心有灵犀
一UnusualIdeas另类阅读
Yearsago,when1wasaboy,Iusedto
dreamoffindingatrilobite,thefossilized remainsofa300million??year??oldCambrian creepy—crawly.OnesunnydayIhappenedtobe walkingacrossafieldfullofsmal1.fiatstOnes——
thousandsofthem,allthesame.Ithadbeen yearssinceIlastwentfossilhunting,andthe furthestthingfrommymindwastrilobites.Yet suddenlyIknewthatifIbentdowntoturnover aparticularstone,thereonewouldbe.SoIdid. Andsureenough,itwasaspecimenSOperfect youcouldseeitsantennaeanddelicatefeet. HowdidIknow?WhydidIpickupthat
stone,ratherthananother,inafieldlargerthana footballpitch?InTheSenseofBeingStaredAt, therenownedCambridgebiologistRupert 72NewOrientalEnglish
许多年前,当我还是个小男孩
一种 时,常常梦想自己发现三叶虫,
三亿年前寒武纪的J于昆虫的化石.
一
个阳光灿烂的日子,我无意中穿
过一片田野,到处都是小而扁平的
石头,成千上万的,全部都一样.那
时,我已经有好几年没去找过化
石了,脑子里根本没去想三叶虫这
回事.但我忽然间意识到,假如弯下
腰去翻开某片石块,说不定就会有
三叶虫呢.于是我弯下腰.果然,那
是一块完美的化石,你甚至能看到
其触须和纤细的脚.
我怎么会知道那儿有块化石
呢?在一片比足球场还要大的地
方,为什么我没有捡其他石头.而
Sheldrakeexploressuchmysteriesofhumanper—J正好捡起那一块?在《被注视的感 '
(T)
ceptionandarguespersuasivelythatESP,I觉》一书中,着名的剑桥生物学家 telepathyandthe"sixthsense"arenotonlyreall鲁伯特?谢德瑞克探讨了人类感知
令人信服地论述道:超感 andempiricalphenomenabututterlynorma1.Hel的神秘,
thuseschewssuchlabelsas"paranormal,"I知觉(ESP),心灵感应以及"第六 whichbydefinitionsuggestSsomethingI感"不仅是既真实又以经验为根据 otherworldly.ForSheldrake,thesenseofbeingI的现象,而且还是完全正常的.所 staredat—asometimesuncannyinstinctforI以,他避免使用诸如"超自然"之 eventshappeningoutsidethekenofordinaryl类的字眼,因为这些字眼的定义暗 NewOrientalEngl,sh73
一
tellyouwithunsettlingaccuracyjustwhatyou'rel来:"噢,哇,那紫色真漂亮."她 thinkingasyoulookatapicturebehindaclosedl似乎不仅会说话,好像还会读出你 doorinanotherroom.DrawfromadeckofcardsanI的想法.
imageofapurplecar,andthebirdwillsquawk:I谢德瑞克把这一切都视为人 "Oh,WOW,lookattheprettypurple."ShenotonlyI类处于形态场的证据.形态场是
talks,itseems,butreadsminds.I一种超感官的"投射意识",我们
SheldrakeconsidersallthistObeevidencethatl在基因上已被事先赋予了这种意 humansinhabitSO—calledmorphic"fields—asortofl识.这就好像我们仅仅是变形虫, extrasensory"projectedconsciousness"that'sge—l是最简单的生命形式,通过向外 neticallyprogrammedintOUS.It'sasifweweremerel发射微弱的"神经冲动"而走来走 amoebas',theworld'ssimplestlifeform,whichI去;或者说像蜜蜂,被风暴吹到远 movearoundbysendingoutverythin"neuralim—l方后仍能找到自己的蜂巢.谢德 读
阅
?类
岫另
S
L
L
???????I