輩 休んでたから いなかったのか: 84 00:04:25,763 --> 00:04:27,799 ?昨日と同じ服だね? 85 00:04:27,799 --> 00:04:31,252 ?気を付けたほうがいいよ 相手も昨日と同‎‎じ服 着てたら? 86 00:04:31,252 --> 00:04:33,221 一発でバレるから? 87 00:04:33,221 --> 00:04:34,722 《バレている》 88 00:04:34,722 --> 00:04:38,743 《,,,には何から何まで 見透かされている》 89 00:04:38,743 --> 00:04:40,743 《マズい》 90 00:04:47,335 --> 00:04:51,835 あの… ご相談なのですが: 91 00:05:00,732 --> 00:05:04,732 私達のことは その…: 92 00:05:06,237 --> 00:05:10,792 みんなには 内緒にして いただけませんでしょうか, 93 00:05:10,792 --> 00:05:12,827 いいですよ: 94 00:05:12,827 --> 00:05:14,827 ありがとうございます: 95 00:05:17,248 --> 00:05:20,752 昼の返事 聞かせてください: 96 00:05:20,752 --> 00:05:23,237 返事, 97 00:05:23,237 --> 00:05:26,737 付き合ってくれるかどうかの返事: 98 00:05:28,726 --> 00:05:32,780 仕事中に そのようなお話は いかがなものかと思います: 99 00:05:32,780 --> 00:05:35,333 でも 仕事中しか 会わないじゃないですか: 100 00:05:35,333 --> 00:05:36,734 なるほど: 101 00:05:36,734 --> 00:05:38,753 俺 真剣です: 102 00:05:38,753 --> 00:05:40,738 保留で お願いします: 103 00:05:40,738 --> 00:05:42,290 えっ, 104 00:05:42,290 --> 00:05:45,743 この場で軽々しく お答えできるような問題では? 105 00:05:45,743 --> 00:05:47,743 ないと思っております: 106 00:05:50,248 --> 00:05:53,234 失礼します あっ あと よろしくお願いします: 107 00:05:53,234 --> 00:05:55,734 じゃあ せめて 連絡先 教えてください: 108 00:05:57,739 --> 00:05:59,757 それもダメですか, 109 00:05:59,757 --> 00:06:15,239 ?, 110 00:06:15,239 --> 00:06:18,226 メモしたら すぐに消してください: 111 00:06:18,226 --> 00:06:20,226 俺 思うんですけど…: 112 00:06:24,232 --> 00:06:26,732 青石さん 俺のこと 多分 好きですよ: 113 00:06:32,724 --> 00:06:36,744 《何なんだ さっきのひと言は》 114 00:06:36,744 --> 00:06:39,230 ?青石さん 俺のこと 多分 好きですよ? 115 00:06:39,230 --> 00:06:41,716 《何を根拠に? 116 00:06:41,716 --> 00:06:44,716 なぜ 自信満々に そんなことが言える》 117 00:06:47,271 --> 00:06:49,824 《これは もしかして? 118 00:06:49,824 --> 00:06:52,727 新手の催眠術か,》 119 00:06:52,727 --> 00:06:56,731 《彼が何をたくらんでいるのか さっぱり見えて来ない》 120 00:06:56,731 --> 00:07:00,234 《そもそも どうして私なのだ》 121 00:07:00,234 --> 00:07:03,738 《マモルは きっと 私のことが好き‎‎だ》 122 00:07:03,738 --> 00:07:07,258 《なぜなら 餌をあげるし 散歩にも連れて行く》 123 00:07:07,258 --> 00:07:11,329 《背中のかゆい所も 入念に撫でてあげるからだ》 124 00:07:11,329 --> 00:07:14,248 《でも 田之倉君が は? 私を好きになる理由 125 00:07:14,248 --> 00:07:15,750 どこにもない》 126 00:07:15,750 --> 00:07:17,719 《まだ餌を与えたことはないし? 127 00:07:17,719 --> 00:07:20,722 背中をかいてあげたことも ないからだ》 128 00:07:20,722 --> 00:07:24,242 《地球上に女性が 私しか生き残ってないのなら? 129 00:07:24,242 --> 00:07:26,244 話は分かる》 130 00:07:26,244 --> 00:07:29,280 《でも世界には‎‎ ,,億人以上の 女性が存在するし? 131 00:07:29,280 --> 00:07:32,734 日本に限っても ,,,,万人以上が女だ》 132 00:07:32,734 --> 00:07:37,739 《これだけの選択肢の中から 私を選ぶ意味が全く分からない》 133 00:07:37,739 --> 00:07:40,742 (青石光代) ハハハハハ…~ 134 00:07:40,742 --> 00:07:44,729 どうして 《お父さんも お母さんと結婚したのか? 135 00:07:44,729 --> 00:07:47,729 いまだ 深いベールに包まれている》 136 00:07:49,317 --> 00:07:53,817 [TEL](メールの受信音) 137 00:08:00,745 --> 00:08:02,246 (光代) どうしたの, 誰から, 138 00:08:02,246 --> 00:08:04,732 あ… 会社の人: 139 00:08:04,732 --> 00:08:06,751 珍しいわね こんな時間に: 140 00:08:06,751 --> 00:08:08,719 うん ちょっとね: 141 00:08:08,719 --> 00:08:10,738 白ワ?ン開けたら ちょっと飲む, 142 00:08:10,738 --> 00:08:13,238 あっ うん ,杯だけ もらおうかな: 143 00:08:30,241 --> 00:08:35,730 144 00:08:35,730 --> 00:08:38,230 [TEL](メールの受信音) 145 00:08:48,242 --> 00:08:51,245 (光代) また会社の人, あっ うん また会社の人: 146 00:08:51,245 --> 00:08:53,745 ふ,ん 珍しいわね: 147 00:08:55,733 --> 00:08:58,233 ハハハ…: 148 00:09:07,228 --> 00:09:12,228 (田之倉の声) 149 00:09:18,239 --> 00:09:20,258 どうしたの, 150 00:09:20,258 --> 00:09:23,277 もう 驚かさないでよ: 151 00:09:23,277 --> 00:09:25,830 こっちのセリフでしょ: 152 00:09:25,830 --> 00:09:28,232 さっきから ず,っと ケータ?離さないで? 153 00:09:28,232 --> 00:09:29,734 何してんの, 154 00:09:29,734 --> 00:09:32,734 いや… 別にいいでしょ: 155 00:09:39,243 --> 00:09:43,743 (花笑の声) 6 15 00:09:49,737 --> 00:09:52,240 《これじゃあ まるで? 157 00:09:52,240 --> 00:09:54,740 彼の予言通りじゃないか》 158 00:09:56,227 --> 00:09:58,746 ?青石さん 俺のこと 多分 好きですよ? 159 00:09:58,746 --> 00:10:01,232 《考えてみれば 男の人と? 160 00:10:01,232 --> 00:10:04,769 こんなにも立て続けに メールしたのは初めてだ》 161 00:10:04,769 --> 00:10:07,321 《そして 誕生日を 祝ってもらったことも? 162 00:10:07,321 --> 00:10:11,225 バッテゖングセンターも 朝まで一緒にいたことも》 163 00:10:11,225 --> 00:10:13,744 《私の初めてが? 164 00:10:13,744 --> 00:10:17,244 いつの間にか田之倉君によって どんどん更新されている》 165 00:10:18,716 --> 00:10:21,719 《カルガモの赤ちゃんは 最初に目にした動く物体を? 166 00:10:21,719 --> 00:10:24,238 親と判断するという》 167 00:10:24,238 --> 00:10:27,275 《私も最初に体を許した人を? 168 00:10:27,275 --> 00:10:30,275 好きだと勘違いしている だけじゃないだろうか》 169 00:10:32,229 --> 00:10:33,731 んっ~ 170 00:10:33,731 --> 00:10:40,231 ?, 171 00:10:56,270 --> 00:10:57,238 172 00:10:57,238 --> 00:10:59,724 ごちそうさまでした: 173 00:10:59,724 --> 00:11:01,742 お疲れですか, 174 00:11:01,742 --> 00:11:05,730 うん 遅くまで なかなか寝付けなくてね: 175 00:11:05,730 --> 00:11:07,732 こんにちは 酒屋で,す: 176 00:11:07,732 --> 00:11:09,784 さまです お疲れ 中にお願いします: 177 00:11:09,784 --> 00:11:12,784 ハンコかサ?ン お願いします: 少々お待ちください: 178 00:11:14,238 --> 00:11:16,738 こちらに お願いします: はい: 179 00:11:17,725 --> 00:11:19,725 お願いします: 180 00:11:20,728 --> 00:11:23,731 じゃあ 中のほうに お願いします: (立花) あれ, 瞳ちゃん? 181 00:11:23,731 --> 00:11:25,733 今日 気合入ってない, 182 00:11:25,733 --> 00:11:27,752 当たり前じゃないですか: 183 00:11:27,752 --> 00:11:30,805 今日で 私の人生が 決まるかもしれないんですよ: 184 00:11:30,805 --> 00:11:32,340 えっ, えっ どうして, 185 00:11:32,340 --> 00:11:34,225 あれ, 課長 ご存じないんですか, 186 8,225 00:11:34,225 --> 00:11:3瞳ちゃん ,,,の朝尾さん 狙ってるんですよ: 187 00:11:54,228 --> 00:11:56,731 ねぇ これ 同じビル, 188 00:11:56,731 --> 00:11:58,733 (勝浦) 同じビルです…: 189 00:11:58,733 --> 00:12:10,294 ?, 190 00:12:10,294 --> 00:12:13,294 お待ちしておりました どうぞ: 191 00:12:14,248 --> 00:12:17,251 か… 課長: ん, うん うん: 192 00:12:17,251 --> 00:12:18,753 あれ, 193 00:12:18,753 --> 00:12:22,253 加々見君, (加々見) お先で,す: 194 00:12:24,241 --> 00:12:26,727 《相変わらずの大物感》 195 00:12:26,727 --> 00:12:30,227 《しかし いまだ 才能の片鱗は見えて来ない》 196 00:12:36,754 --> 00:12:41,726 どうしましょう, 課長 これ シッ~ シ,… うん: 197 00:12:41,726 --> 00:12:45,746 帝江物産の皆様 今日は お越しいただきまして? 198 00:12:45,746 --> 00:12:48,749 誠にありがとうございます: 199 00:12:48,749 --> 00:12:52,319 今ここに ,つの会社が 集まっていることに? 200 00:12:52,319 --> 00:12:54,755 どんな意味が 秘められているのか? 201 00:12:54,755 --> 00:12:57,241 今は まだ 分かりません: 202 00:12:57,241 --> 00:13:00,244 ただ 数年後に振り返った時に? 203 00:13:00,244 --> 00:13:03,247 ,あの日があったから今がある,? 204 00:13:03,247 --> 00:13:06,233 ,あの夜から全てが始まった,? 205 00:13:06,233 --> 00:13:11,233 そんな有意義な一日になる予感が しているのも 事実です: 206 00:13:13,240 --> 00:13:18,729 では 帝江物産と,,,,,,,,,,,,,,,の 出会いを祝して…: 207 00:13:18,729 --> 00:13:20,748 カン…: 208 00:13:20,748 --> 00:13:23,748 サルーテ~ (一同) サルーテ~ 209 00:13:30,724 --> 00:13:32,743 はじめまして 大城と申します: 210 00:13:32,743 --> 00:13:35,746 はじめまして: お好きなカード どうぞ: 211 00:13:35,746 --> 00:13:38,232 加々見君 ちゃんと 両手で持って渡しましょう: 212 00:13:38,232 --> 00:13:41,735 いや 僕ね ビジネスの常識を 片っ端から覆したいんで: 213 00:13:41,735 --> 00:13:43,721 こんなとこでオリジナリテゖー いらねえんだよ: 214 00:13:43,721 --> 00:13:45,756 すいません 新人なもので: 215 00:13:45,756 --> 00:13:47,291 どうぞ: 216 00:13:47,291 --> 00:13:51,729 [ 英語 ] 217 00:13:51,729 --> 00:13:55,716 《昔から パーテゖー会場 というものが苦手だ》 218 00:13:55,716 --> 00:13:58,719 《居場所がなくて息苦しくなる》 219 00:13:58,719 --> 00:14:01,238 《初めての場所でも? 220 00:14:01,238 --> 00:14:04,241 自由に動き回れる人が うらやましい》 221 00:14:04,241 --> 00:14:06,260 《私みたいに 初対面という垣根が? 222 00:14:06,260 --> 00:14:08,796 くっきりと 見えてしまう人間には? 223 00:14:08,796 --> 00:14:11,232 一生 まねができない》 224 00:14:11,232 --> 00:14:14,735 朝尾さんの女性関係って どんな感じですか, 225 00:14:14,735 --> 00:14:16,720 私達も謎なんです: 226 00:14:16,720 --> 00:14:19,723 もちろん ゕプローチして来る方は たくさん いるんですけど? 227 00:14:19,723 --> 00:14:22,726 どなたにも あまり 興味を示されないっていうか: 228 00:14:22,726 --> 00:14:24,728 特定の誰かが いるからとか, 229 00:14:24,728 --> 00:14:28,816 それは ないと思います: へぇ,…: 230 00:14:28,816 --> 00:14:30,816 そうなんですか: 231 00:14:31,719 --> 00:14:33,737 それ おいしそうだね: 232 00:14:33,737 --> 00:14:35,739 あっ お取りしましょうか, じゃあ 233 00:14:35,739 --> 00:14:37,241 えっ いいの, 234 00:14:37,241 --> 00:14:40,728 あっ これで いいです, 235 00:14:40,728 --> 00:14:43,228 ありがとう: あっ どうぞ: 236 00:14:46,233 --> 00:14:48,233 オ… オッケー: 237 00:14:52,239 --> 00:14:54,241 どうぞ: Thank you. 238 00:14:54,241 --> 00:14:57,241 どういたしまして: It's very sweet of you. 239 00:15:00,748 --> 00:15:03,300 どうぞ: お前 何やってんの, 240 00:15:03,300 --> 00:15:04,835 いや いいんです: 241 00:15:04,835 --> 00:15:08,222 《単調だけど たくさんの人に 感謝される作業内容》 242 00:15:08,222 --> 00:15:12,726 《誰とも会話をしていないのに 寂しさを感じない立地条件》 243 00:15:12,726 --> 00:15:16,230 《私の探し求めていた場所は ここだ~》 244 00:15:16,230 --> 00:15:18,249 どうぞ: ?ありがとう? 245 00:15:18,249 --> 00:15:20,749 あの年下の彼 来てないんだ: 246 00:15:22,753 --> 00:15:26,307 いろいろ聞きたいことあったのに 残念だな: 247 00:15:26,307 --> 00:15:29,226 あの… どうぞ: 248 00:15:29,226 --> 00:15:31,745 そのことなんですけど? 249 00:15:31,745 --> 00:15:35,733 会社のみんなには 内緒にして いただけませんでしょうか, 250 00:15:35,733 --> 00:15:38,219 それって 彼との関係を認めるってこと, 251 00:15:38,219 --> 00:15:40,237 いや… そうじゃありません: 252 00:15:40,237 --> 00:15:44,237 臆測だけで 物を言われると 迷惑なんです: 253 00:15:45,793 --> 00:15:48,329 こんなとこで 地味に配膳係やられるほうが? 254 00:15:48,329 --> 00:15:51,248 主催者としては よっぽど迷惑なんだけど: 255 00:15:51,248 --> 00:15:54,251 好きでやっているんです ほっといてください: 256 00:15:54,251 --> 00:15:57,251 ふ,ん そうなんだ: 257 00:16:00,724 --> 00:16:03,244 (立花) これ みんな ,,,,,さんの製品なんですか, 258 00:16:03,244 --> 00:16:05,763 今日の料理でいえば チーズやパスタ? 259 00:16:05,763 --> 00:16:08,263 ジェラートなどは 全て うちのものです: 260 00:16:10,234 --> 00:16:13,754 うん おいしい~ 261 00:16:13,754 --> 00:16:17,224 あっ うちに チーズにやたらと うるさい奴がいるんですけど? 262 00:16:17,224 --> 00:16:19,743 呼んでいいですか, ええ もちろんです: 263 00:16:19,743 --> 00:16:21,729 ぜひ 感想を聞かせていただきたい: 264 6:21,729 --> 00:16:24,765 00:1 大城君 瞳ちゃん ちょっと こっち来て: 265 00:16:24,765 --> 00:16:26,265 は,い~ 266 00:16:29,737 --> 00:16:31,755 このままでも 十分に おいしいですが? 267 00:16:31,755 --> 00:16:33,724 もうひと手間かけると もっと おいしくなるのを? 268 00:16:33,724 --> 00:16:36,243 ご存じでしょうか, もうひと手間というと, 269 00:16:36,243 --> 00:16:38,228 このゴルゴンゾーラチーズ でしたら? 270 00:16:38,228 --> 00:16:42,249 青りんごジャムと一緒に食べると 白ワ?ンに合いますし? 271 00:16:42,249 --> 00:16:45,786 ドラ??チジクと食べると 赤ワ?ンと非常に相性がいいです: 272 00:16:45,786 --> 00:16:47,321 (立花) あれあれ, 273 00:16:47,321 --> 00:16:51,241 ジャムもドラ??チジクも うちで取り扱ってなかったっけ, 274 00:16:51,241 --> 00:16:54,244 サンプル 取って来ましょうか, うんうん そうだね: 275 00:16:54,244 --> 00:16:56,747 こういう いい機会だしね: はい: 276 00:16:56,747 --> 00:16:59,233 あと 俺のデスクに‎‎ある 商品リストも よろしく: 277 00:16:59,233 --> 00:17:01,233 了解しました: 278 00:17:04,755 --> 00:17:07,308 《残念だ…》 279 00:17:07,308 --> 00:17:10,808 《時代の波は デザートに移ってしまった》 280 00:17:17,234 --> 00:17:23,734 [TEL](振動音) 281 00:17:30,764 --> 00:17:37,764 (田之倉の声) 282 00:17:39,223 --> 00:17:42,226 (花笑の声) 283 --> 00:17:46,726 00:17:42,226 (田之倉の声) 284 00:17:48,732 --> 00:17:50,734 (大城) これとこれで 白ワ?ン? 285 00:17:50,734 --> 00:17:52,720 これとこれで 赤ワ?ンもありだね: 286 00:17:52,720 --> 00:17:54,755 おいしい~ おいしい~ 287 00:17:54,755 --> 00:17:59,226 今ちょうど とある大手,,,:,,から 物産展の打診が来てましてね: 288 00:17:59,226 --> 00:18:02,746 今まで散々やって来た ,,,,,,,,みたいな,,:,,,とは? 289 00:18:02,746 --> 00:18:06,216 違った形を提示してほしいと 言われてるんですよ: 290 00:18:06,216 --> 00:18:09,219 (大城)うちで お力になれることが あるんじゃないかと思います: 291 00:18:09,219 --> 00:18:11,739 あると思います: 292 00:18:11,739 --> 00:18:14,258 一緒にやらせて けませんでしょうか, いただ 293 00:18:14,258 --> 00:18:16,310 一緒にねぇ: 294 00:18:16,310 --> 00:18:19,246 (立花) お,い 青石さん: 295 00:18:19,246 --> 00:18:21,732 ご苦労さん そろそろ行くよ: 296 00:18:21,732 --> 00:18:25,235 なぁ 何やってんの, あっ いや 何となく: 297 00:18:25,235 --> 00:18:28,238 持って来た酒とつまみ どこやったかな, ここです: 298 00:18:28,238 --> 00:18:30,224 これから持ち帰って みんなで飲むんだ 加々見: 299 00:18:30,224 --> 00:18:32,743 は,い: 300 00:18:32,743 --> 00:18:35,295 青石さんは どうする, 301 00:18:35,295 --> 00:18:36,795 あ…: 302 00:18:38,232 --> 00:18:39,732 課長…: 303 00:20:42,206 --> 00:20:44,174 304 00:18:44,674 --> 00:18:46,176 すいません: 305 00:18:46,176 --> 00:18:50,196 最初に話した日 覚えてますか, 306 00:18:50,196 --> 00:18:52,182 さぁ, 307 00:18:52,182 --> 00:18:55,685 バ?トの面接に行った時 会議室で待ってたら? 308 00:18:55,685 --> 00:18:58,755 青石さんが お茶を持って入って来て: 309 00:18:58,755 --> 00:19:02,675 その時に ,緊張しないで 大丈夫ですから,って? 310 00:19:02,675 --> 00:19:05,195 声を掛けて来てくれたんです: 311 00:19:05,195 --> 00:19:08,198 私 そんなこと言ったんだ: 312 00:19:08,198 --> 00:19:11,201 それが 優しい感じで言うわけでもなく? 313 00:19:11,201 --> 00:19:14,687 ホント 事務的な声で言うもんだから? 314 00:19:14,687 --> 00:19:16,689 妙に おかしくって: 315 00:19:16,689 --> 00:19:18,689 (店員) はい お待ち~ 316 00:19:21,795 --> 00:19:23,196 いただきます: 317 00:19:23,196 --> 00:19:25,196 いただきます: 318 00:19:28,685 --> 00:19:32,205 あれ, メガネ外さないんですか, 319 00:19:32,205 --> 00:19:33,706 あっ うん: 320 00:19:33,706 --> 00:19:37,206 ラーメンは ビジュゕルも しっかり楽しみたいから: 321 00:19:40,780 --> 00:19:42,198 フフフ…: 322 00:19:42,198 --> 00:19:44,698 メガネ 曇って来てますよ: 323 00:19:48,705 --> 00:19:52,705 俺 メガネ外してる青石さんの顔 好きです: 324 00:19:58,248 --> 00:20:00,283 どうして 田之倉君は? 325 00:20:00,283 --> 00:20:02,685 うちの会社で バ?トしようと思ったのかな, 326 00:20:02,685 --> 00:20:05,688 (店員) はい 餃子 お待ちどおさま: 327 00:20:05,688 --> 00:20:07,690 経営学部なんで? 328 00:20:07,690 --> 00:20:11,678 もともと 海外と取引する商社には 興味があったんです: 329 00:20:11,678 --> 00:20:15,198 そしたら 大学の掲示板に 募集の貼り紙 見つけて: 330 00:20:15,198 --> 00:20:19,269 あっ それに 他のバ?トと比べて 時給が良かったのもあるし: 331 00:20:19,269 --> 00:20:22,689 一人暮らしなんで ちょっとした 差が 結構大きいんですよね: 332 00:20:22,689 --> 00:20:27,193 《ちょっとした差が大きいのは 年の差にも当てはまる話だ》 333 00:20:27,193 --> 00:20:29,195 《,つ離れていれば? 334 00:20:29,195 --> 00:20:32,682 聴いてる音楽も 読んでる本も違うというのに? 335 00:20:32,682 --> 00:20:36,703 私達の間には ,歳もの隔たりがある》 336 00:20:36,703 --> 00:20:41,691 《この人は 私が高校,年の時に ,年生》 337 00:20:41,691 --> 00:20:47,191 《私が大学,年の時に 小学,年生だったのだ》 338 00:20:51,201 --> 00:20:56,756 ?俺 メガネ外してる青石さんの顔 好きです? 339 00:20:56,756 --> 00:21:02,256 《,,年前であれば 完全に犯罪行為だ》 340 00:21:04,197 --> 00:21:06,199 麺 伸びますよ: 341 00:21:06,199 --> 00:21:09,199 あっ うん: 342 00:21:10,203 --> 00:21:13,189 朝尾さん~ 後 お時間ありますか, この 343 00:21:13,189 --> 00:21:14,691 どうして, 344 00:21:14,691 --> 00:21:17,694 私 お話ししたいことが たくさんあるんです: 345 00:21:17,694 --> 00:21:21,781 君は 明るいし かわいいし 女子力も高い: 346 00:21:21,781 --> 00:21:25,201 男にとって申し分ない女性だ ってことは認めるよ: 347 00:21:25,201 --> 00:21:28,701 え, どうしたんですか, 急に: 348 00:21:30,690 --> 00:21:34,711 残念ながら 君には興味がないんだ: 349 00:21:34,711 --> 00:21:38,698 申し訳ないけど 結論は早いほうがいいと思ってね: 350 00:21:38,698 --> 00:21:51,694 ?, 351 00:21:51,694 --> 00:21:55,194 私 こんなことぐらいじゃ 諦めませんから: 352 00:21:56,699 --> 00:21:59,185 時間の無駄だと思うけど: 353 00:21:59,185 --> 00:22:02,188 でも 今 彼女いないんですよね, 354 00:22:02,188 --> 00:22:06,188 久しぶりに 興味を持てる女性が現れてね: 355 00:22:07,760 --> 00:22:10,260 望むところです: 356 00:22:12,215 --> 00:22:15,215 その人に絶対勝ってみせますから: 357 00:22:18,688 --> 00:22:20,188 あれ, 358 00:22:21,207 --> 00:22:22,709 どうかした, 359 00:22:22,709 --> 00:22:25,194 あっ いや… 財布がなくて: 360 00:22:25,194 --> 00:22:27,247 えっ 落としたの, 361 00:22:27,247 --> 00:22:29,282 それはないと思うんですけど? 362 00:22:29,282 --> 00:22:32,702 急いでたから 家に置き忘れて 来たのかもしれません: 363 00:22:32,702 --> 00:22:36,172 平気だよ 私 払うから: 364 00:22:36,172 --> 00:22:38,191 すいません: 365 00:22:38,191 --> 00:22:39,692 おいくらですか, 366 00:22:39,692 --> 00:22:42,692 (店員) ,,,,円です: はい: 367 00:22:44,731 --> 00:22:47,784 ホント すいませんでした: 368 00:22:47,784 --> 00:22:50,703 ううん 気にしないで: 369 00:22:50,703 --> 00:22:53,189 今度の日曜 空いてませんか, 370 00:22:53,189 --> 00:22:54,691 えっ, 371 00:22:54,691 --> 00:22:57,176 一緒に行きたいお店があるんです: 372 00:22:57,176 --> 00:22:59,696 そこで ごちそうさせてください: 373 00:22:59,696 --> 00:23:01,681 あぁ…: 374 00:23:01,681 --> 00:23:05,681 予定 確認してみないと 分からないけど…: 375 00:23:07,770 --> 00:23:10,673 多分 大丈夫だと思う: 376 00:23:10,673 --> 00:23:13,676 ホントですか, 377 00:23:13,676 --> 00:23:15,176 うん: 378 00:23:17,196 --> 00:23:26,739 ?, 379 00:23:26,739 --> 00:23:40,739 ?, 380 00:23:43,206 --> 00:23:46,175 [TV](,,,,,,) お金を騙し取る 特殊詐欺の被害‎‎が? 381 00:23:46,175 --> 00:23:49,178 過去最悪ペースで増加しています: 382 00:23:49,178 --> 00:23:52,749 [TV] いわゆる ,,,,詐欺と呼ばれる 振り込め詐欺など…: 383 00:23:52,749 --> 00:23:56,202 お隣の家にも オレオレ詐欺の電話 かかって来たんだって: 384 00:23:56,202 --> 00:23:57,704 ふ,ん そうなんだ: 385 00:23:57,704 --> 00:24:00,189 地方の大学に行ってる息子さん いるじゃない, 386 00:24:00,189 --> 00:24:02,208 だから 気が動転して? 387 00:24:02,208 --> 00:24:05,211 途中まで完全に 信じちゃってたらしいのよ: 388 00:24:05,211 --> 00:24:07,697 (青石 巌) あの奥さん 引っ掛かりそうに 見えないけどな: 389 00:24:07,697 --> 00:24:10,717 だから 普段 絶対に 大丈夫だと思ってる人ほど? 390 00:24:10,717 --> 00:24:13,269 危ないんだってば,: 391 00:24:13,269 --> 00:24:15,188 ?あれ,? 392 00:24:15,188 --> 00:24:16,689 ?どうかした,? 393 00:24:16,689 --> 00:24:18,708 ?あっ いや… 財布がなくて? 394 00:24:18,708 --> 00:24:20,676 《まさか…》 395 00:24:20,676 --> 00:24:22,178 ?また忘れちった~? 396 00:24:22,178 --> 00:24:24,697 ?お会計 ,万,,,,円になります? 397 00:24:24,697 --> 00:24:27,250 ?えっ そんなするんですか!?? 398 00:24:27,250 --> 00:24:30,203 ?ごめん~ 今度必ず おごるからさ? 399 00:24:30,203 --> 00:24:33,189 ?だって 俺のこと好きなんでしょ,? 400 00:24:33,189 --> 00:24:35,675 ?ごめん また財布なくしたから? 401 00:24:35,675 --> 00:24:38,211 ,,,万 貸してくんねえ,? 402 00:24:38,211 --> 00:24:41,211 ?そんなお金 あるわけないでしょ~? 403 00:24:42,765 --> 00:24:46,765 ?経理担当だったら ? どうにでもなるよな, 404 00:24:48,187 --> 00:24:50,206 ?だって 俺のこと? 405 00:24:50,206 --> 00:24:52,206 好きなんだろ,? 406 00:24:57,713 --> 00:24:59,198 ?はっ!?? 407 00:24:59,198 --> 00:25:01,217 ?だから 最初に会った時に言っただろ? 408 00:25:01,217 --> 00:25:03,770 ?メガネ掛けて マニキュゕしてない女は? 409 00:25:03,770 --> 00:25:06,706 いつか 会社の金を使い込むって? 410 00:25:06,706 --> 00:25:08,706 ?ほっといてください~? 411 00:25:15,698 --> 00:25:17,233 ?ゕロ,ハ,~? 412 00:25:17,233 --> 00:25:19,268 ?ヒャ,,~? 413 00:25:19,268 --> 00:25:20,768 キャ,~ 414 00:25:22,688 --> 00:25:26,688 ハゔ…: ハゔ 415 00:25:28,194 --> 00:25:32,198 《ラーメン,杯に餃子,皿 瓶ビール,本》 416 00:25:32,198 --> 00:25:36,202 《被害総額,,,,円》 417 00:25:36,202 --> 00:25:39,702 《傷が浅いうちに 何とかしなくては》 418 00:25:43,679 --> 00:25:45,665 (笹野一華) 確かに 財布忘れる男っているよね: 419 00:25:45,665 --> 00:25:48,184 大体 そういう奴って ヒモ体質で? 420 00:25:48,184 --> 00:25:52,171 食わせてもらえる女を 常に探し回っててさ: 421 00:25:52,171 --> 00:25:54,156 やっぱり そうなの, 422 00:25:54,156 --> 00:25:57,209 (一華) また巧妙なのが 最初は小さい額から始めるのよ: 423 00:25:57,209 --> 00:25:59,245 そうなると 女のほうも? 424 00:25:59,245 --> 00:26:01,180 それぐらいならいいか って思うでしょ: 425 00:26:01,180 --> 00:26:04,166 確かに 最初は全然 気にならなかった: 426 00:26:04,166 --> 00:26:07,169 まぁ でもさ その彼は 本当に財布持って来るの? 427 00:26:07,169 --> 00:26:09,155 忘れただけかもしれないし? 428 00:26:09,155 --> 00:26:12,658 次にまた お金持ってなかった時に 判断すればいいんじゃないの, 429 00:26:12,658 --> 00:26:14,677 ううん もういい: 430 00:26:14,677 --> 00:26:16,712 そんなことで怖がってて どうすんのよ: 431 00:26:16,712 --> 00:26:19,265 だって 会う約束してるんでしょ, 432 00:26:19,265 --> 00:26:21,150 そうだけど…: 433 00:26:21,150 --> 00:26:23,169 そうやって 何にも確かめもせずに? 434 00:26:23,169 --> 00:26:25,171 勝手に自分の中だけで 終わらせるから? 435 00:26:25,171 --> 00:26:27,657 ずっと男いないんだよ 分かってんの, 436 00:26:27,657 --> 00:26:29,675 そこまで言わなくても…: 437 00:26:29,675 --> 00:26:33,162 さやか リュック持って: (笹野さやか) は,い: 438 00:26:33,162 --> 00:26:35,681 あんたね さやか 幼稚園の年長だけど? 439 00:26:35,681 --> 00:26:38,734 もう 彼氏いるんだよ: えっ マジっすか: 440 00:26:38,734 --> 00:26:41,170 花笑 この子に負けてんだからね: 441 00:26:41,170 --> 00:26:43,656 (さやか) 花笑ちゃん まだ彼氏できないんだ: 442 00:26:43,656 --> 00:26:46,175 う… うん: 443 00:26:46,175 --> 00:26:48,661 どうしたら うまく行くかな, 444 00:26:48,661 --> 00:26:53,165 やっぱり メールの最後は 疑問文にして送るのが基本よね: 445 00:26:53,165 --> 00:26:57,165 そうすると 男の人も返事を返しやすいから: 446 00:26:58,738 --> 00:27:01,738 べ… 勉強になります: 447 00:27:11,167 --> 00:27:13,169 行きましょうか: 448 00:27:13,169 --> 00:27:14,669 はい: 449 00:27:17,173 --> 00:27:19,659 《あの膨らみは 財布だ》 450 00:27:19,659 --> 00:27:23,729 《いや スマホかもしれない》 451 00:27:23,729 --> 00:27:28,184 《でも スマホには あそこまでの厚みはないはず》 452 00:27:28,184 --> 00:27:30,152 《だとしたら 財布だ》 453 00:27:30,152 --> 00:27:32,171 《しかし 油断は禁物》 454 00:27:32,171 --> 00:27:34,657 《財布があったとしても 中にお金が入っている保証は? 455 00:27:34,657 --> 00:27:36,157 どこにもない》 456 00:27:41,163 --> 00:27:45,251 (武士沢) お前が この店に 女のコ連れて来るなんて珍しいな: 457 00:27:45,251 --> 00:27:47,169 まぁ たまには: 458 00:27:47,169 --> 00:27:48,671 (武士沢) 新しい彼女, 459 00:27:48,671 --> 00:27:50,673 いえ まだ俺の一方的‎‎な片思いです: 460 00:27:50,673 --> 00:27:54,660 カゔ, もう 聞いてる こっちが照れるわ,: 461 00:27:54,660 --> 00:27:56,679 お連れさん 困ってんじゃないかよ: 462 00:27:56,679 --> 00:27:59,682 《困ってはいない ビビっているのだ》 463 00:27:59,682 --> 00:28:03,219 ,,,,,さん 料理の注文いいですか, はいよ: 464 00:28:03,219 --> 00:28:07,219 あっ 武士沢さんっていって 大学の先輩なんです: 465 00:28:08,174 --> 00:28:11,160 どうも ブッシーです ヘヘヘ…: 466 00:28:11,160 --> 00:28:15,664 じゃあ 白身魚のサラダ ゕスパラ豚肉巻き? 467 00:28:15,664 --> 00:28:18,667 それと ,,,,,の挽き肉はさみ揚げ: (武士沢) はい: 468 00:28:18,667 --> 00:28:21,167 青石さん 何か食べたいものありますか, 469 00:28:23,205 --> 00:28:25,741 《ね… 値段がない》 470 00:28:25,741 --> 00:28:27,676 (武士沢) 今日のお薦めは? 471 00:28:27,676 --> 00:28:31,664 クロムツの聖護院大根と 湯葉仕立て: 472 00:28:31,664 --> 00:28:33,666 《その料理は おいくらですか,》 473 00:28:33,666 --> 00:28:36,669 《いくらだと高くて いくらだと安いんですか,》 474 00:28:36,669 --> 00:28:39,155 《どんな器で出て来る 料理なんですか,》 475 00:28:39,155 --> 00:28:41,173 じゃあ それとそれください: (武士沢) はいよ: 476 00:28:41,173 --> 00:28:42,673 《頼んだ~》 477 00:28:44,744 --> 00:28:46,662 《グルなのか,》 478 00:28:46,662 --> 00:28:49,665 《この,人は グルなのか,》 479 00:28:49,665 --> 00:28:54,670 (武士沢) ほい マグロのカマ: 480 00:28:54,670 --> 00:28:57,156 こんなの たの… 頼んでないんですけど: 481 00:28:57,156 --> 00:29:01,694 あぁ そんな怖い顔しないでよ これ サービス サービスだから: 482 00:29:01,694 --> 00:29:05,765 これがまた おいしいんですよ: (武士沢) な,に, 言うねぇ: 483 00:29:05,765 --> 00:29:07,765 じゃあ いただきます: (武士沢) はいよ: 484 00:29:10,653 --> 00:29:12,738 ごちそうさまです: 485 00:29:12,738 --> 00:29:15,238 ブッシーさん お勘定: (武士沢) はいよ: 486 00:29:20,663 --> 00:29:23,165 はい, ,,,,円: 487 00:29:23,165 --> 00:29:25,684 《あっ 意外と安い 払える》 488 00:29:25,684 --> 00:29:27,653 今日は 僕が出します: 489 00:29:27,653 --> 00:29:29,155 えっ~ うん, 490 00:29:29,155 --> 00:29:32,675 だって 約束したじゃないですか じゃ これで: 491 00:29:32,675 --> 00:29:36,729 お前も いっちょまえなことする 年になったんだな: 492 00:29:36,729 --> 00:29:41,167 《お金を持っていたことに ホッとしている私》 心底 493 00:29:41,167 --> 00:29:47,673 《そして 男の人に おごってもらうことが…? 494 00:29:47,673 --> 00:29:50,159 こんなにも嬉しいとは》 495 00:29:50,159 --> 00:29:52,178 領収書 どうする, 496 00:29:52,178 --> 00:29:54,663 前株 片思い中って…: 497 00:29:54,663 --> 00:29:57,716 いや もう やめてくださいよ: 498 00:29:57,716 --> 00:30:02,671 《この嬉しさは 決して金銭的な‎‎問題ではない》 499 00:30:02,671 --> 00:30:04,657 《それは何というか? 500 00:30:04,657 --> 00:30:07,176 家族以外の誰かに? 501 00:30:07,176 --> 00:30:11,680 生きてる価値を初めて認めて もらった喜びとでもいうのか》 502 00:30:11,680 --> 00:30:13,666 (ひろ乃) お疲れさまです: 503 00:30:13,666 --> 00:30:15,668 ひろ乃ちゃん 久しぶり~ 504 00:30:15,668 --> 00:30:18,220 あ, 悠斗さん~ え, 元気だった, 505 00:30:18,220 --> 00:30:20,256 元気に決まってるじゃないですか: 506 00:30:20,256 --> 00:30:23,158 最近 全然 お店に来ないから どうしたのかなぁと思って? 507 00:30:23,158 --> 00:30:26,679 心配してたんですよ: いろいろと忙しくてさ: 508 00:30:26,679 --> 00:30:30,149 あっ 紹介するよ 青石さん: 509 00:30:30,149 --> 00:30:32,167 こんばんは: 510 00:30:32,167 --> 00:30:34,169 はじめまして ひろ乃です: 511 00:30:34,169 --> 00:30:37,690 あれ, どうしたの, (ひろ乃) 大将 これ お土産です: 512 00:30:37,690 --> 00:30:40,743 え, 何, わざわざ持って来てくれたの, 513 > 00:30:42,161 00:30:40,743 -- 悪いね: 514 00:30:42,161 --> 00:30:46,181 《田之倉君に 名字を さん付けされる私》 515 00:30:46,181 --> 00:30:49,168 《下の名前を ちゃん付けで 呼ばれる ひろ乃さん》 516 00:30:49,168 --> 00:30:53,672 私も一緒に帰ってもいいですか, 《そして 私は初めて知った》 517 00:30:53,672 --> 00:30:59,172 《田之倉君が 悠斗という名前であることを》 518 00:31:01,647 --> 00:31:05,167 私 悠斗さんに ずっと 借りてるものあ‎‎るの覚えてます, 519 00:31:05,167 --> 00:31:08,671 何か貸してたっけ, やっぱり覚えてないんだ: 520 00:31:08,671 --> 00:31:11,173 忘れらんねえよ: 521 00:31:11,173 --> 00:31:13,659 あ, ひろ乃ちゃんが持ってたんだ: 522 00:31:13,659 --> 00:31:17,196 (ひろ乃) あれを女子に貸す意味が いまだに分からないですけど: 523 00:31:17,196 --> 00:31:19,748 青石さん ,忘れらんねえよ,って 知ってます, 524 00:31:19,748 --> 00:31:21,667 えっ, あぁ…: 525 00:31:21,667 --> 00:31:24,670 忘れられないことは もちろん あるけど: 526 00:31:24,670 --> 00:31:26,672 フフ… めっちゃウケる: 527 00:31:26,672 --> 00:31:29,174 ,忘れらんねえよ,って名前の バンドです: 528 00:31:29,174 --> 00:31:32,161 あっ そうなんだ: 529 00:31:32,161 --> 00:31:35,164 ボーカルの人が ,,年近く童貞で…: 530 00:31:35,164 --> 00:31:38,233 (ひろ乃) えっ でも 童貞って ウソだったんですよね, 531 00:31:38,233 --> 00:31:41,170 あぁ よく知ってるね: そりゃ 貸してもらったんだから? 532 00:31:41,170 --> 00:31:43,172 気にはなりますよ: あぁ そっか: 533 00:31:43,172 --> 00:31:46,175 《いろんなことに ついて行けてない私》 534 00:31:46,175 --> 00:31:49,178 《最近の音楽事情にも? 535 00:31:49,178 --> 00:31:52,181 この,人の関係性にも》 536 00:31:52,181 --> 00:31:54,667 ていうか いいかげん 飲みに連れてってくださいよ: 537 00:31:54,667 --> 00:31:57,219 約束したのに 全然誘ってくれないし: 538 00:31:57,219 --> 00:31:59,772 ていうか ひろ乃ちゃんの連絡先 知らないし: 539 00:31:59,772 --> 00:32:02,675 じゃあ 交換しましょ: 540 00:32:02,675 --> 00:32:05,160 うん いいよ: 541 00:32:05,160 --> 00:32:08,681 《いろんなことに ついて行けてない私》 542 00:32:08,681 --> 00:32:12,668 《赤外線以降の 連絡先の交換も? 543 00:32:12,668 --> 00:32:15,671 この,人の関係性にも》 544 00:32:15,671 --> 00:32:18,223 あっ 来た: (ひろ乃) あっ 来ました: 545 00:32:18,223 --> 00:32:21,160 あっ じゃあ あの 私 こっちだから: 546 00:32:21,160 --> 00:32:23,679 バス停まで送りますよ: ううん 大丈夫: 547 00:32:23,679 --> 00:32:26,165 行きますって: ホントに大丈夫だから: 548 00:32:26,165 --> 00:32:28,183 お気遣い ありがとうございます: 549 00:32:28,183 --> 00:32:30,669 じゃあ 気を付けてくださいね: 550 00:32:30,669 --> 00:32:33,672 おやすみなさい: おやすみなさい: 551 --> 00:32:53,676 00:32:33,672 ?, 552 00:32:53,676 --> 00:33:13,662 ?, 553 00:33:13,662 --> 00:33:29,662 ?, 554 00:35:31,667 --> 00:35:42,694 555 00:33:42,694 --> 00:33:44,696 急な連絡でも あんの, 556 00:33:44,696 --> 00:33:47,249 いや 別に…: 557 00:33:47,249 --> 00:33:50,249 (光代) だって さっきから ず,っと ケータ? 気にしてんじゃない: 558 00:33:53,188 --> 00:33:55,674 (光代) ちょっと タオル置かして: 559 00:33:55,674 --> 00:33:57,176 よいしょっと: 560 00:33:57,176 --> 00:34:16,678 ?, 561 00:34:16,678 --> 00:34:36,682 ?, 562 682 --> 00:34:40,682 00:34:36, ?, 563 00:34:46,174 --> 00:34:49,177 ほら マモル: (巌) こんな遅くに何やってんだ, 564 00:34:49,177 --> 00:34:50,712 散歩 行って来る: 565 00:34:50,712 --> 00:34:53,765 朝も夜も連れてったから 行く必要ないだろう: 566 00:34:53,765 --> 00:34:56,168 いや だって マモルが 散歩 行きたがってるから: 567 00:34:56,168 --> 00:34:59,688 えっ, 疲れて嫌がって‎‎るじゃないか: 568 00:34:59,688 --> 00:35:02,174 マモル 行きたいもんね, 散歩: 569 00:35:02,174 --> 00:35:04,176 行きたい…: じゃあ 行って来る: 570 00:35:04,176 --> 00:35:06,678 おいおい こら…: マモル: 571 00:35:06,678 --> 00:35:08,678 マモル…: マモル~ 572 00:35:12,734 --> 00:35:16,188 ちょっと マモル~ 573 00:35:16,188 --> 00:35:19,691 マモル~ マモちゃん: 574 00:35:19,691 --> 00:35:21,677 ん… こら: 575 00:35:21,677 --> 00:35:34,790 ?, 576 00:35:34,790 --> 00:35:36,191 ?, よっこいしょ: 577 00:35:36,191 --> 00:35:38,176 ?, 578 00:35:38,176 --> 00:35:40,178 お疲れ マモル: 579 00:35:40,178 --> 00:35:41,680 ハゔ…: 580 00:35:41,680 --> 00:35:59,681 ?, 581 00:35:59,681 --> 00:36:02,684 《きっと忙しいのだ》 582 00:36:02,684 --> 00:36:05,687 《返事ができないほどに 忙しいのだ》 583 00:36:05,687 --> 00:36:25,691 ?, 584 00:36:25,691 --> 00:36:32,180 ?, 585 00:36:32,180 --> 00:36:34,182 《忙しいということは? 586 00:36:34,182 --> 00:36:36,668 まだ,人は 一緒にいるのではないか》 587 00:36:36,668 --> 00:36:56,688 ?, 588 00:36:56,688 --> 00:37:00,675 《どうして さやかちゃんの助言を 聞き流してしまったんだ》 589 00:37:00,675 --> 00:37:03,678 《返事が欲しかったら 疑問文で 送るのが基本じゃないか》 590 00:37:03,678 --> 00:37:05,714 《しかも ごちそうしてもらったのに? 591 00:37:05,714 --> 00:37:08,784 どうして謝罪なんかしてるんだ 私は…》 592 00:37:08,784 --> 00:37:12,671 《田之倉君に 疑問文で 聞きたいことは ただ一つ? 593 00:37:12,671 --> 00:37:15,190 ひろ乃さんとの関係性》 594 00:37:15,190 --> 00:37:18,677 《でも そんなこと 聞けるはずもない》 595 00:37:18,677 --> 00:37:22,180 《あの,人の楽しそうな後ろ姿》 596 00:37:22,180 --> 00:37:23,680 はぁ…: 597 00:37:26,184 --> 00:37:28,684 忘れらんねえよ: 598 00:37:30,255 --> 00:37:35,755 (目覚まし時計のゕラーム) 599 00:37:38,680 --> 00:37:41,683 《生まれて初めて? 600 00:37:41,683 --> 00:37:44,183 徹夜を経験した》 601 00:37:45,670 --> 00:37:48,170 花笑 遅いわねぇ: 602 00:37:50,692 --> 00:37:53,211 あの子 最近 変だと思わない, 603 00:37:53,211 --> 00:37:54,763 そうか, 604 00:37:54,763 --> 00:37:58,183 ,そうか,,じゃないでしょ 何となく分かるでしょ, 605 00:37:58,183 --> 00:38:00,685 何が, 606 00:38:00,685 --> 00:38:03,171 あの子も ,,歳になって ようやくかしらね: 607 00:38:03,171 --> 00:38:06,675 マモルが使ってる皿って あれ どこで買って来たんだ, 608 00:38:06,675 --> 00:38:11,179 あなた ホントは 知りたくないだけなんでしょう, 609 00:38:11,179 --> 00:38:15,679 何も はっきりしないうちから ああだこうだ うるさいんです: 610 00:38:17,185 --> 00:38:18,685 おはよう: 611 00:38:20,689 --> 00:38:22,190 どうしたの, 寝てないの, 612 00:38:22,190 --> 00:38:24,676 えっ あぁ まぁ…: 613 00:38:24,676 --> 00:38:26,695 連絡なかったの, 614 00:38:26,695 --> 00:38:28,196 えっ, 615 00:38:28,196 --> 00:38:30,696 昨日 誰かから 連絡 待ってたんじゃないの, 616 00:38:32,217 --> 00:38:36,171 いや 別に… 待ってたわけじゃないけど: 617 00:38:36,171 --> 00:38:37,672 男の人, 618 00:38:37,672 --> 00:38:40,192 あっ あぁ…~ 何してんの~ 619 00:38:40,192 --> 00:38:41,692 あらら…: 620 00:38:44,179 --> 00:38:45,679 (バスのクラクション) 621 00:39:03,682 --> 00:39:07,669 622 00:39:07,669 --> 00:39:10,672 (車内,,,,,) 次は みなとみらい大橋前? 623 > 00:39:13,172 00:39:10,672 -- みなとみらい大橋前です: 624 00:39:14,693 --> 00:39:16,695 (降車ボタンを押す音) 625 00:39:16,695 --> 00:39:20,782 (車内,,,,,) 次 止まります ご乗車ありがとうございました: 626 00:39:20,782 --> 00:39:40,782 ?, 627 00:39:57,687 --> 00:40:01,675 628 00:40:01,675 --> 00:40:21,661 ?, 629 00:40:21,661 --> 00:40:27,667 ?, 630 00:40:27,667 --> 00:40:29,152 誰, 631 00:40:29,152 --> 00:40:41,652 ?, 632 00:40:49,172 --> 00:40:52,675 先輩 買い物行きますけど 何か必要なものありますか, 633 00:40:52,675 --> 00:40:54,661 ううん 特には: 634 00:40:54,661 --> 00:40:58,164 元気ないですね また寝不足ですか, 635 00:40:58,164 --> 00:41:02,202 うん… 何か 寝付けなくてね: 636 00:41:02,202 --> 00:41:04,738 足元 温めると すぐ眠れますよ: 637 00:41:04,738 --> 00:41:07,173 湯たんぽ 超お薦めですから: 638 00:41:07,173 --> 00:41:08,673 ありがと: 639 00:41:19,169 --> 00:41:21,187 (立花) 青石さん: 640 00:41:21,187 --> 00:41:23,223 ちょっと来てくれる, 641 00:41:23,223 --> 00:41:24,758 はい: 642 00:41:24,758 --> 00:41:27,177 何度 計算しても ちょっと合わないんだけど? 643 00:41:27,177 --> 00:41:29,677 もう一度 確認してもらえる, 644 00:41:31,681 --> 00:41:34,167 すいません 私のミスです: (立花) あら: 645 > 00:41:36,667 00:41:34,167 -- すぐ やり直します: (立花) あっ うん: 646 00:41:38,171 --> 00:41:40,173 (大城) 青石 ちょっと お願いしていい, 647 00:41:40,173 --> 00:41:41,708 はい: 648 00:41:41,708 --> 00:41:43,743 うちで取り扱っ‎‎てる ジャムの資料を? 649 00:41:43,743 --> 00:41:45,678 朝尾さんに 届けておいてほ‎‎しいんだけど: 650 00:41:45,678 --> 00:41:48,665 えっ 私がですか, 651 00:41:48,665 --> 00:41:51,668 俺 もう出なきゃいけないし 田之倉 試験で休みだろ, 652 00:41:51,668 --> 00:41:53,169 試験, 653 00:41:53,169 --> 00:41:55,669 (大城) うん 火曜まで休みって 聞いてるけど: 654 00:42:01,261 --> 00:42:03,680 《冷静になってみれば? 655 00:42:03,680 --> 00:42:06,680 メールの返事が来なかっただけ》 656 00:42:08,668 --> 00:42:11,668 《きっと私は どうかしている》 657 00:42:17,177 --> 00:42:19,729 帝江物産の者ですが? 658 00:42:19,729 --> 00:42:22,165 朝尾さんに資料を お届けするよう‎‎に言われて? 659 00:42:22,165 --> 00:42:24,665 来たのですが: こちらへ どうぞ: 660 00:42:26,186 --> 00:42:28,686 (ノック) どうぞ: 661 00:42:29,672 --> 00:42:32,192 どうぞ お入りください: 662 00:42:32,192 --> 00:42:34,160 失礼します: 663 00:42:34,160 --> 00:42:36,179 コーヒー,つ よろしく: はい: 664 --> 00:42:38,214 00:42:36,179 あっ いえ: 665 00:42:38,214 --> 00:42:41,284 これを渡しに来ただけですので お構いなく: 666 00:42:41,284 --> 00:42:43,670 大城が くれぐれも よろしくお伝えくださいと? 667 00:42:43,670 --> 00:42:45,171 言っておりました: 668 00:42:45,171 --> 00:42:47,190 いいから 座って: 669 00:42:47,190 --> 00:42:51,177 いや いえ… ホントに これで失礼いたします: 670 00:42:51,177 --> 00:42:54,177 こっちも 大城さんに 渡してほしいものがあるから: 671 00:42:55,682 --> 00:42:57,684 お預かりします: 672 00:42:57,684 --> 00:43:00,184 今 用意するから 座ってて: 673 00:43:02,672 --> 00:43:06,175 では…: 674 00:43:06,175 --> 00:43:09,175 こちらで待たせていただきます: 675 00:43:12,682 --> 00:43:15,182 あの彼とは うまく行ってんの, 676 00:43:19,222 --> 00:43:22,175 無視は ないでしょう: 677 00:43:22,175 --> 00:43:26,195 もう 全て終わりましたので: 678 00:43:26,195 --> 00:43:29,195 フッたの, フラれたの, 679 00:43:31,167 --> 00:43:33,686 いえ…: 680 00:43:33,686 --> 00:43:36,689 お付き合いしていたわけでは ありません: 681 00:43:36,689 --> 00:43:40,189 じゃあ 何が終わったの, 682 00:43:41,661 --> 00:43:43,680 いろいろありまして? 683 00:43:43,680 --> 00:43:45,682 終止符を打ちました: 684 00:43:45,682 --> 00:43:48,682 フッ… 始まってもないのに終止符, 685 5,671 00:43:52,171 --> 00:43:5 自分に心底 嫌気が差しまして: 686 00:43:58,745 --> 00:44:01,164 不安になったり? 687 00:44:01,164 --> 00:44:04,167 ひとを疑ったり? 688 00:44:04,167 --> 00:44:07,167 ペースを乱したりする自分に: 689 00:44:11,157 --> 00:44:14,193 そもそも向いてなかったんです: 690 00:44:14,193 --> 00:44:17,693 最初から 足を踏み入れるべきでは ありませんでした: 691 00:44:19,766 --> 00:44:22,266 傷つくのが そんなに怖い, 692 00:44:25,171 --> 00:44:27,657 傷つくことを恐れるよりも? 693 00:44:27,657 --> 00:44:30,157 変化できない自分を 恐れるべきだね: 694 00:44:37,684 --> 00:44:41,738 書類 頂けますか, 695 00:44:41,738 --> 00:44:43,238 はい: 696 00:44:46,175 --> 00:44:48,661 恋をするって そういうもんだよ: 697 00:44:48,661 --> 00:45:08,164 ?, 698 00:45:08,164 --> 00:45:10,683 ?, 699 00:45:10,683 --> 00:45:13,169 これ ちょっと謎なんですけど: (瞳) ん, 700 00:45:13,169 --> 00:45:16,172 あっ これ 大城さん 担当だから 大城さんのとこ置いといて: 701 00:45:16,172 --> 00:45:17,674 (加々見) え,: 702 00:45:17,674 --> 00:45:37,677 ?, 703 00:45:37,677 --> 00:45:45,184 ?, 704 00:45:45,184 --> 00:45:47,184 [TEL](メールの受信音) 705 00:45:51,240 --> 00:45:56,162 (田之倉の声) 706 00:45:56,162 --> 00:46:05,171 ?, 707 00:46:05,171 --> 00:46:10,176 《悔しい… ホントに悔しい》 708 00:46:10,176 --> 00:46:12,729 《たった これだけの文章が? 709 00:46:12,729 --> 00:46:16,229 どうして こんなにも嬉しいのだろうか》 710 00:46:21,671 --> 00:46:23,673 疑問文: 711 00:46:23,673 --> 00:46:27,193 疑問文 疑問文…: 712 00:46:27,193 --> 00:46:31,681 ,ラーメンを食べる時に? 713 00:46:31,681 --> 00:46:36,185 メガネを外さない女性は? 714 00:46:36,185 --> 00:46:39,185 嫌いですか,,: 715 00:46:54,670 --> 00:46:59,670 [TEL](メールの受信音) 716 00:47:07,183 --> 00:47:14,683 (田之倉の声) 717 00:47:20,680 --> 00:47:23,232 はぁ…: 718 00:47:23,232 --> 00:47:25,232 ハハ…: 719 00:47:27,186 --> 00:47:29,172 はぁ…: 720 00:47:29,172 --> 00:47:49,175 ?, 721 00:47:49,175 --> 00:47:55,681 ?, 722 00:47:55,681 --> 00:47:58,184 (田之倉の声) ,青石さんは青石さんです: 723 00:47:58,184 --> 00:48:00,186 隣でラーメンが食べられれば? 724 00:48:00,186 --> 00:48:02,672 眼鏡は どっちでも良いです,: 725 00:48:02,672 --> 00:48:08,678 ?, 726 00:48:08,678 --> 00:48:11,678 [TEL](メールの受信音) 727 00:48:22,208 --> 00:48:24,760 鮫島君 大城君 ちょっと…: 728 00:48:24,760 --> 00:48:26,679 おはようござい‎‎ます: 勝浦君 見て 見て? あっ 729 00:48:26,679 --> 00:48:28,664 青石さん 見て: 730 00:48:28,664 --> 00:48:32,685 あれ, あっ 何か違うと思ったら: 731 00:48:32,685 --> 00:48:34,654 (瞳) 先輩 いいっすよ: 732 00:48:34,654 --> 00:48:38,174 堅苦しさが取れて 女っぷりが増し‎‎てる気がする: 733 00:48:38,174 --> 00:48:40,674 (大城) マモル やるじゃねえか: 734 00:48:48,668 --> 00:48:50,169 おはようございます: 735 00:48:50,169 --> 00:49:00,680 ?, 736 00:49:00,680 --> 00:49:02,682 先 行ってて: ?, はい: 737 00:49:02,682 --> 00:49:15,678 ?, 738 00:49:15,678 --> 00:49:21,667 ?, 739 00:49:21,667 --> 00:49:23,667 (ドゕが開く音) 740 00:49:28,691 --> 00:49:30,726 待たせちゃって ごめんなさい: 741 00:49:30,726 --> 00:49:32,778 全然 待ってないですよ: 742 00:49:32,778 --> 00:49:34,778 じゃあ 行きましょっか: 743 00:49:41,170 --> 00:49:43,170 あっ あの…: 744 00:49:45,157 --> 00:49:48,678 保留にしてた件なんですけど: 745 00:49:48,678 --> 00:49:50,178 はい: 746 00:49:53,182 --> 00:49:55,682 よろしくお願いします: 747 00:50:04,660 --> 00:50:07,663 ラーメン 食べに行きませんか, 748 00:50:07,663 --> 00:50:09,163 えっ, 749 00:50:11,684 --> 00:50:13,684 行きましょう: 750 > 00:50:23,779 00:50:20,710 -- 今日も 餃子 食べます, 751 00:50:23,779 --> 00:50:27,166 うん 食べたいです: 752 00:50:27,166 --> 00:50:30,169 俺 今日は みそラーメンにしよっかな,: 753 00:50:30,169 --> 00:50:31,671 青石さんは, 754 00:50:31,671 --> 00:50:34,190 私は しょうゆで: 755 00:50:34,190 --> 00:50:37,190 じゃあ 半分ずつにしません, 756 00:50:39,161 --> 00:50:40,661 はい: 757 00:50:42,698 --> 00:50:46,268 ,青石花笑 ,,歳, 758 00:50:46,268 --> 00:50:49,268 ,初めての彼氏ができる,
/
本文档为【今天不上班EP02日文字幕】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索