为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 翻译理论与实践试题三-甘肃电大参考资料

翻译理论与实践试题三-甘肃电大参考资料

2018-08-22 1页 doc 13KB 27阅读

用户头像 个人认证

电大奥鹏助学团队

暂无简介

举报
翻译理论与实践试题三-甘肃电大参考资料翻译理论与实践试题三甘肃广播电视大学形成性测评系统课程代码:6206181参考资料试题三试卷总分:1003请将下列短语翻译成汉语。(共10题,共30分)1.(3分)hexadecimal答:十六进制2.(3分)Supor答:苏泊尔3.(3分)Five-pagodaTemple答:五塔寺4.(3分)Seven答:《七宗罪》5.(3分)AIDS答:获得性免疫功能丧失综合征6.(3分)photobotany答:光植物学7.(3分)GREE答:格力8.(3分)teleconference答:电话会议9.(3分)PurpleForbid...
翻译理论与实践试题三-甘肃电大参考资料
翻译理论与实践试题三甘肃广播电视大学形成性测评系统课程代码:6206181参考资料试题三试卷总分:1003请将下列短语翻译成汉语。(共10题,共30分)1.(3分)hexadecimal答:十六进制2.(3分)Supor答:苏泊尔3.(3分)Five-pagodaTemple答:五塔寺4.(3分)Seven答:《七宗罪》5.(3分)AIDS答:获得性免疫功能丧失综合征6.(3分)photobotany答:光植物学7.(3分)GREE答:格力8.(3分)teleconference答:电话会议9.(3分)PurpleForbiddenCity答:紫禁城10.(3分)microprocessor答:微处理器请将下列句子翻译成英语。(共6题,共36分)11.(6分)矛和机器人既是物质实体,也是文化现象。答:Aspearorarobotisasmuchaculturalasaphysicalobject.12.(6分)欧文夫妇的农场生活与许多城市居民想象的农场生活大不相同。答:LifeontheOwens’farmisverydifferentfromfarmlifeasmanycitypeoplemightimagineit.13.(6分)其次,美元对世界其他主要货币的比价下跌。答:ThencametheweakeningoftheU.S.dollaragainstmajorcurrencies.14.(6分)早在15世纪,一个名叫列奥纳多·达·芬奇的意大利人就设计过飞行器。答:Asearlyasthefifteenthcentury,anItaliannamedlenonardodavincihaddesignedflyingmachines.15.(6分)几年前,安·泰勒和沃尔特·泰勒就认为,该是他们搬出他们在纽约市的公寓迁往郊区的时候了。答:Afewyearsago,AnnandWalterTaylorthoughtitmightbetimetomoveoutoftheirnewYorkcityapartmenttothesuburbs.16.(6分)当谈话双方戴着墨镜时,双方的目光接触在保持交谈顺利进行方面的重要性就不言而喻了。答:justhowcriticalthiseyemaneuveringistothemaintenanceofconversationalflowbecomesevidentwhentwospeakersarewearingdarkglasses…简答题。(共2题,共34分)17.(17分)请简述科技英语的文体特点。答:(限200字)(1)词汇层面的特点大量使用专业术语:常用词汇的专业化、同一词语词义的多专业化灵活使用构词法创造新词:合成法、拼缀法、混成法、缩略法名词化名词连用(2)句法层面的特点18.(17分)请简要介绍专有名词的翻译原则和翻译方法并举例说明。答:(限300字)翻译原则:名从主人William威廉Sydney悉尼LosAngeles洛杉矶约定俗成Caesar恺撒SanFrancisco旧金山香港HongKong按实求名Harrier鹞翻译方法:音译法:Roosevelt罗斯福Baker贝克Tolstoy托尔斯泰意译法联合国Unitednations纽约时报Thenewyorktimes感恩节Thanksgiving
/
本文档为【翻译理论与实践试题三-甘肃电大参考资料】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索