为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 商务日语函电第17课 追加注文と承諾

商务日语函电第17课 追加注文と承諾

2021-10-16 16页 ppt 148KB 126阅读

用户头像 个人认证

张ge

暂无简介

举报
商务日语函电第17课 追加注文と承諾第五单元订购第十七課 追加注文と承諾课文本课课文内容追加订货函件接受追加订货函件本课阅读练习根据展销会样品订购函件例文1:追加订货函件书写要点件名中要表达追加订购。告知对方由于订购的商品畅销,如对交期有特殊要求在此要明确指出。有关交易条件告知对方可以按照原来的约定执行。例文1ロールキャベツ追加注文について拝啓 貴社ますますご繁栄の事とお喜び申し上げます。さっそくではございますが、貴社製品ロールキャベツはたいへん好評につき、近日中に品切れとなりそうです。大至急、800ケースを2021年5月18日必着でご納品くださいますよう、別紙...
商务日语函电第17课 追加注文と承諾
第五单元订购第十七課 追加注文と承諾课文本课课文内容追加订货函件接受追加订货函件本课阅读练习根据展销会样品订购函件例文1:追加订货函件写要点件名中要表达追加订购。告知对方由于订购的商品畅销,如对交期有特殊要求在此要明确指出。有关交易条件告知对方可以按照原来的约定执行。例文1ロールキャベツ追加注文について拝啓 貴社ますますご繁栄の事とお喜び申し上げます。さっそくではございますが、貴社製品ロールキャベツはたいへん好評につき、近日中に品切れとなりそうです。大至急、800ケースを2021年5月18日必着でご納品くださいますよう、別紙の通りご注文申し上げます。なお、緊急納品のため、通常の運送手段以外の方法をおとりになる場合は、運賃差額を当社で申し受けます。よろしくご手配のほどお願いいたします。                                         敬具例文2:接受追加订货函件书写要点:对于追加订购首先表示感谢。其次适当的说明自己一方也因产品畅销的库存不多。但由于做出努力,还能供货。保证会按期交货。例文2ロールキャベツ追加ご注文について拝復 毎々のお引き立て厚くお礼申し上げます。このたびは、多大のご用命にあずかりましたうえに、さらに4月25日付書状にて追加のご注文を賜り厚くお礼申し上げます。お申し越しの品は、大変売れ行きも良く在庫品が底をついてまいりました。早速全数量取りそろえ、発送準備をいたしましたので、ご指定の期日までに必ず納品できることと存じます。まずは、追加ご注文のお礼とご通知まで。                                                敬具新出単語1、追加「ついか」〈名・サ〉:追加,再增加,添补追加契約「ついかけいやく」:续购追加購入「ついかこうにゅう」:增购,添购追加注文「ついかちゅうもん」:追加订购,续订追加発送「ついかはっそう」:追加发货,补发,补寄追加保険料「ついかほけんりょう」:附加保险费つきましては、別紙のとおり、追加注文をしたいと存じます。因此,希望按附页所示追加订货。つきましては、別紙注文書のように追加で発注いたしたく、よろしくおとりはからいください。因此,我司希望按照附页订单所示追加订货,烦请安排。2、品切れ「しなぎれ」〈名〉:脱销,卖光,售罄,缺货売り切れ「うりぎれ」:卖光,售罄品缺乏「しなぶそく」:缺货,供货缺乏品タイト「しなタイト」:缺货,供货缺乏在庫切れ「ざいこぎれ」:无库存,缺货返回さて、7月15日付にてご送付いただきました貴社製品「プリントショーツ」は、きわめて好調な売行きのため品切れとなりました。7月15日贵司到货的产品印花女式内裤,因为极其畅销,目前已断货。3、大至急「だいしきゅう」〈名〉:万分紧急,十分紧急;火速,赶快つきましては、大至急で正常品の納入とともに、再びこのようなことがないよう、事故原因の究明と再発防止対策を立て、当社に報告していただきたくお願いいたします。因此,希望贵司从速交付合格产品,并查明原因制定预防措施,防止此类事件再次发生,给我公司一个交代。4、必着「ひっちゃく」〈名〉:必须送到,一定送到なお、当該商品は、小中学生の夏休み中が、販売のピークと思われますので、納期日必着にて至急ご手配くださいますよう、お願い申し上げます。预计该商品销售顶峰期是中小学生的暑假期间,所以恳请火速筹备在规定交期内必须交货。返回5、在庫品「ざいこひん」〈名〉:库存品,存货在庫「ざいこ」:库存,存货在庫切れ「ざいこぎれ」:缺货在庫あり「ざいこあり」:有库存在庫商品「ざいこしょうひん」:库存商品在庫数量「ざいこすうりょう」:库存数量在庫管理「ざいこかんり」:管理库存在庫量「ざいこりょう」:库存数量在庫状況「ざいこじょうきょう」:库存情况在庫薄「ざいこうす」:少量库存このたび、サマーシーズンの到来を前に、水着の販売いたしたく、貴社製品の在庫についてお尋ね申し上げます。夏季即将来临,我司方案销售泳装,因此特询问贵司产品库存状况。返回6、底をつく「そこをつく」〈慣〉:缺货,告罄先ごろ納入いただきました茶碗の売れ行きがたいへん良好で、目下のところ在庫が底をつくところとなりました。前段时间从贵处购入的茶杯销售情况良好,目前库存已告罄。各方面からの引き合いが増えており、現状の生産量では1月後には在庫が底をつくおそれがあります。由于与各方交易增多,以现在的生产量来看,恐怕一个月后库存就会告罄。7、発送「はっそう」〈名・サ〉:发送,寄送まずは発送のお知らせかたがた、お詫び申し上げます。特此通知发货,并顺致歉意。厳重な検品のうえ、新品を手配いたしまして、本日再発送いたしますので、よろしくご検収のほどをお願い申し上げます。我司已经严格检品后备好新品,将于今日发运,敬请查收。返回8、売れ行きも良い「うれゆきもよい」:销路好売れ行き状況:销售情况売れ行き好調:畅销好調な売れ行き:销售良好,畅销売れ行き不振:不畅销,销售不振売れ行き絶好調:极其畅销売れ行きがよい:畅销さて、ご存知のとおり、貴社とライバル関係にある山下株式会社が、貴社製品に対抗する商品を低価格で発売し、申し上げにくいことながら、好調な売れ行きを見せております。如您所知,贵司的竞争对手山下株式会社,为与贵司商品抗衡,现出售一款低价产品。实属难以启齿,实际销售情况良好返回课后问题及答案二、次の文を中国語に訳しなさい。1、因此,如另附订单所示追加订货,请安排为盼。2、我司体谅其他公司也有诸多询价,希望能特别照顾为盼。3、先前订购的暖风机超出预想的畅销,我们也非常快乐。现库存已不多,希望追加订购50台,烦请速安排备货。4、此外,万一延期〔交货〕我们将解除合同,希望贵公司在了解这点之后再备货。假设有问题,请速通知我方。5、关于交货日期和交货条件等,如能按上次合同执行,我方将不胜感谢。6、关于标题项下产品,可能由于出乎意料酷暑的缘故,现已存货不多,因此匆忙要求追加订货。7、深知贵司业务繁忙,烦请火速与上次订购商品一起发运为盼。8、我司3月12日营业部第08136号函件订购的商品A65-324。其实由于合同制作时出现错误,正确商品号应A65-334,烦请贵方安排更正。数量及其他条件不变。9、上次,订货单号订购的吸尘器,其功能和广受好评,销售情况超出了当初的预期。10、该商品将用于年终促销,因此请务必在交期内交货为盼。11、另外,假设不能筹齐我司希望购置数量,希望订购能够供货商品,至于短缺局部,非常抱歉我方将撤销订购。12、前几天从贵司里订了1000套床单,今天又有客户大量订购,因此紧急追加订货相同产品500套。13、因此,和原来订货加在一起,共1500套,如可能请一并交货。另,还请通知交货时间。14、但是,由于是季节性产品,烦请严守交期,如果出现延期交货为盼,我们将退货,望见谅。15、现我司南洋工厂正在全力增产,预计能在指定的交货期内发运追加订购商品。16、距指定交货还有10多天,为了确保在规定期限内交货,我司已采取完善的措施。假设万一出现延迟交货两、三天的情况,敬请谅解。17、2月12日有关贵函希望购置中国产大豆订单已收悉,非常感谢。18、为了回报贵司的信任,我司将以对贵司最有利的条件购置产品,还请放心。三、将以下句子译为日语。1、つきましては、さっそく配送の手配をいたしましたので、5日以内にはお届けできると存じます。よろしくご了承ください。2、今後とも多少にかかわらず、ご用命くださいますようお願い申し上げます。3、ご注文の品は、お陰様で売れ行きが良く在庫も少なくなっております。4、このたびは、2月12日付書状にて追加のご注文にあずかり、誠にありがとうございます。5、至急、送付のお手配をおとりくださいますようお願い申し上げます。6、さる3月15日に納品いただきました御社製品ロールキャベツは弊社でも売行き好調でございまして、すでに品切れとなりました。つきましては、同品を500ケース、追加注文いたします。7、早速、手配いたしましたので、ご指定の期日までに必ず納品できることと存じます。8、つきましては、まだ相当数の需要が見込まれますので、先般と同一の条件にて、50個追加注文いたします。四、翻译以下函件关于洋白菜肉卷的订购敬启祝贵公司日益繁荣昌盛。2月12日在大阪商业会管举行的食品展销会上,我们看到了贵司的产品,觉得非常适合我公司销售,现订购如下。请于4月11日前发运与展品的形状、内容等完全相同的商品100箱。如贵方认为以上条件不合适,将撤销订购,因此烦请回复为盼。                                        敬上                        
/
本文档为【商务日语函电第17课 追加注文と承諾】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索