为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 人和动物的英语经典故事两篇

人和动物的英语经典故事两篇

2022-06-24 6页 doc 22KB 0阅读

用户头像 个人认证

is_369119

我是语文老师

举报
人和动物的英语经典故事两篇第PAGE页码页码页/总页数NUMPAGES总页数总页数页人和动物的英语经典故事两篇导读:我根据大家的需要整理了一份关于《人和动物的英语经典故事两篇》的内容,具体内容: 下面我为大家带来有关,欢迎大家阅读!人和动物的英语经典故事:鸟儿举行的葬礼有一个人孤零零地住在一座小屋里。Alonelymanliv...下面我为大家带来有关,欢迎大家阅读!人和动物的英语经典故事:鸟儿举行的葬礼有一个人孤零零地住在一座小屋里。Alonelymanlivedbyhimselfinalittlehut.他叫孙良。他一贫如洗,但诚实而善...
人和动物的英语经典故事两篇
第PAGE页码页码页/总页数NUMPAGES总页数总页数页人和动物的英语经典两篇导读:我根据大家的需要整理了一份关于《人和动物的英语经典故事两篇》的,具体内容: 下面我为大家带来有关,欢迎大家阅读!人和动物的英语经典故事:鸟儿举行的葬礼有一个人孤零零地住在一座小屋里。Alonelymanliv...下面我为大家带来有关,欢迎大家阅读!人和动物的英语经典故事:鸟儿举行的葬礼有一个人孤零零地住在一座小屋里。Alonelymanlivedbyhimselfinalittlehut.他叫孙良。他一贫如洗,但诚实而善良。他为别人打零工,得到的报酬很少。然而每当他看到落入陷阱的动物,只要他有钱,一定把它买下来放归树林。HisnamewasSunLiang.Hewasdirtpoor,buthewashonestandkind.Hedidoddjobs.Hispaywasverylow.Wheneverhesawananimalinatrap,ifhehadanymoney,hewouldbuytheanimalandsetitfreeintheforest.就这样,孙良救了很多动物,但是他没省下一个钱,因此一直很穷。Inthisway,hesavedmanyanimals,buthedidntsaveanymoney,sohewasstillverypoor.当他老得不能干活的时候,只好乞食度日。他满七十岁后的一天,虚弱得卧床不起,不久,便去世了。Whenhewastoooldtowork,hehadtobegforfoodtostayalive.Onedaywhenhewasoverseventyyearsold,hewastooweaktogetupfromhisbed,andbeforelong,heleftthisworld.孙良没有亲戚朋友。他甚至穷得连一副棺材也买不起。对中国人来说,最悲惨的事莫过于死无葬身之地。没有人来照料他,他的邻居也像他一样穷。他们不知道他已经死了,即使知道,他们也没有钱去买一副棺材来埋葬他。SunLianghadnorelativeandnofriends.Hewassopoorthathedidnt evenhaveenoughmoneyforacoffin,andforChinesepeople,theworstpossiblefateistodieandnotgetburied.Buttherewasnobodytolookafterhim.Hisneighborswerealmostaspoorashewas.Theydidntknowhewasdead,andeveniftheyhad,theycertainlydidnthaveenoughmoneytobuyhimacoffinandburyhim.孙良死了的那个早晨,邻居们惊奇地发现空中飞满了鸟儿。成千上万的鸟从四面八方飞进孙良的小屋里。他们进去看个究竟,发现孙良已经死在床上,他们想那些鸟儿一定是来啄食他的肉的。ThemorningafterSunLiangdied,theneighborswereamazedtoseetheskyfullofbirds.ThousandsofbirdscamefromalldirectionsandflewintoSunLiangshut.Theneighborscametoseewhatwaswrong.TheysawSunlyingdeadonhisbed.Theythoughtthebirdsmusthavecometopeckthefleshoffhisbones.接着,他们看到每只鸟儿嘴里都衔着一小块土,还把土撒在孙的尸体上。它们是来埋葬恩人以表达谢意的!Thentheysawthateverybirdbroughtalittlesoilinitsbeak,anddroppedthesoilonSunsbody.Theyhadcometoshowtheirgratitudebyburyingtheirsavior!无数的鸟儿来来回回飞着。没到中午,它们就把小屋埋起来,把它变成了孙良的坟墓。Thousandsandthousandsofbirdscame.Theyflewbackandforth.Beforenoon,theyhadfilledhiswholehutwithsoilandturneditintoatombforSunLiang.这些邻居被眼前的景象深深感动了。从此以后,他们再也不用陷阱或网来诱捕动物了。Theneighborsweredeeplytouchedwhentheysawthis.Fromthenon,theynevercaughtanotheranimalinatraporanet.人和动物的英语经典故事:第十和第一过去,世界上很少有人能够读识字。在中国,家长们都希望他们能多赚一些钱,好让他们的儿子跟随老师学习读写。如果他们用功读书,通过科举考试,就能在朝廷中谋得职位。这将使整个家族赢得尊敬、荣誉和权力。但是,科举考试非常难。很多人从少年到白头,考了一遍又一遍,还是没能通过考试。Intheolddays,fewpeopleanywhereintheworldcouldreadorwrite.InChina,parentshopedtheycouldmakealittlebitmoremoneysotheycouldsendtheirsonstoateachertolearnhowtoreadandwrite.Iftheystudiedveryk,veryhardandpassedtheImperialExaminations,theycouldwinpostsinthegovernment.Thisbroughtrespect,glory,andpowertothewholefamily.However,theexaminationswereextremelydifficult.Manystudentstooktheexaminationsoverandoveruntiltheywereoldmen,butneverpassed.有一年,宋郊和宋祁两兄弟一同上京赶考。在路上,他们碰到了一个和尚。和尚仔细地打量了宋郊一下,说:"我能从你的面相上看出,你曾经救过很多生命。你本来是注定要在科举中落榜的,但是因为你救了那么多生命,今年你将高中榜首。让贫僧做第一个向未来高官贺喜的人吧。"Oneyear,thebrothersSongJiaoandSongQiwenttothecapitaltogethertotaketheexaminations.Ontheway,theymetamonk,wholookedcarefullyatSongJiaoandexclaimed,"Icantellbylookingatyourfeaturesthatyouhavesavedmany,manylives.Accordingtoyouroriginalfortune,youshouldfailintheimperialexaminations,butbecauseyouhavesavedsomanylives,thisyearyouwillwinthehighestplaceintheentireempire.Letthispoormonkbethefirsttocongratulatethisfutureofficial."宋郊觉得这事很奇怪:"我什么时候救过很多生命呢?"SongJiaothoughtthiswasstrange,"WhendidIeversavemanylives?"和尚答道:"你曾经救过困境中的蚂蚁。"Themonksaid,"Onceyousavedantsindistress.""什么?你说我救了一些小蚂蚁就是救了许多生命?""What?Youmeansavingsomemeaslyantsmeanssavinglives?""当然了。所有生物都有生命和命运,即使是如蚂蚁那么微小的虫子,也是一样。你的兄弟本来注定该一举夺魁,但是你不会比他差的。""Exactly.Alllivingcreatureshavelivesandfates,evenabugaslowlyasanant.Yourbrotherwasoriginallydestinedtowinthetopscoreintheseexaminations,butyouwillnotdoworsethanhe."宋氏兄弟很难相信和尚的话。当他们走远了,宋祁问宋郊:"你真地救过一群蚂蚁吗?"TheSongbrotherscouldhardlybelievethis.Astheywalkedaway,QiaskedJiao,"Didyoureallysaveabunchofants?""是的,"宋郊回答,"有一次,我看到一些蚂蚁快要被淹死了,就用一根竹子搭了一座桥,帮助它们离开了险境。""Yes,"hisbrotheranswered,"OnceIsawsomeantsabouttogetdrowned,soImadealittlebridgeoutofapieceofbambooandtheygotaway."科举考试对他俩来说比什么蚂蚁或者和尚的预言要重要得多,他们很快就忘了这回事,继续赶往京城,一路温习功课。Theimperialexaminationsweremoreimportanttothemthananyantsormonkspredictions,andtheyforgotallaboutitastheymadetheirwaytothecapitalanddidtheirlastminutecramming.卷子评判后的结果被送到皇帝那里。宋祁得了全国的最高分。宋郊排在第十——当然,这样的分数已经很高了。皇帝正在审核着高分者的名单。Whenallofthetestpapershadbeengraded,theresultswereannouncedtotheEmperor.SongQihadwonthehighestscoreintheentireempire.SongJiaowasintenthplace--ofcoursethiswasalsoaveryhighscore.TheEmperorexaminedthelistofthehighestscores."这不应该,"皇帝说,"宋祁是第一,比他的哥哥宋郊还高。弟弟比哥哥还高,这不正常啊。把宋郊换成第一,把宋祁换成第十。""Thiswillnotdo,"theEmperorsaid,"SongQihaswonfirstplace,rankinghigherthanhiselderbrotherSongJiao.Itisnotnaturalfortheyoungerbrothertobeexaltedabovetheelderbrother.SwitchSongJiaotothefirstplace,andrankSongQitenth."皇帝的命令被执行了。当兄弟俩听到调换的消息后,他们想起了和尚说过的话,忍不住笑起来。在他们赶回家告诉父母这个好消息的路上,特地去向老和尚表达他们的谢意和对他智慧的钦佩。TheEmperorscommandwascarriedout.Whenthebrothersheardabouttheswitch,theyrememberedwhatthemonkhadsaid,andburstoutlaughing.Ontheirwayhometotelltheirparentsthewonderfulnewsabouttheexamination,theymadeaspecialtriptogivetheirthankstotheoldmonk,andcomplimenthimonhiswisdom.不久,这件事传遍了全国,所有人都知道了宋郊因为蚂蚁而夺魁。Beforelong,thestoryspreadalloverChina,andeveryoneknewaboutthebrotherwhoantsboostedtofirstplace.
/
本文档为【人和动物的英语经典故事两篇】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索