为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

人面桃花相映红

2018-03-01 4页 doc 16KB 10阅读

用户头像

is_036899

暂无简介

举报
人面桃花相映红人面桃花相映红 经历风风雨雨的考验之后,我迎来了又一个娇艳似火的仲夏,在这个夏季我为自己许下美丽的誓言:学习有位,感情到位,生活定位,希望能够为自己不悔的青春画上圆满的句号。 这就使我想到《诗经?国风?》的“桃之夭夭,灼灼其华”,它是说桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花,颇有人面桃花相映红的感觉,这就不难使人想到“巧笑倩兮,美目盼兮”,正是有“淑女浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙”的记忆,才有了之后数千年文人骚客的挥毫泼墨,让爱情这个话题变得如此的令人着迷。 至今我对崔护当年“桃花诗”中的“去年今日此门中,人面桃花相映红,...
人面桃花相映红
人面桃花相映红 经历风风雨雨的考验之后,我迎来了又一个娇艳似火的仲夏,在这个夏季我为自己许下美丽的誓言:学习有位,感情到位,生活定位,希望能够为自己不悔的青春画上圆满的句号。 这就使我想到《诗经?国风?》的“桃之夭夭,灼灼其华”,它是说桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花,颇有人面桃花相映红的感觉,这就不难使人想到“巧笑倩兮,美目盼兮”,正是有“淑女浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙”的记忆,才有了之后数千年文人骚客的挥毫泼墨,让爱情这个话题变得如此的令人着迷。 至今我对崔护当年“桃花诗”中的“去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风”还念念不忘,我想并不是因为我对这首是爱的很深,可能是这首引起了我对于爱情这个话题的重新思考。 从文学角度来说,这首诗是描写爱情的好诗,把作者对于那个女子的思念表达的明白晓畅,朗朗上口,这真是作为一个谦谦君子的难能可贵之处。从情节的安排与把握角度看,诗人在和那个女子一面之缘之后,再也没有相间的机会,不能不叫人惋惜,而诗中的“情节”也颇为动人,所以我猜测可能是诗人真是的经历,这使这首诗更富有戏剧性和传奇性。 据说唐人盂柴《本事诗?情感》载,崔护为进京应试而未中,心中郁闷不堪。当时值清明佳节,他一个人独游长安城南小巷,看到一村舍绿树环合,桃花盛开啥时美丽,而当时园中相当的寂寞安静可能是没有人住。因为口渴就想进去讨口水和,但当他轻轻叩门进入时,才发现有位妙龄少女正要开门迎进,而她好像已经早早的设好了茶座在等候客人的到来,当时她也是独自一人伫立在桃花树下,正脉脉含情的欣赏着满园盛开的桃花。可能是当时作者来的比较突然,只见到那妙龄少女得姿容娟秀、绰有余妍而已,随后崔护和她攀谈许久,只见那女子不答一语只是两眼在默默地流泪。见到这种情形,过了不久崔护起身告辞,而那位女子也起身“送至门,似不胜情而入”,最后崔护也只能“眷盼而归”。 次年清明节又到了,崔护忽然想起了去年的那件事情,当时那种对那个妙龄少女的思念和好奇一时涌上心头,于是他决定重游故地寻访那位妙龄少女,试图找回过去的那种莫名的爱情。可是造化弄人当时他只看到风光依旧,而那桃园的门户却已紧紧的锁上,转眼间好像已是人去楼空。崔护当时心情非常的郁闷,就把这首后来广泛流传的诗写在那位姑娘的门上,然后就只能闷闷不乐的离开了。现在想起这首诗还觉得余味无穷,给我留下无quickly. (23) Gao Changhai night rescued compatriots in January 1943, the Japanese control after Su Jiahu along the highway, to intensify guerrilla "raids". One day, the Japanese army from Wuzhen area caught 53 "Shina" is held in spring qiaotu farm 限的怅惘和丰富的想象,所以历来被认为是爱情诗中的上品。 而诗的前两句和后两句分别为人们展示了两幅有景有情的画面,第一幅可称之为“游春遇艳”是一种喜悦的心情,第二幅可名之日“寻美不遇”是一种悲伤的心情。两幅画的背景都是桃花,从“人面桃花相映红”到“桃花依旧笑春风”,正所谓美极,妙极,桃花与美女结缘,相互点缀,相互陪衬,给人以美的想象和联想。这也让崔护此诗创造了“人面桃花”的成语,使之传为诗坛千古佳话。 “人面不知何处去,”令人悬念不已,又据《本事诗》载,这个原妙龄少女来随父出门去了,回来时看见门扉的题诗,被崔护的诗情大为感动,她也对崔护燃起了思念之情,最后卧病不起以至后来奄奄一息。崔护后来十分挂念她,再次来访时伏在少女身上痛哭,使姑娘从昏睡中苏醒,最后经过那女子的老父同意终成眷属。后人也据此演绎出戏曲《人面桃花》、《桃花人面》,使这个传奇故事更加传奇。 是否真有此“本事”,值得怀疑。也许先有了诗,然后敷演成上述“本事”的。但有两点可肯定:一、这诗是有情节的;二、上述“本事”对理解这首诗是有帮助的,我对此也颇为赞同。 让我看到的两个美妙场景 我认为这首诗的四句包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。 第一个场面:寻春遇艳。“去年今日此门中,人面桃花相映红。”如果真的有那么一回事,那么诗人无疑抓住了“寻春遇艳”整个过程中最美丽动人的一幕。“人面桃花相映红”,不仅为艳若桃花的“人面”设置了美好的背景,衬出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表现出诗人目注神驰、情摇意夺的情状,和双方脉脉含情、未通言语的情景。通过这最动人的一幕,可以激发读者对前后情事的许多美好想象。这一点,《本事诗》正是这样做的,后来的戏曲(如《人面桃花》)则作了更多的发挥。 第二个场面:重寻不遇。还是春光烂漫的季节,还是桃花掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面”却不知何处去,只剩下一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红”得来。去年今日,伫立桃树下的那位少女,想必是凝眸含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花除了引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨以外,还能有什么呢,“依旧”二字,正含有无限怅惘。 从整首诗表达的意思来看情节其实就是在用“人面”、“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”同时同地同景而“人不同”的映照对比,把诗人因两次不同的遇合而产生的感慨,quickly. (23) Gao Changhai night rescued compatriots in January 1943, the Japanese control after Su Jiahu along the highway, to intensify guerrilla "raids". One day, the Japanese army from Wuzhen area caught 53 "Shina" is held in spring qiaotu farm 回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用,因为是在回忆中作者已经失去的美好事物,所以回忆起来便特别珍贵、美好,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。 我读到的一种人生体验 尽管这首诗有某种情节性,有富于传奇色彩的“本事”,甚至带有戏剧性,但它并不是一首叙事诗,而是一首抒情诗。“本事”可能有助于它的广泛流传,但它本身所具的典型意义却在于抒写了某种人生体验,而不在于叙述了一个人们感兴趣的故事。读者不见得有过类似遭遇,但却可能有过这种人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追寻时,却再也不可复得。 的确,“桃园芬芳,美人依旧”这是对古往今来爱情的一种版本,可也让我这个文弱书生感叹生命的旷荡不羁。也许,对于我来说可能我相信:假如爱有天意,有情人一定能终成眷属~ 这也许正是这首诗经久不衰的艺术魅力的原因之一吧。 本文由装饰画原创()转载请注明出处,谢谢 quickly. (23) Gao Changhai night rescued compatriots in January 1943, the Japanese control after Su Jiahu along the highway, to intensify guerrilla "raids". One day, the Japanese army from Wuzhen area caught 53 "Shina" is held in spring qiaotu farm
/
本文档为【人面桃花相映红】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索