为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语(1) - 副本

2021-12-17 11页 doc 27KB 22阅读

用户头像 个人认证

丹丹

暂无简介

举报
新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语(1) - 副本新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语一:疫情防控1.不麻痹、不厌战、不松劲toremainvigilantandneverslackenourefforts2.统筹推进疫情防控和脱贫攻坚tocoordinateepidemiccontrolwithpovertyalleviation3.实行封闭式管控toexercisemanagementbysealingoffentities4.网格化管理digitalmanagementforamatrixofurbancommunities5.《新冠肺炎疫情心理疏导工作方案》WorkPl...
新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语(1) - 副本
新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语一:疫情防控1.不麻痹、不厌战、不松劲toremainvigilantandneverslackenourefforts2.统筹推进疫情防控和脱贫攻坚tocoordinateepidemiccontrolwithpovertyalleviation3.实行封闭式管控toexercisemanagementbysealingoffentities4.网格化管理digitalmanagementforamatrixofurbancommunities5.《新冠肺炎疫情心理疏导工作》WorkPlanonPsychologicalCounselingforPeopleAffectedbyCOVID-196.休舱toclosetemporarytreatmentcenters7.武汉市以外地区解除离鄂通道管控 AreasinHubei,withtheexceptionofWuhanCity,liftedoutboundtransportrestrictions. 8.武汉“解封”toliftthelockdowninWuhan9.临床前研究preclinicalresearch10.疫苗临床试验和上市使用clinicaltrialandapplicationofvaccines11.有效性和安全性研究safetyandefficacystudies 12.机场处置专区processingareaforinboundpassengersattheairport13.境外进京人员travelersarrivinginBeijingfromoverseas14.出入境防疫epidemicpreventionatborders15.暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可证入境totemporarilysuspendtheentryintoChinaofforeignnationalsholdingvalidvisasorresidencepermits二:合作抗疫16.打好新冠肺炎疫情防控全球阻击战tofightanall-outglobalwaragainstCOVID-1917.打造人类卫生健康共同体tobuildaglobalcommunityofhealth  18.各国应该联手加大宏观政策对冲力度。Countriesneedtoleverageandcoordinatetheirmacropoliciestocounteractthenegativeimpact.19.减免关税、取消壁垒、畅通贸易tocuttariffs,removebarriers,andfacilitatetheflowoftrade20.健康丝绸之路SilkRoadofHealth21.建立新冠肺炎疫情防控网上知识中心,向所有国家开放tosetupanonlineCOVID-19knowledgecenterthatisopentoallcountries22.尽力阻止疫情跨境传播tominimizecross-borderspread 23.开展国际联防联控tomakeacollectiveresponseforcontrolandtreatmentattheinternationallevel 24.区域公共卫生应急联络机制regionalemergencyliaisonmechanisms25.全球公共卫生高级别会议high-levelmeetingoninternationalpublichealthsecurity26.全球公共卫生治理globalpublichealthgovernance 27.推广全面系统有效的防控指南topromotecontrolandtreatmentprotocolsthatarecomprehensive,systematicandeffective28.有序安全的国际人员流动orderlyandsafeflowofpeoplebetweencountries  29.暂缓或减少留学人员等双向流动topostponeorreducethetwo-wayflowofoverseasstudents 三:对外援助30.道不远人,人无异国。(援助韩国,源自新罗旅唐学者崔致远)Greatdistancecannotseparateus;Weallliveinaunitedworld.31.尼莲正东流,西树几春秋。(援助印度,源自玄奘)  BytheHolyLotusRiver Wherepuregoldflowseast. Lookingbacktothewesternshore AtBuddha’ssacredgroveformanythousandsofautumns.32.青山一道,共担风雨。(援助日本,源自王昌龄)Likethemountainrangestretchesbeforeyouandme, Letussharecommontrialsandhardshipstogether.33.身若伏波,与子同海,若为落木,与子同枝,若为兰草,与子同室。(援助意大利,源自古罗马则学家塞涅卡) Wearewavesofthesamesea,leavesofthesametree,flowersofthesamegarden.34.团结定能胜利。(援助法国,源自雨果) Unitedweshallovercome. 35.团结就是力量。(援助比利时,源自其民族格言) Unityisstrength.36.亚当子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲。(援助伊朗,源自古波斯诗人萨迪) ThesonsofAdamarelimbsofone,havingbeencreatedofoneessence.四:社会生活37.产教融合tointegratetheresourcesofenterpriseswithvocationalschoolsanduniversities38.复工人员专列specialtrainforreturningworkers 39.全国居民消费价格指数CPI(consumerpriceindex)40.人均可支配收入percapitadisposableincome41.数字化健康证明digitalhealthcertificate   42.外地滞留在鄂人员安全有序返乡PeoplestrandedinHubeireturnhomeinasafeandorderlymanner.43.务工人员安全返岗Migrantworkersreturntotheirpostsinsecurity.   44.线上职业技能培训onlinevocationaltraining45.预约进站tomakereservationsatsubwaystations 46.云选会cloudjobfair   47.候餐区waitingarea  48.取餐区servingarea  49.结账区cashierdesk50.分餐制servingofindividualdishes 51.公筷公勺servingchopsticksandspoons52.禁止面对面就餐Dinersarenotallowedtositfacetoface.53.停止接待群体性聚餐Groupmealsarenotallowed. 54.推广分时段就餐toallowconsumerstodineatstaggeredtimes55.外卖服务takeoutservices  56.一客一用一消毒disinfectionaftereachserving  57.一米线onemeterspacinginline(towaitinlineatanintervalof1meter)五:职业群体58.白衣执甲、逆行出征Heedlessoftheirownsafety,medicalworkersheadedforthefrontlineagainstthevirus. 59.闻令即动、勇挑重担 torespondpromptlywhencalleduponandassumegreatresponsibilities 60.新时代最可爱的人 themostadmirablepeopleinthenewera61.医务工作者是光明的使者、希望的使者,是最美的天使,是真正的英雄。Medicalworkersaresymbolsofbrightnessandhope,themostbeautifulangelsandrealheroes.  62.战胜疫情的中坚力量 coreforcesinvictoryovertheepidemic六:医学词汇63.大流行病 pandemic64.散发病例 sporadiccases65.致病机理 pathogenesis66.刺突蛋白 spikeprotein67.动物源性病毒 zoonoticvirus68.重大动物疫病 majorinfectiousanimaldiseases69.高致病性禽流感 highlypathogenicavianinfluenza(HPAI)70.中间宿主 intermediatehost71.轻症患者 patientswithmildsymptoms72.重症患者 patientsinsevereorcriticalcondition73.无症状感染者 asymptomaticcases/infections;asymptomaticcarriersofCOVID-1974.新冠病毒检测为阳性/阴性 totestpositive/negativeforthecoronavirus75.磨玻璃影 ground-glassopacities76.可利霉素 carrimycin77.创伤后应激障碍 post-traumaticstressdisorder(PTSD)78.综合性非药物性干预措施 comprehensivenon-pharmaceuticalinterventions79.住院 tobehospitalized/beadmittedtohospital80.转院 totransfertoanotherhospital81.出院 tobedischargedfromhospital82.毒性试验 toxicitytesting83.动物试验 animaltesting七:其他语汇84.感染控制和流行病学专业人员协会AssociationforProfessionalsinInfectionControlandEpidemiology(APIC)85.实时发布real-timeupdates86.生态环境部应急办EmergencyManagementOfficeoftheMinistryofEcologyandEnvironment87.有害垃圾hazardouswaste 88.污水处理sewagedisposal89.药品集中采购centralizedprocurementofdrugs90.医疗废物处置能力medicalwastedisposalcapacity91.医疗废物日产日清toensurethatmedicalwasteistreatedonadailybasis  92.心理创伤psychologicaltrauma93.默哀三分钟toobservethreeminutesofsilencetomournthedeceased94.全国哀悼日anationaldayofmourning95.哀悼抗击肺炎疫情牺牲烈士和逝世同胞tomourn martyrswhodiedinthefightagainstCOVID-19andcompatriotswhodiedofthedisease96.全国和驻外使领馆下半旗致哀Nationalflagsflewathalf-mastacrossthecountryandinallChineseembassiesandconsulatesabroad.97.网络祭扫服务onlinetomb-sweepingservices98.严格遵守祭扫预约规定tostrictlyfollowschedulingarrangementsfortomb-sweeping 99.疫情重灾区epicenteroftheoutbreak100.入境口岸portofentry101.抵制任何与病毒相关的污名torejectanystigmaassociatedwiththevirus102.妨害国境卫生检疫罪crimeofjeopardizingborderquarantinesecurity
/
本文档为【新冠肺炎疫情102个相关词汇和短语(1) - 副本】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索