为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 西班牙语教材

西班牙语教材

2018-02-01 40页 doc 95KB 183阅读

用户头像

is_180829

暂无简介

举报
西班牙语教材西班牙语教材 邀请吃饭 (1)在外吃饭 (2)在家吃饭 (3)接受邀请 (4)谢绝邀请 点 饮 料 (1)请对方点饮料 (2)主动点饮料 点 菜 (1)请对方点菜场 (2)主动点菜 就餐用语 (1)请各位用餐 (2)招待喝饮料 (3)招待吃菜 (4)赞赏菜肴 (5)祝酒 饭后用语 (1)我吃饱了 (2)客套话 (3)挽留客人 (4)送别客人 邀 请 吃 饭 在外就餐 Lo invito a almorzar el finde semana en un restaurante 我想请你周末到„„餐馆吃饭 Te i...
西班牙语教材
西班牙语教材 邀请吃饭 (1)在外吃饭 (2)在家吃饭 (3)接受邀请 (4)谢绝邀请 点 饮 料 (1)请对方点饮料 (2)主动点饮料 点 菜 (1)请对方点菜场 (2)主动点菜 就餐用语 (1)请各位用餐 (2)招待喝饮料 (3)招待吃菜 (4)赞赏菜肴 (5)祝酒 饭后用语 (1)我吃饱了 (2)客套话 (3)挽留客人 (4)送别客人 邀 请 吃 饭 在外就餐 Lo invito a almorzar el finde semana en un restaurante 我想请你周末到„„餐馆吃饭 Te invito a cenar esta tarde en este restaurante 请你今下午在这家餐馆吃饭。 Esta invitado al banquete que se ofrecera el domingo. 您被邀请参加周日在„„兴行的宴会。 Ya son las ocho .vamos al restaurante .已经8点半了,我们吃饭去吧。 Viene con nosotros a comer? Le invito. 和我们一起去吃饭吗,我请客。 No quieren comer paella? Les invito a todos. 你们不想尝尝海鲜什锦饭吗,我请各位。 Ven con nosotros, si no tienes otro compromiso. 你要没有别的约会,和我们一起去吧。 在家吃饭/ 品茶 Mi novio y yo tenemos el honor de invitarle a cenar en casa el sabado.我男朋友和我很高兴邀请您周六来我们家吃晚饭。 Les invito a todos ustedes a tomar el café en mi casa el Domingo 我请各位周日到我家喝咖啡。 Puede venir a comer en mi casa eata noche? 您晚上能和我们在家一起进餐吗, Quisiera incitarle una comida en mi casa. 我想请您到我家吃饭。 Quisiera invitarles un te en mi casa este sabado. 这周六我想请各位来我家喝茶。 Todos ustedes estan invitadods a tomar el te en mi casa esta noche de viernes. 我邀请各位周五晚来我家喝茶。 接受邀请 Vale 行~ Estupendo! 太好了 De acuerdo. 可以。 Con todo gusto, gracias. 很高兴接受邀请,谢谢。 Gracias por la invitacion.con todo placer.谢谢~ 很高兴接受邀请。 Muchisimas gracias por la invitacion. Lre a la cean. 谢谢邀请,我一定去参加晚宴。 Vamonos. 好吧~ Bueno, pero cada uno paga lo suyo. 可以,但是每人付自己的账。 谢绝邀请 Gracias, pero no puedo hoy, podemos comer otro dia. 谢谢,但今天我有事儿,咱们改日再说吧。, Lo siento no puedo 对不起,我去不了 No de verdad, no pedo me estan esperando nuos amigos 我真的不能去了,我的朋友正在等着我呢。 No gracias tengo otro compromiso con una amiga mexico。去不了,谢谢,我和我的墨西哥朋友另有约会。 Que lastima~No puedo, que dices si camos a comer el proximo domingo, 太遗憾了,我没去,下个星期天我们去吃饭,你看怎么样, Gracias,pero no me gusta la paella。Vamos a otro restaurante。 Le parece bien, 谢谢,可是我不喜欢吃海鲜什锦饭。我们去别的餐馆吧。你说行吗, 点 饮 料 请对方点饮料 Que quieren tomar? 你们想喝点儿什么, Que desean tomar ? 你们要什么饮料, Que desea tomar ,jugo o agua mineral? 您喝点儿什么,果汁,还是喝矿泉水, Le llevo alguna bebida? 我给您拿点什么喝的, Que aperitivo quere tomar? 您喝点什么开胃酒, Tenenoos vino ,coca-copa, zumede frutas y otras bebida sinapcohl. Que prefieres? 我这儿有葡萄酒、果汁,不含酒精饮料,你要什么, 主动点饮料 Por favor traigame una cerveza. 请给我来一杯啤酒 Sirvame una coca cola 请给我倒杯可口可乐 Quiero una taza de te 我要一杯茶 矿泉水吗, 谢谢 Una cerveza por frvor 一杯啤酒, 点 菜 请对方点菜 ?Que puieres pesir, sofia ? 你吃什么菜,索 娅 ?Pide tu, por favor! 请你点菜。 ?Que prefieres; carne de res o pescado? 你喜欢吃什么,牛肉,还是鱼, ?Quieres un plato de pescado agridulce? 你想吃糖醋鱼吗, ?Te gustan los mariscos? 你喜欢吃海鲜吗, ?Que pides de primero, una ensalada? 第一道菜您吃什么,沙拉行吗, Dime que prefieres de segundo. 请告诉我第二道菜你喜欢什么, ?Que quieres de postre? 甜点吃什么, ?No quieres sopa? 你不喝点儿汤, 主动点主菜 Qué nos recomienda? 您向我们推荐什么菜, Qué platos tipicos del lugar tiene? 这里的特色菜是什么, Puede pasarme el menu? 能把菜单递给我吗, Prefiero frutas del tiempo. 我要时令蔬菜。 Quiero un plato de bistec con fritas . 我要一份牛排 土豆。 Pido un pescado. 我要一盘鱼。 Sirvame un guiso de carne. 给我来猪肉吧~ 就 餐 用 语 La comida ya esta servida. 晚餐准备好了。 Sirvanse lo que les guste. 请各位用餐吧~ Qne le aprovehe, 请慢用 Sirvanse lo que les guste. 请各位别客气,随便吃。 ?Qué usa, cubiertos opalillos? 您用什么,刀叉还是筷子, Vamos a la mesa. 请 入座吧。 Np qierem as carne? 您还来点肉吗, Desea comer algo ma? 您还想吃点什么, ? Qué le parece el pescado? 鱼 得怎样, Empecemos a comer. 我们开始吃饭吧。 招待喝饮料 ?Te sirvo el vino blanco o el tinto? 我来给你斟白葡萄酒,还是红葡萄酒 , ?Quiere algo más para beber? 还加饮料吗, ?Otro vaso de vino? 我再给你续上一杯酒, ?No deseas tomar un taza de te? 要来杯茶吗, ?Quieres té verde o té negro? 你喝绿茶,还是红茶, ?Te gusta el café negro o café con leche, 你喜欢喝纯咖啡, 还是咖啡加牛奶, Deseas tomarlo con leche y azúcar? 要加牛奶和糖吗, Sirvame un café, por favor. 请多给我加些糖。 Prefiero el café solo sin azucar ni leche. 就要浓咖啡吧,不加糖和牛奶。 Traigame un taza de chocolate caliente. 请给我一杯热巧克力。 招待吃菜 Le sirvo mas pescado? 我再给您来点儿鱼, Le sirvo o se sirve usted mismo? 我给您夹菜,还是您自已来, ?Es usted vegetariano? 您 吃素吗, ?Te gusta la ensalada? 你喜欢这道沙拉吗, Espero que te guste. 希望我们的菜肴合你的口味。 Pruebalo! Esta muy sabroso. 请尝尝这道菜味道好极了。 Está rico (está delicoso.) (está agradable.) 味道好极了。 Está preparado con queso de soye. 这是用豆腐做的。 ?Qué dices sobre el postre? 吃点儿饭后甜点怎么样, Dame un poco mas de pescado. 再给我夹点儿鱼。 No se moleste , yo me sirvo. 别麻烦了,我自已来。 Es mucho para mi. 太多了。 Soy vegeteriano. 我吃素。 Ya no deseo mas,gracias. 我什么都不要了。 Ya he tomado la sopa. 我已经尝过汤了。 赞赏菜肴 La comida esta muy deliciosa. 饭菜很香。 Todos los platos estan deliciiosos . 所有的菜都很好吃。 Esta muy rica la comida. 饭菜很丰盛。 Esta muy rico ! 味道很好。 La sopa esta buena. 汤的味道很不错。 Quieroun poco mas de pollo, es muy sabroso. 我很想再来点儿鸡肉,味道 非常好。 Este me gusta mas. 我最喜欢吃这个菜。 Hoy lo que me gusto mas es el postre. 我今天最喜欢吃的是甜食。 祝酒 Brindemos! 让我们干杯~ Brindemos por…! 让我们为„„干杯~ Un brindis por la amistad! 为友谊干杯~ Salud! 干杯~ A la salud de todos! 为诸位健康干杯~ 饭 后 用 语 吃饱了 Estoy muy satisfecho. 我吃得很好~ Estoy lleno. 我吃饱了。 He comido mucho. 我吃得很多。 Ya no puedo mas . 我吃饱了,不能再吃了。 我在节食。 Estoy a regimen. Estoy en dleta. 我在减肥。 客套话 Me da mucho gusto tenerlo en mi casa! 很高兴您能来我家做客。 Le estamos esperando. 我们一直在恭候您呢。 Esta en su casa. 别客气,这就是您自已的家。 挽留客人 Gracias por venir. 谢谢您的光临。 ?Tienes que irte ahora mismo? 你现在就要走吗, Esperamos que te quedes . 我们希望你能留下来。 ?Lastima que no puedas quedarte mas tiempo! 真遗憾你不能再多待一会儿。 ?Quedate un rato mas si no tienes prisa! 你要是没有急事的话,再待一会儿。 送别客人 Muchas gracias por su presencia! 谢谢您的光临~ Nos sentimos honorados con su presencia. 很荣幸您能出席。 Es un placer para nosotros tenerlo a usted en nuestra casa. 您能光临是我们的荣幸。 Estamos muy alegres de que haya venido. 很高兴你能光临。 Lse acompano a la puerta. 我送你们到门口。 Ya es hora, tengo que marchurme. 时间到了,我得走了。 Ya es tarde ,tengo que irme . 时间不早了,我要走了。 Lon permiso, debo retirarme. 请你允许,我能去吗, He pasado umanoche magnifica . 我度过了很美好的夜晚。 Los platos son exquisitos . 菜好吃极了。 Muchas gracias por todo. 感谢你做的一切 餐厅服务人员100句 欢迎词: 一般性提问: 选择性提问: 应急性提问: 致歉语: 致谢词: 祝福语 一般性提问 点菜 1. Hay que reservar mesa? 要预订桌子吗, 2. ?Qué va a tomar? 吃点什么, 3. ?Qué va a comer? 4. ?Qué quiere(s) tomar? 5. ?Qué quiere(s) comer? 6. ?Qué desea(s) tomar? 7. ?Qué desea(s) comer? 8. ?Desea (quiere) ordenar? 点菜吗, 9. ?Más algo? 10. ?Qué más? 点洒水 1. ?qué quieres beber tomar? 2. ?qué deseas beber tomar? 3. ?qué prefieres beber tomar? 4. ?Qué va a beber tomar? 5. ?Bebe vino en las comidas ? 你吃饭喝酒吗, 6. ?Mas vino ? 再来点酒, 7. ?Qué va cofed a beber? 喝点什么, 8. ?Más vino? 9. ?Qué más? 2( Han elegido ya? 选好了菜吗, 3( Y para beber. 喝点什么, 4( Buen aptito. 祝你好胃口。 5( Buen proveeho. 你慢用(可以侍者对客人说。也可客人问祝愿) 6( Que van aformar de postre? 吃点什么甜点。 7( Quiere ud te o café? 8( Quiere mas carne (pesado col sopa)? 还要肉(鱼 白菜汤) 10.que pedaio prefiere old del margo. 要吃鸡那一部分。 11.desean alguna tapas? 要点下酒菜吗, 12. Con salsa de tomate? 要加番茄吗, 13. Para comer aqui o para llvar? 是在这儿吃还是带走, 14. Hay que reservar mesa? 要预订桌子吗, 15. Como encuentra ud la carne ( el asado ) 肉(烤肉)的味道合你的味口吗, 2-1-2 16(Me afegro(de)que sea de su agrado (gusto) 合你的味口,我很高兴。 17(Un poco mas de paelle ? 还要点肉菜饭吗, 18( 19. 20(Quieres tomar cafa. 21. Y un te? 22. Quieres otra cerva? 再来一杯啤酒, 23(Un bocadillo de queso? 来个奶酪西包, 24(Puedo ayudar te ? 我能 你吗, 25(Ati que te gusta , senorita? 你喜欢什么, (Que te parece este plato? 你觉这样怎么样, 26 27. Te guste esta plata ? 你喜欢这样吗, 28. Con dinero , aqui tiene 付现金给 29. Esces muy amable. Cracias de antemano 先谢谢, Cracias por su amabilidad. 多谢 Muchisimas grasias , sanorita Es usted muy amable 2-1-3 30(Que desean comer 31. Yel postre 饭后付帐 32. Algnna bebida ?Que desea omar? 33. Siruanse,porsfavar. 请慢用 34. La cuenta , por favor 请付帐 35.cien pesos de comiday die z por cien to de servicio . En total , ciento diez pesos. 用多费100比索;10%小费。点共青团110比索。 36.que de sea usted? Quiere usfed pan tostado o bolos? 烤 还是 Con que se desayuna usfed? 你早餐吃点什么, Con que se almuerzo usfed 午饭 Con que se ceroc usfed 晚饭 37. Que le gufta a sefed? 吃点什么, 38. 39. Que vino desean usfedes? 你们吃什么, 40. Te’ con leche o con limon 茶加好 41. Se lo subimos abora misono. 我们就送来。 2-1-4 42(Camarero , traiga la cuenta 服务员,请拿帐单。 Me trae la cuen to , por favor ? Me pone la cuenta ? Me traera la factura? 43(Pago yo 我来付钱 No , dejame invitarte 别,别,让我清付吧~ 44(Esto lo pagamos nosotros 这个我们来付钱。 No, ni hablor 不行,绝对不行。 45(Pagamo a escote 咱们各付各的。 46. Se puede pagar con tarjeta? Aceptan tarjeta? 可以付信用卡吗, 47.creo que se han equivocado 我觉得你们算错 Me temo que se han equivocado 恐怕你们算错 48. Me puede dar un recibo , por favor/ Deme el recibo , porfavor 请给开发票 49.traiga me el libro de restaurante, por favor? 请拿意见票来 2-1-5 50(Podria abrir la botella , porfaror? 能把瓶子打开吗, 51 este vaso esta sucio 这个杯子太脏。 Perdon , ahora le traigo otro. 对不起,我给你换一个。 52.deme un poco ma’s de azucar. 再给我一点糖。 53. Me trae una botella de agua. 水瓶来。 54.un granizado , porfavor. 请给我一个刨冰。 55 cuanto le debo? Cuanto es? 多少钱, 56. Tenga usted y quedese con la vuelta No me devuelta nada. 给你别找了。 2-1-6 厨师用语 谈价篇: ( Voy a comprar arroz , adeite yazucar. 我去买米,油和糖。 1 2( Muestreme esto, porfavor. 请把这个拿给我看看。 3( Ca como es ? 多少钱, ( C que precio tiene? 什么价钱, 4 5( Cuanto ledebo en total? 我总共该付多少钱, 6( C cuanto la pieza ? 多少钱一块, 7( C a cuanto la lata? 多少钱一筒罐头, 8( C cuanto pide ud. Por esto? 这您要多少钱, 9( C no puede ud. Rebajar algo? 您能否降低一些价钱, 10( Es su ultimo precio? 是不是最低的价格了? 11. Cuanto vale esta? 这东西多少钱? 12. Cuanto cuesta esto? 这东西多少钱? 13. Cuanto es un litro de leche? 一升牛奶多少钱? A 8pesos el kilo 一公斤8比索 14. Cuanto es un kilo de col? 一公斤白菜多少钱? 15. Cuanto es el medio kilo de uva? 大 多少钱一斤? 16. Cuanto son dos botellas de agua mineral? 两瓶矿泉水多少钱? 17. Cuanto cuesta una racion de aceitunas? 一份橄榄多少钱? 18. A cuanto esta el kilo de cebolles? 洋葱一公斤多少钱? 19. Cuanto es todo ? 总共多少钱? 20. A como se rende este litchi? 这荔枝怎么卖? 21. Podria rabajar unpoco? 您能降点价吗? 22. Podria recibir algun descuento? 您能打点折吗? 23. No podria vendermela a 20 pesos? 能不能20比索买给我? 24.cuel es su precio mas bajo ? 您的最低价多少钱? 25. Que precio me puede dar? 您想出个什么价钱? Es muy barato . 这很便宜. No es caro . 这不贵. Es muy caro para mi . 对我来说太贵了. El precio es muy alto , no lo voy a comprar . 价格太高,我不买了. Es demasido caro para mi . 我感到太贵了. El precio es exceivo . 这价格太高了. El precio no es razonable . 这价格不合理. No daria mas de la matid . 我最多出不超过一半的价钱. 2-1-7 送货篇 付款篇 1. Tiene en donde llaverlo ? 有东西装吗? 2. Donde se paga ? 在什么地方付款? 3. Donde esta la laja ? 收银台在什么地方? 4. Puedo pagar con cheque ? 我可以用支算结帐吗? 5. Puedo pagar a plazos ? 我可以分期付款吗? 6. Me puede dar la factura ? 我可以要一张发票吗? 7. Necesito el recibo , por favor . 请给我开张发票. 8. Llevan usd. A domicillo? 您们能把货送到住所吗? En la cuidad si , senor? 在城里是可以的,先生. 2-1-8 . 问质篇 问篇 1. Donde este la futa , porfavor ? 请问水果店在哪里? 2. No encuentro el estante de los pasteles . 请问糕点架在哪里? 3. Donde estan los quesos , por favor ? 请问奶酪在哪里? 4. Tiene melocotones frescos ? 有新鲜的桃子吗? Si,los tenemos muy frescos. 有啊, 非常新鲜. Duues—甜 5. Son acidas las cerezas ? 樱桃酸吗? 6. Deme una caja de cerillas . 请给我一盒火柴. Deme un paquete de cigarrillos. 请给我一包香烟. 7. Pongame dos kilos de tomates . 请给我两公斤西红柿. 8. Quiero un kilo de cordero . 给我一公斤羊肉. 9. Deme unos platanos no mut maduros. 请给我几个不很熟的香蕉. 10. Pedon , senora donde esta el supermercado? 对不起,夫人.请问超市在哪里? Esta cerca del correro. 它在邮局旁边. Donde esta la panderia ? 面包铺在哪儿 2-1-9 客人用餐时常用语 1. Cuando estara listo el almuerzo? 午餐何时准备好? 2. Puedo almorzar en seguida ? 我可以马上用午餐吗? 3. Me muero de hambre . 我饿极了. 4. Tengo buen apetito (un excelente apetito). 我胃口很好(好极了) No tengo hambre . 我很饿. Tengo mucha sed. Dame ud. Algo de beber . 我很渴,请给我点什么喝的吧! 5. Que tiene uds. Para almorzar ? 午餐有什么吃的? 6、 Ue clase de pesacado tiene ud ? 都有什么鱼? 7、lo quiero de pesacado tirer ud, 都有什么鱼, 8、rude ud,servirme dos huevos revueltos,请给我拿杯牛奶(可可)来~ 9、traigame un usao de leche (cacao) Traigame attga gaua mineral (coca-cola,naranjada,zumode naranja ,gaseosa) 可口可乐 桔子水 桔子汁 汽水 2-1-10 10、i puede ud alcan zarme el vinagre,请把西餐递给我。 服务顺,请给我拿块干净的餐巾。 11、camarero haga el favor de darme una servilleta limpla。 12、esta buena y tierna 又好吃(美味)又嫩~ 13、esta chuleta de cerdo no esta bastante hecha。 请给我鸡胸肉好吗, 14、quiere ud,darme de la pechga, 15、no no mas he comido mucho (me he servido mucho) 16、no puedo mas。我已经吃不下了。 17、es ud muy amable. Me servire yo mismo 18. Le agrade zco mucho su atrento trato. Cermaren,le cuento por favor. 19. 服务,请给帐. 2-1-11 20. I comoc algun restaurante bueno cerca de aqui? 您知道附近哪儿有好餐馆? 21. I que restaurante nos recomiendo? 22. I hay algun restaurante chinopor aqui? 附近有中餐馆吗> Dos calles mas adelante hay uno. 23. I donde esta cl restaurante chino mas aercano? 最近的中餐馆在哪儿? 24 Quiero resrervar luna mesa para dos a las 8 estanocho 我想请餐,今晚8点2个人! I restaurante x digame? (x 餐厅 请) Lo siento ,ya no queda mesa hbro 对不起,没有空桌子 2-1-12 25 I a que hora se lierra? 几点关门 A las 11:00 (11点) 26 I hay mesa libre? 有空桌子吗 Si i cuan tos son? 有,你们几个人? 27 I donde podemos sentarnes ? 我们坐哪儿呀? 28 camarero desariamos una vnesa junto a la ventana? 服务员,我们想要一个靠窗的桌子. 29 No podemos qupar aquella mesa? 我们不能坐那个桌子吗? No lo siento . Aquella yaesta reservada 对不起,那个桌子已经预订了. 30 I nos puede traer la carta porfavor. Camarero deme la carta. Qiga, porfoner ,i me trae la carta? 请拿菜单来 2-1-13 31 I cual es la espacio lided de la casa? 餐馆特色菜是什么? 32 I que vino nes conseja usted? 您给我们推荐萄匍酒? 33 Yo quiero una certeza fresca 我要冰啤酒. 34 qiger i tnemeos que esperar vonucho pare la 海鲜饭要等很久吗 No ests ra en unos verinte minutos 不用,20分钟左右就能好. 35 Camarero, sirvame el cubierto. 服务员,拿餐具来 36 Camarero traigame otro vaso. 服务员, 再给我拿来个杯子. 2-1-14 37: Es picante (辣). Dulce (甜) Es muy grasiento. 很油腻 La sopa quema. La soa esta caliente. 汤很能烫 H pan esta crujiente. 面包很脆。 Si, espan recien salido del hormo. 是刚出炉的面包。 Esta demasiado salado.太咸了。 38: La carne es sosa. La carne no tiene sabor. 肉 味道。 39: La ternera tiene muchos nervios. 牛肉有很多筋。 40: No hemos pedido este plato. 我们点这个菜。 41: H café esta frio. Oh, perdoneme. En un momentoselo cambio. 哦~对不起,马上给 换。 2-1-15 42: Para epnpezar el dia quiere ushel una copa de. 43: Nada mas? 45: Hay pescado on salsa, pero, hory que esperar un poco. Ustedes necesitan algo mas rapido? 46: En tales condiciones, pueden ustedes comer un asado con patatas cocidas. 48: Para empezar, que desean usdedes? 49: Unos entrmeses para empezar. 50: Un momouto. Por favor. Se lo trargo en se juida. 2-1-16 51: Como postre les acesnsejo el pastel de la casa, esta muy rico. 52: Toman ustedes café para acabar? Un licor, un conac? 53: Fuma leshed? A Qué desea comer? Aquí está et menú. Qué prefieres? Bistec o pescado. De primero,quiero una ensalada. Pāsame la sal,por favor. Quiero otra cerveza,por favor. Este jamóm eatā muy bueno.pruébalo. Es que ya mo puedo mās. Estoy satisfecho.buen frovecho. Este cuchittoestā sucio,deme otro limpio por favor. Le cuenta,por favor. 对话 1 En el bar Camarero: Buenas tardes.? Qué desean? Carlos: Yo, una cerveza. Ramon: Y yo fanta naranja. Pablo: Yo quiero agua mineral. Luisa Para mi una coca-cola. 语境分析: 四人去酒吧,每天人喝的东西各不相同。 语法分析:1、表达式简洁、清晰 2 、Para mi (我要、、),夺格形式。 Para:前置词。表对象、目的。 对话 2 En un bar 服务员: Buenos dias senor, ?qué desea usted? 客 人: Dos jugos de naranja un café y un té 服务员: ?Te con leche o con limón? 客 人: Con limon 服务员: ?Quiere usted pan tostado o bollos? 客 人: Quiero un pan tostado 服务员: Se lo subimos ahora mismo 语境分析:在洒吧里,服务员与客人对话 语法分析:1、Buenos dias senor问候语 2、con leche o con limon 表示:“加、、、” 3、ahora mismo 马上、立刻 4、动词:subimos 对话3 En un bar Camarero: Buenas noces, senores Fernando ?Qué les sirvo? Rita ?Qué más aconseja? Camarero: No pidan el plato del dia.Hoy no está muy bueno. Pidan major pescado asado o al horno can patatas. Fernando: ?Le va bien? Rita: No pida para mi.Yo no tengo hambre. puede traerme algo para beber? Camarero: ?Qué desea? Fernando: Vino tinto Rita: Un agua mineral. Camarero: Lo siento, no tenemos el vino tinto. Fernando: Pues una cerveza bionfria. 语境分析:费南德和丽达在洒吧里,服务员告诉他们酒吧服没有什么吃的了。 语法分析:1、el plato del dia 今天的菜 2、no está muy bueno 没有(没剩下)更好的(菜) 3、no tengo hambre 我不饿 4、?Le va bien? 费南德问丽达,你觉得什么好,(你想吃什么) 5、puede traerme algo para beber 丽达问服务员,traerme:动词的与格形式 句子的意思:你能给我(们)提供(推荐)(什么)喝的吗, 6、Lo siento,对不起(抱歉),日常用语 7 Pues 那么好吧~语气语 8、动词 servir pedir estar poder traer tener 对话4 Ana y Fernando estaán en un bar Fernando: ?camarero! ?Por favor! Camarero: si, ?qué quieren tomar? Ana: fernando, ?tú qué tomar? Fernando: pues, una caña. Ana: ponga dos cañas, por favor. Camarero: dos camas, muy bien. ?Quieren algana tapa? Fernando: no, gracias. Ana: yo si quiero. Tengo hambre. Fernando: pero, no tengo mucho dinero. Ana: bueno, pues no tengo hambre. Fernando: ?cuanto es? Camarero: son 180 pesos. 语境分析:安娜和费南德在酒吧,但是费没带很多钱 语法分析:1、 no tengo mucho dinero我没多少钱 2 、?cuanto es? (酒水)多少钱,cuanto多少 疑问词 3、 son 180 pesos 180比索(墨西哥货币) 4、动词:poner ser 2-5 Diālogo Con qué desauyna usted? Yo? Pues con una manzana y un taza de té sin azucar. Para empezar el día quiere usted una copa de anis? Yo no,gracias. Nada más? Nada más.con esto tengo tastante. 2-6 Diálogo Para empezar, qué desean ustedes? Dos entremeses variados Qué van ustedes a beber? Agua mineral Un poco de vino Y de postre? Veremos más tarde Quiero pan,por favor. Tiene usted mostaza?Y sol y pimienta? Un momento,por favor. Se lo traigo en seguida. 2-7 Diálogo Traiganos et menú, por favor: vamos a ver. Yoli,te gustan los entremeses?Aquí está te especialidad de la casa Voy a comer pescado,y bastará. No,icomo algo más! Unas verdures. Y veremos luego. Unos entremeses para empezar? Buen,comc quieres. Ensalada? No,gracias.vuelva a darnos el menú,por favor. Quieres queso, fernando? Como postre les aconejo el postol de la casa.está muy rico. Vale Tomam ustedes café para acabar? Un licar, un conac? No bemos nunca alcohol,gracias. Fuma usted? Tráigane un puro. 餐 厅 对 话 Diálogo en restaurante 服务员: ?Siéntese ,por favor~Aquí está el menú. 客人一 : ?Grácias? 服务员: ?Qué desean comer? 服务员: De primero,una ensalada para mí, Y una sopa de pollo para ella. De segundo…,no sé qué tomar. ?Qué nos aconseja uated? 服务员: Les recomiendo la paella esta especialidad de la casa. 客人一: ?Buena idea! Entonces, de segundo dos paellas. quieren ustedes? 服务员: Y de postre , ?qué 客人一: Fruta del tiempo. 服务员: Y de beber, ?qué desean tomar? 客人一: Pues yo quiero una cerveza.?Y tú? 客人二: Yo una coca-cofa,por favor 语境分析:两位客人去一家小餐馆吃饭,服务员询问热情招待他们。 语法分析 (基础语法分析) 1 、Siéntese :senterse 自复动词礼貌式变位 2、 Aquí está el menú.一般有Aquí的句子常用倒装形式 3、 De primero, De segundo 用序数词表示第一、二(道菜) 4、 ?Buena idea! 好主意~日常用语 5、 Fruta del tiempo.时令水果。Del表示“、、de el、、” 6 por favor 表示“请、、”,日常用语 7、 动词 tomar beber comer aconsejar recomender querer desear 对话 En el restaurante Juan: ique? horaes? Pedro: es la una enpunto. Ya tengo hambre. Juan: esta tarde no voy a almor ear casa. Pedro: entonce te recomiendo un restaurante. Esta? muy cerca de aqui (le da la direceion. Son lasdos. Enpunto. Juan tlea al restaurante. Muchas mesas esta?n ocupadas) Juan: por favor. Itienen uds. Una mesa libre? Camarera: si,aquetla mesa esta?libre. Juan: gracias.ime trae ud. Elmenu? Camarera: aqui lo tiene. Juan: de primero, una esalada rusa. De segundo„.ique? me? recomiel da ud? Camarera: le cecomiendo un cocido.es especialidad de La casa.tamie?n es mny buena nuestra paella. Juan: entonces, de segundo, un cocido Camarera: i y de postre? Juan: frutas del tiempo. Y de beber, una botella de vino tinto. 2-10 En un restaurante tipico A: camarero, el menu?, por favor. Camarero: si, un momento. Ique? carne quiere comer? A: quiero cordero asado con patatas fritas. B: para mi, jamon. Con huevo. Camarero: y de bebida , ique? desea? A: quiero una cerveza san miguel B: para mi, un agua mineral. Camarero: y de postre, que? quieres A: un helado B: me da igual. 2-11 En un restaurante tipico Camarero: i buenas tardes? I quiere comer? A: como entrante deaeo una ensalada de verdures. B: me gustaria tomar primero un gazpacho. A: como segundo plato, un bistec con patatas fritas. Camarero: i yel poetre? A: de postre, quiero coctel de frutas. Quiero un helado. B: no quiero dulce, graeias, major tomare? un cafe?. Camarero: i alguna bebida?, ique? desea tomar? A: una cerveza. B: i y que?alcohol tiene? Camarero: tenemos conac, whisky, ron y otros alcohols. B: quiero un poco ron. Camarero: sirvanse, por favor. 对话 Vamos a comer Alfonso: vamos a un restaurante tipico de mexico. Celia: ?orderamos directamente o comemos por opciones del menú? Adon: prefiero el buffer. Luisa: es un restaurante mugbueno y los precios son Bastante razonables 2-13 A comer Maitre: i que? desean? Senores. Jorge: para mi una hamburguesa. I los tomates son fritos o al natural? Maitre: al natural, senor. Jorge: muy bien. Ramon: para mi el plato del dia. Maitre: i postres? Jorge: si, queso, por favor. Ramon: y para mi un helado Maitre: i para beber. Jorge: un jarra de vino de la casa para los dos. Maitr: i blanco? Ramon: no, tinte. Jorge: i nos podria traer un poco de sal, por favor? Ramon: y, para mi, un poco ma?s de pan. Camarero: en seguida , senores. Jorge: camarero, porfavor, i nos puede traer la cuenta? Camarero: si , senor , en seguida. 2-14 Una mesa para cinco M: i buenas noches! I van a cenar? C1: si , queremos cenar M: i cuantos son? C1: somos cinco M: una mesa para cinco… I les va bien aqui? C2: esta mu cerca de la puerta. I no tiene otra? M: mmm… A ver… Si , alli , al fondo. Estaran major. C2: si estaremos major , no me gusta estar Tan cerca de la puerta. 2-16 Carlos esta comiendo en un restaurante Carlos: por favor! Tienen una mesa libre? Camarero: si, la mesa del rincon esta libre. Carlos: gracias. Me puede traer la carta? Camarero: aqui la tiene. Que desea comer? Carlor: de primero, una ensalada mixta. De segundo, no se que tomar Que me aconseja ud? Camarero: le recomoendo una paella. Es especialidad de la casa. Carlos: buena idea! Entonces, de segundo, una paella. Camarero: y de postre, que quiere ud? Carlos: fruta del tiempo. Camarero: y de beber, que desea tomar? Carlos: vino de la casa. 2-18 En el restaurante tipico Camarero: buenas nochos! Senor, cuantos son ustedes? A: hemos reservado una mesa de tres personas. Camarero: junto a la ventana hay una mesa libre. A: camarero, queremos ver el menu, porfavor. Camarero: que desean comer? B: cuales la espacialidad de su restaurante? Camarero: pato laqueado. B: no comozco mucho de la comida mexico. Que me recomienda usted? Camarero: que quere comer carne o pescado? B: soy vegetariano. Ya? A: me da igual. Camarero: pueden probar la paella, que es un plato tipico de mexico. B: es picante? Camarero: si un poco picante. B: gracias! 2-18-a 1 expresooes usuales 常用的表达方式 A que hora desay unan los latinoamericanos?拉丁美洲人几点吃早餐 Generalmente entre las sieete y las ocho de la manana。 一般是早上七点到八点 Que comen en el desayuno? 他们早餐吃什么, El desayuno es logero: chockolate o cafe con lechey pan con mantequulla. 早餐比较清淡,巧克力或者咖啡加奶和黄油面包 Comen entre comidas? 他们有加餐吗, Si entre el almuerzo y la cena algunas personas comen una merienda. 有,在午餐和晚餐之间,有下午茶。 En china a que hora comen las personas? 在中国,人们几点吃饭, Desayunamos entre las siete y las ocho, almorzamos entre las doce del dia y la una de la terde cenamos alrededor de las seis 七点到八点之间吃早餐,中午十二点到下午一点之间是午餐,晚餐在六点左右。 Que comen principslmente? 他们主要吃什么, Arroa en el sur tallarines y panecillos en en norte. 南方主要是米饭,北方是面包和馒头 2 dialogos 对话 A que hora comeis generslmente vosotros los latinoamericsnos? 你们拉丁美洲人一般几点吃饭, Desayunamos entre las siete y las ocho de la manana; el almuerzo lo tomamos entre la una y las cuatro de la tarde; y en algunos lugares la cena se sirve despues de las nueve de la noche. 早晨七点到八点之间是早餐,午饭是下午一点到四点之间,在一些地区,晚饭到九点以后才吃。 Y los espanoles iqual que loslationamericanos? 西班牙人呢,和拉丁美洲人一样吗, Un poco diferente.a media manana (entre las diez y las once) comemos algo por ejemplo el bocadillo de jamon, de queso o de otras carnes de fiambre, y ademas, a las nueve de la noche preparamos la cena la cual commemos a las diez o diez y media. 并不完全相同,在上午的十点到十一点之间,我们还吃点东西,如火腿三明治,奶酪三明治或夹别的冷餐 肉,此外,我们晚上九点做饭,十点或十点半吃晚饭。 Nosotros los chinos desayunamos a la misma hora que loslatinoamericanos, pero almorzamos y cenamos mucho mas temrano: el almuerzo tomamos entre las doce del dia y la una de la trde; la cena comemos alrededor de las seis. 我们中国人吃早饭的时间和拉丁美洲人一样,但是我们的午饭和晚饭要早多了,我们上午十二点到下午一 点之间吃午饭,晚上六点左右吃晚饭。 Para vosotros los chinos cual es lo mas importante?对于你们中国人来说,那顿饭最重要的, 2-18-b ——depende de cada familia, pero generalmente la Cena es m s importante, pues despu s de todo el D a de trabaio, a la hora de cenar toda la familia Se re ne (注4) alrededor de. ——看每个家庭的情况,但是通常来说晚饭是最重要的, 因为一天的工作之后,在吃晚饭的时候全家聚在了 餐桌边。 ——para los espa oles , el almuerzo es m s importante , creo que en am rica latina Tambi n 对西班牙人来说,午饭是最重要的,我想在拉丁美洲也一样。 S ,la comida m a imporante es la de la tarde , ymuchas veces vs seguida de una siesta. Pero la cena no es tan fuerte como el amuerzo . Entre el amuerzo y la cena algunas percomen Una merienda. 是的,午饭是最重要的,经常在吃完饭后睡午觉。但是晚饭比午饭清淡多了。在午饭和晚饭之间有的 人喝下午茶。 Qu comen en el almuerzo ? 你们午饭吃什么, Por lo general , a las dos de la tarde hacemos la segunda del d a , la m s importante , que incluye Normalmente un plato de sopa o ensalada carne , arroz , legumbres , postre y caf . 通常情况下,下午两点我们开始最备一天中最重要的午饭,它包括一盘汤或沙拉,肉,米饭,素菜, 饭后甜点和咖啡。 Los espanoles toman merienda, 西班牙人喝下午茶吗, Muchos espanoles van a los bares para romarse una copa de vino o una cervexa, que acompanan con una variedad de tapsa 许多西班牙人去洒吧喝一杯红酒或啤酒,就着不同的下酒食品。 Dicen que ellos sirven de la quinta pierna de la mesa del bar。 据说,西班牙人是酒吧里的第五条桌子腿。 Si en el bar charlamos por largo tiempo sobre cuqlquier tema:mujer ,futbol y la sociedad。 是的,人们在酒吧里长时间地聊着各种话题:女人,足球和社会。 Solo en estos anos el bar aparece en las ciudadeschinas antes lo vimoks en la pelicula ,trabljamos mas y charlamos menos。 也就是这几年城市才出现了酒吧,从前我们只是在电影剧院里才见到过,我们干活多聊天少。 Otro pais otra costumbre ,creo que la comide china es diferente de la nuestra 不同的国家有不同的习惯于,我想中国的食物也一定和我们的不同。 2-18-c Si comemos mas ligeraments em el sur la gente principalmente come arroz ,pero en elnorte tallarines y panecillos 是的,我们吃的比你们清淡,在南方,人们主要吃米饭,北方主要是面条和馒头. Se que los platos chinos son muy sabrosos,creca de mi casa hay un restaurante chino siempre se llena de gente. 我知道中国菜很好吃,我家附近有一定中国餐馆,总是挤满人 El sabor de la comida china depende de la zona:el del sur es muy dulce; el del norte,muy salado; el del este ,acido; el del oeste ,picante. 中国菜的口味因地而异,南甜北咸,东酸西辣. 注3:la cual 指的是la cena. 注4:reunirse 是自复动词,详见”基础知识”部分. 注5:tolarese也是自复动词,详见”基础知识”部分. 注6:这句话是用来形容西班牙人在酒吧里呆着的时间长. 注7:la nuestra 指的是nuestra cena. 3/ejercicios alternativos替换练习 A que hore (desayunan)los latinoamericanos? 拉丁美洲人几点吃(早餐)? 2-19 您早餐吃点什么, Pues con una manzana y una taza de t sin Az car . 我,一个苹果,一杯茶不加糖。 Para empezar el d e quiere usted una copa de an s? 为了一天的开始,您不要杯茴芹酒, Yo no , gracias . 我不要,谢谢。 Nada m s ? 不要别的了, Nada m s . Con esto tengo bastante 。 不要别的了,这么多已经够了。 Fetnando : camarero , el men del d a , por favor . Tenemos mucha prisa . No podemos esperar. Qu hay preparado ? 费尔南多:侍者,请给我们今天的菜单。我们有急事,等不及了,有什么现成的吗, Camarero: hay pescado (注3) en salsa . Pero, hay que esperar un poco . Ustedes necesitan algo r pido? 侍者:有浇汁鱼,但是必须等会儿。你们还要什么更快的吗, Yolanda : ah! Hombre , pescado ! Estamos a orillas del mar . Debe estar ftesco . 约兰达:啊~好家伙,有鱼~我们在海边。鱼想必很新鲜。 F: no tenemos bastante tiempo. Tenemos que marcharnos dentro de Tres cuartos de cuartos de hora . Comeremos mejor esta noche 费:我们没有那么多时间。我们必须在四十五分钟之后出发。今晚再好好吃吧。 C: en tales condicines ,pueden ustedes coner un asado con patatas coidas . 侍者:这样的话,你们可以吃一份烤肉加煮土豆。 F: bueno . 约: 好吧。 C: pata empezar, qu desean ustedes ? 侍者:先生点什么, Y: dos entremeses varidos. 约:两份什锦凉菜。 C: qu van ustrdes a beber , 侍者:喝什么, Y: agua mineral . 约:矿泉水。 F: un poco de vino . 费:来点红酒。 2-20 C: y de postre? 侍者:甜点呢, F: veremos m s tarde . 费:一会儿再说吧。 Y: quiero pan por favor 约: 我要面包。 F: tiene usted mostaza ? Y sal y pimienta ? 费:有芥末吗,盐和辣椒, C: un momento , por favor . Se lo traigo en seguida . 侍者:请稍等。我马上给你们上菜。 F:tr iganos el men , por favor : vomos a ver . Yoli , te gustan los entremeses ? Aqu est la espesialidad de la casa (4). 费:我们想看看菜单。约兰达,你想要凉菜吗,这是这家餐馆的特色菜。 Y: voy a comer pescado ,y bastar . 约:我光吃鱼就够了。 F:no, i come algo mas 费:不行的,再吃点别的。 Y: unas verdures ,y veremos luego. 约。再来点蔬菜,然后一会儿再说吧。 F: unos entremeses para empezar? 费: 先来点凉菜, Y: bueno, como quiersa. 约:好的,随你便。 C:ensalada? 侍者:要沙拉吗, Y:no,gracias. 约:不要,谢谢。 Y:vuelva a darnos el menu , poor favor. Quieres queso, fernando? 约:请再给我们看一下菜单,费尔南多,你吃奶酪吗, C:como postre les aconsejo el pastel de la casa. Esta muy rico . 侍者:甜点我给你们推荐本餐厅的糕饼,味道好极了。 F:vale. 费:行。 C:toman ustedes café para acabar? Un licor, un cona? 侍者:你们最后来杯咖啡,烧洒或白兰地, Y:no,bebemos nunca alcohol, gracias. 约:我们不喝烈性酒,谢谢。 C:fuma usted? 侍者:您吸烟吗, F:traigame un puro. Y la cuenta, por favor. 费:雪茄。请结帐。 注2:在所有的西班牙旅馆都可以吃早餐,可以要求旅馆将早餐送房内。有时早餐单算费用,也 2-21 菜谱 2-22 Debidas: 饮料; Vino tinto/blanco.rosado红酒/白酒/粉红酒 Una cana桶装啤酒 Agua mineral矿泉水 Con gas sin gas含/无气泡 Un café solo 浓缩咖啡 Un café cortado (加微量牛乳的)咖啡 Entradas segundos platos: 前菜,菜 El pan 面包 La ensalada 沙拉 La sopa 汤 La paella海鲜饭 La tortilla马铃薯煎蛋饼 Los mariscos 海鲜 El pescado 鱼 Las gambas a la plancha 虾,烧烧式 ,烤式 El pollo asado 鸡肉 La carme al horno 肉,烤箱烘烤式 La chuleta a la romana 排骨,里粉油炸式 Postres: 饭后点心; El flan焦糖布丁 El helado, la fruta冰淇淋,水果 2-23 C a r t a Servicio e impiestos incluidos Menu del dia Plato ccombinado : Huevos con mayonesa – calamares A la romana – tomtas y Patatas fritas Postre del dia o caf Pan, vaso de vine Precio global : 750 pats. En caso de agotarse el plato combinado del dia El cliente podr elegir cualquier otro plato de la Catra sin recargo alguno . Entremoses vatiados „„„„„„400 1er .grupo Sopa de pescado „„„„„„ 300 entremeses Jam n serrano com mel n „„350 Jam n de yorl „„„„„„„„250 Tortilla francesa „„„„„„„„175 grupo Huveos fritos con bac n „„„ 275 huevos , arroz , Arroz a labcubana„„„„„„ 275 verduras Patatas fritas „„„„„„„„ 100 Ensalada de lechuga y tomate……150 Guisantes o jud as verdes „„„„225 Merluza en salsa verde „„„„ 500 3er . Grupo Lenguado „„„„„„„„„„„„ 500 pescados Gambas al ajillo „„„„„„„„ 350 Calamares en su tinta „„„„„ 300 2-24 Salchichas con judias „„„„„„ 200 4 ºgrupo Croquetas(de pollo o de pescado)…250 carnes Escalopa milanesa ……………………500 Chuleta de cerdo ………………………425 Cordero asado en su jugo …………………525 1/2 pollo, frito o asado ……………………250 Fruta del tiempo …………………………125 5º grupo Melocoton en almibar …………………150 postres Flan ………………………………………100 Helados variados ………………………175 Queso manchego …………………………300 Vino de la casa: blanco , tinto o rosado 1/2 jarra ………………………………100 bebidas 1 jarra ………………………………200 Sang ia …………………………………350 Agua mineral: solares , vichy (enteras) 125 Cerveza …………………………………90 Cerveza de barril ……………………90 Café 75/pan 40 / mantequilla 30 Horas de servicio: almuerzo , de 1:00 a 4:00 Cena , de 8:00 a 12:00 Abierto todos los dias Hay vn lioro do recl macinones 2-25 4/ tortilla de patata Ingredienes Para dos personas: dos patatas Una cebolla Dos huevos Sal Pele las dos patatas. Cortelas en rodajas finas. Fria las patatas en una sarten con mucho aceite. Anada: si quiere , una cebolla cebolla cortada a trocitos. Eche sal. Ece dos huevos batidos sobre las patatas. De la vuelta a la tortilla con la ayuda de un plato Frla la tortilla por el otro lado.
/
本文档为【西班牙语教材】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
热门搜索

历史搜索

    清空历史搜索