为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > _西游记_中淮安方言臆札_王毅

_西游记_中淮安方言臆札_王毅

2013-11-15 8页 pdf 418KB 83阅读

用户头像

is_594886

暂无简介

举报
_西游记_中淮安方言臆札_王毅 《西游记》巾淮宣方言服跳 · 王 毅 朱德慈 · 关于 《西游记》方言的注释 , 既 已有黄肃秋先生发韧于先 , 又有周慎 钦 、 王开扬 、刘怀玉诸贤阐明于后 ¹ , 笔者至今还来赶这趟热闹 , 似乎难逃 拾人余唾之讥 。 然而自己觉得《西游记》中的某些方言语词 , 如不予以注释 明白 , 许多人恐怕仍将对少数论者说《西游记》作者非淮安吴承恩之论调 疑信参半 , 仍将很难准确地理解《西游记》的语言艺术 , 因而斗胆续貂 , 以 博方家一架 。 即有嗤为步人后尘者 , 笔者亦不暇辩矣 。 需作说明的是 ; 1 :本文用的...
_西游记_中淮安方言臆札_王毅
《西游记》巾淮宣方言服跳 · 王 毅 朱德慈 · 关于 《西游记》方言的注释 , 既 已有黄肃秋先生发韧于先 , 又有周慎 钦 、 王开扬 、刘怀玉诸贤阐明于后 ¹ , 笔者至今还来赶这趟热闹 , 似乎难逃 拾人余唾之讥 。 然而自己觉得《西游记》中的某些方言语词 , 如不予以注释 明白 , 许多人恐怕仍将对少数论者说《西游记》作者非淮安吴承恩之论调 疑信参半 , 仍将很难准确地理解《西游记》的语言艺术 , 因而斗胆续貂 , 以 博方家一架 。 即有嗤为步人后尘者 , 笔者亦不暇辩矣 。 需作说明的是 ; 1 :本文用的是 19 8 。年人民文学出版社标校本 。 每个例句后标明回数 页数 , 以便读者覆案 。 2 : 突出的方音 , 因汉语拼音无法准确地达 , 故用国际音标标出 。 3 : 根据方言词的性质 ,将其分为名词之属 、动词之属 、形容词 (包括副 词 )之属三大类 , 加之与诸家商兑者 , 计分四个部分 。 一 、名词之属 1. 〔艳蒂〕 原来尾间上是个挖蒂 , 看他丁在枝头 , 手脚乱动 , 点头幌脑 , 风过处似 乎有声 。 ( 24/ 310 ) “挖蒂”实际上就是“蒂” , 乃瓜 、果等物与茎 、枝相连结的部分 。 也许是 为了凑足双音节的缘故 , 淮安人便说“疙蒂 , 音〔K 舒t ‘舒〕, 均为人声。 2. 〔燥猪〕 八戒道 : “⋯ ⋯他们都是香喷喷的 , 好做香袋 ; 我是个躁猪 , 就割 了肉 去 , 也是躁的 。 ” ( 53/ 65 5 ) “躁猪 ”之“躁” , 实不同于后一个 “燥 ” , 《现代汉语词典》释 “躁气 s如 ) 云 : “象尿或狐狸的气味” , 只适用于解释后一个“躁” 。 “躁猪” , 乃公猪也 。 3 . 〔瓦查] 临行时 ,等我拾块瓦查儿 , 变块银子谢他 。 (8 4八。70) 缸 、潭 、碗罐等的碎片 , 谓之瓦查儿 , 亦称瓦查子 。 查 , 音〔ts ‘, 幻 , 人声 字 。 4 . 〔清凉瓦屋] 我家是清凉瓦屋 , 不象这个害黄病的房子 , 花狐狸哨的门扇 。 ( 11/ 7 5 1 3 4 ) 极为清净 , 安静的住所 。 这个词往往不自指 。而扎 中份成第三者的居 住状况或生活条件。 如 : “你看人家 , 清凉瓦屋的 , 条件 令 , 二 、动词之属 1 . [渍〕 师兄又扯空头谎了 , 风又好抓得过来闻 ! 就是抓得来 , 便也演了去了 。 (20 / 2 57) 那怪就都摸鱼 , 赶上拿他不住 · 东边摸 , 忽又演了西去 ; 西边摸 , 忽的 又演了东去 。 (7 2 / 9 2 3 ) “渍” , 读若〔t抓竹〕, 人声 , 漏滑意 。 “ 口袋太小 , 东西都演出来了; ”另谓 某人躲獭 , 不肯做事 , 便说某人“藏躲滑渍溜的” 。 诸辞书注日 : 阳〕, 且无此 意义 。 2 . [趁〕 八戒道 : “哥哥又说笑了, 师父做了验马 ,到宫中与皇帝的女儿交欢 , 又不是爬山趁路 , 遇怪逢魔 , 要你保护他怎的? ” (9 3 / 1 1 8 2) “越” , 音〔ts ‘ua 们慢慢地走 。 如 : “吃过晚饭 , 到马路上遭越 ” 。 另如 : “生病卧床时间长了 , 让别人扶着到外面去趁越 。”八戒意谓 , 师父又不是 走山路 , 也不是遭路无力 , 为什么要你行者的保护呢 ? 3 . 〔挥〕 八戒闻言 , 不论好歹 , 一顿钉把 , 三五长嘴 , 连拱带筑 , 把两裸腊梅、丹 桂 、老杏 、枫杨俱挥倒在地 。 (6 4 / 82 7) “挥” , 挖也。 淮安人在口语里常有这样的习惯(劳动的过程中) , “我没 劲儿了 ,请你帮我挥两下子 。 ”这个 “挥”字不同于 “挥手” , “挥动”的“挥” 。 在农村人的口语中 , 还有“拱”的意思 , 且特指猪拱地 。 第 25 回行者教八戒 “你去把崖边柳树伐四颗来 1”那呆子走了去 , 一嘴一颖 , 就拱了四颖 。 是 证 。 4 · [始〕 假如支起锅 ,烧动火烟 ,陷到奔孔里 , 打嚏喷么 ? (7 5 / 9 68) 那妖精见他来到 , 将一 口烟劈面喷来 。 行者急回头 ,焰得眼花雀乱 , 忍 不住泪落如雨 , (4 2 / 5 3 1 ) 《辞海 》注〔ch d 。」, 同“炒” , 于此难通 。 淮安方音读若[t s ‘ou 〕, 谓浓烟熏 人 。 上引第二例以下 , 行者到南海普陀山 ,对菩萨便说: “本欲来的 , 只是弟 子被烟熏了 。 ” (4 1 / 5 4 2 )便是 。 7 6 : . 幽〕 小妖告道 : “ , · · ⋯打听得他们散了啊 , 把唐僧拿出来 , 碎碎剁 , 把些大 料煎了 , 香喷喷的大家吃一块儿 也得个延年长寿 。 ” (86 /l 。9 9) 用刀将肉或菜剁成极细小的末状 , 淮安人读〔睦 5〕, 《辞海》注之有二 义 , 一日断 , 一日凿 , 大概淮安人将 “断 ”之内涵丰富了不少 。 6 . 厂左〕 八戒笔道 : “哥哥 , 你但干事 ,就左我们 。 ”(3 1 / 3 9 5) “抓 , 揪”等义 , 在淮安东部和南部以及老年人 口 中常说成 “左 ” , 如 , “左住他衣服不放” 。 欲谓“左住理不浇人 ” , 意即 “得理不饶人 ” 。 拉扯某人 跟自己一起做某事 , 亦称“左着他一起去 ⋯⋯ ” 。 7 . 〔好意」 “我们不是好意要出家的 , 皆因父母生身 , 命犯华盖 , 家里养不住 , 才 舍断了出家 , 既做了佛门弟子 , 切莫说脱空之话 。 ”(8 。/ 1 0 4 2 ) 不愿意 , 不想去做某事 ,结果却又事与愿违地做了 , 往往含有一种很 委屈的意思 。 如 : “他又不是好意不来的 , 实在是因为赶不上汽车了 。 ” “好” 音〔x 。〕, 有时淮安人也说成是 “好气” , 义同 。 三 、形容词之属 1 . 〔只情」 二人到于房中 , 一家一个 , 坐在床边上 , 只情吃饭 。 (2 4 / 3 0 8 ) 那春娇果然渐觉困倦 , 立不住脚 , 摇桩打吨 , 即忙寻着原睡处 , 丢倒 头 , 只情呼呼的睡起 。 (7 1 / 9 0 3 ) “只情”一词 , 在心西游记》中凡十数见 , 义均为只顾。 需指出的是 , “只 情”后边一定跟一个动词或动补结构 , 不能仅是一个名词 。 2 . 〔哭包〕 你怎么自家烦恼? 这般样哭包脸 , 是虎唬我也? (3 2 / 41 0) 哭丧貌 , 或动辄即哭 , 亦称“哭痛包子 ” 。 若说某孩子爱哭 , 淮安话说 : “你这份子是个哭癫包子 ” ; 指责某人眼泪汪汪的样子 ,便说 : “你看你这哭 包形噢? ” 3 . 〔无大不大〕 他变做无大不大的白牛 , 我变做无天象地的身量 。 (6 1 / 7 8 6 ) 意即很大很大 , 也可反过来说某物 “无小不小” 、 “无脏不脏” , 在淮安 方言中 , “无 A 不 A ”是一种构词方法 。 4 . 〔壮〕 只见那棍儿一头壮 , 一头细 , 却似春推白的柞头模样 。 (9 5 / 1 1 9 6) “壮” , 音[t sua 们与“粗”同义 ,但淮安人 口语宁说 “壮”而不说“粗 ” , 5 . 〔窄通〕 十分你家窄通没处睡 , 我等在此树下蹲一蹲 , ·⋯⋯ (67 / 85 ” ’ 形容范围 ,空间非常小 , 难以容纳事物 。 如 : “这条巷子太窄通了 , 两辆 车子不好走 。 ” 四 、与诸贤商兑 (一 ) 、与黄肃秋先生商兑 黄先生注《西游记》发明颇多 。 然黄先生不是淮安人 , 对淮安方言可能 不十分了解 ,所以 ,黄注尚有不少值得推敲的地方 。 除诸时贤已指出者 ,笔 者试就方言这一角度再提出几条 : 1. 〔雷堆〕 你这嘴脸生得各样 , 相貌有些雷堆 , 定是别处来的妖魔 。 (3 。/ 3 8” 注日 : 啊雷堆—这里指笨重 , 累赞 。 ”谨案 , 黄注多随文释惫 , 无暇顾及全书 , 更无暇顾及他书 , 实犯释词之大忌 。 即注方言 , 由于未顾及全书 , 捉襟见肘处也在所难免 , 此例及下述诸例多如此 。 “雷堆”在淮安方言中指 差劲 、笨 、不灵活、水平或能力低下等 , 有时也说成“雷地不堆” . 俗谓“雷堆 人祸多” , “人大雷堆狗大呆” . 未见有笨重 、累赞意 。 上例亦即是说八戒相 貌丑惬呆板 ,令人害怕 , 故日 “定是别处来的妖魔 。 ” 2 ·〔富胎〕 战裙巧绣盘龙凤 , 形比哪吃更富胎 。 (4 1 / 5 2 4 ) 注 日 : “富胎—胖的意思 , ”避讳说胖 , 变称富态 。 《现代汉语词典》“富态”条注 : “仿》婉辞 , 身体胖 。 这人长相富态” 。 可见“富态”是个方言词 , 但黄先生未予注出 . 也许很多地方都有这个词 ,但它在淮安方言中却有着 特殊意义 , 这就是专指孩子的’胖” , 而不能说是某成年人 。 假如成年人之 间 , 甲说乙长得“富胎” , 即是甲在讨便宜 , 谓自己比乙高一辈。 《西游记》中 正是指红孩儿。 3. 〔就筋〕 佛爷把手往上 , 指 , 那妖翅膀上就了筋 , 飞不去。 (7 7 / 9 9 4) 你可把它 (指所获猎的群兽)都捻就丫筋 ,单摆在那四十里路上两旁。 (3 8 / 4 8 7) 注日 : “就—就是抽 ,肋的意思 。 ”案 , 这是第二例下的注。 我们拿它到第一例 ,便觉扦格难通 。 佛爷仅是用手往上一指 ,距离那妖翅膀还远呢 , 7 8 如何就能朋 , 抽了筋呢】可见黄注的顾此失彼 。其实 , 淮安方言中 , 就筋 , 就 了筋都是指痉挛 、抽畜 。 “就”即是皱 , 缩也 。 衣服揉皱了便说“揉得就巴巴 的” , 愁眉不展便说是“苦瓜就脸的 ” 。 4 · [标〕 . 行者远远地标着那两怪 , 渐人深山 。 (8 2 / 1 0 4 3) 注日 : “标— 这里用作膝字” 。 谨案 , 标、 嗦二字音相近 , 然黄先生不知淮安方言中实有“标”字也 , 意即尾随着看或长时间地看 , 与“膘”那种短 瞬即逝不同 。 俗语有云 : “只有鬼标人 , 没有人标鬼” 。 5. 〔哈话〕 行者道 : “老儿莫说哈话 。 我们出家人 , 不走回头路” 。 (2。/ 2 5 6) 注 日 : “哈话—方言 ; 愚盆的话 , 丢人话” 。 窃谓如此解释固然可通 ,然而笔者认为更极可能即是“瞎话” 。因为在淮安话中 , 〔们声母与〔旋〕韵母 相连时 , [ 。]均变读为〔X〕, “瞎子 ”即读成以二宁ts。〕、 “咸 ”菜中放盐太多就说 成〔能」(音寒) 。 所以 , 将 “哈话”释成“瞎话分 , 即胡说 , 乱说 , 可能更为畅达 些 。 刘怀玉先生在《(西游记 >中的淮安方言》一文中也将其释为“没有分 寸 , 不中听的傻话 ” 。 似亦不甚贴意 。 (二 ) 、与章培恒先生商兑 章先生在他的著名论文《百回本 <西游记 >是否昊承恩所作》里À , 从否 定《西游记》作者为淮安昊承恩的主观意愿出发 , 对黄先生注《西游记》中 的淮安方言进行了驳请 , 并提出十条所谓吴语方言 , 以证《西游记》倒可能 是昊语方言人写的 。 笔者愿就此两端稍作辩析 ,请益于章先生 。 A · 关于章驳黄注 。 1 . [倒造 fl j 洞里原有个卵二姐 。他见我有些武艺 , 招我做了家长 , 又唤作“倒遭门” ( 8 / 9 6 ) 黄注日 : “倒馗门”— 男人在女人家就亲 。 ”今淮安方言叫“倒站门” ,但在发音时常读成“倒插门” 。 章先生说 : “倒造”的 “脸 ”与淮安方言的“倒站门”的“站” 、字音 ,字义全 都不同。“倒脸门”显然不能视为淮安方言。章先生的这种方法 ,其实只是从 字面上去推断两字整读音相近与否 ,如果从文白异读的角度来了解这两 个字的读音 , 就很容易理解 。 白 : [ t s ‘a 〕 白 : [s t ‘二?〕 文[ t s ‘a ] 文 :〔t , ‘a〕 庵插 当使用文读时 , “插”与“遭”读音是完全等同的 。 所以 ,把“插 (站) ”写成“脸” 也就是情理之中了. 另外 ,淮安的一些老年人还常常说“倒路门” 。 《西游 记》宁亦有证据 :“ ’ ‘行者道 : “计较甚的? 你要看 ,便就教师父与那妇人做个亲家 ,你就做 个倒趁门的女婿 。 ” (2 3 / 29) 是证 . 2 . 【犯头〕 我等在此 , 恐作耍成真, 或惊动人王 ,或有禽王 ,兽王认此犯头 ,说我 们操兵造反”一 (3 / 29) 黄注日 : “认此犯头— 犯 ,就是胃犯 , 触犯的意思 。 犯头 , 胃犯的由头 。 淮安方言 :无意触怒对方而引起对方的误会 ,就对方说 , 叫做 ‘认犯 , 或 ‘认此犯头’ . 犯亦作泛 , 见后文第三十一回” 。 案, 三十一回有关文字是i猪八戒和沙僧攒死了黄袍怪的两个儿子 , 并挑衅道 : “那孩子是黄袍妖精的儿子 ,被老猪与沙弟章来也勺 那怪听了 , 心中暗暗想道 : “猪八戒便也罢了 .沙和尚是我缤在家里 ,他怎么得出来? 我的浑家怎么肯放他 ?我的孩子怎么得到他手? 这怕是猪八戒不得我出去 与他交战 , 故将此计来羁我 。 我若认了这个泛头 ,就与他打啊 , 哈 , 我却还 害酒呢 , ” 章先生说 : “若把《西游记》中的 ‘犯头’视为淮安方言 ,那么在第三回 中虽还可通 , 在三十一回中就通不过了 . ” 谨案 ,章先生所责 ,一针见血 。 然而 ,笔者上文已经指出 ,黄释方育词 顾此失彼者颇多 , 根本原因可能在于黄先生对淮安方言了解不多 , 此亦一 例 。 不过 , 黄释肯定“认此犯头”为淮安方言却不错 , 这不仅因为淮安人现 在还这么说 , 而且 , 在其他小说戏曲中 ,我们尚未见此词 。 其实 , “犯头”就 是犯对的头 , 犯对的主儿 , 犯对的人 , 而 ,犯对”在《西游记》中则是出现过 的 ,如 : “你看你说的话 , 不是他吃了 ,他还肯出来招声 ,与老孙犯对 , ”此愈 正如黄注所云 “犯作对” , 当然也有“冒犯 ,触犯”的意思 。 前一例即是说 ,倘 或有禽王 、兽王认为我们是和他们作对时 , 必然借 口说是我们想操兵造 反 ,兴师来杀 ;后例则说 ,我如果认定他是跟我作对的 , 就必须和他打。 章先生抓住黄先生对这个词的解释不切 , 进而否定这个词是淮安方 言这一命 ,从逻辑上看是不大行得通的 。 B. 关于 “吴语方言” 章先生在大作中提出 , 《西游记》中至少有十条吴语方言词 , 即拗 (用 水 、 取水或油 ) ,巢 (躺) , 纲 (抵 ) ,替 (与) , 该 (共 ) , 梢(扛) , 跄 (跑) , 安 (放 8 0 置 ) , 等(让 ) , 圆丢丢 (形容圆形物体) 。 其实 , 这些词中至少有六条在淮安 方言乃至江淮方言区域内相当活跃地被运用着 。 “拗” , “巢” , “纲 (抵)’’三 词已分别由周慎钦 , 刘怀玉二先生指出 。 笔者试予指出后三个词 : 1 . 淮安人常说 : “把锅安上再说 ” , 即把锅放置在炉子上 , “安”即放置 意 。 2 . 口语里 , 人们常常会说 : “你别碰 , 等我来修理它 . ”“等”乃让也。 3 . 淮安人说小而圆的物体时 , 即用圆丢丢 。如 : “这份子胖胖的小脸圆 丢丢的 。 ” 对上面提到的十个词 , 章先生言之凿凿 : “我请教了好几位苏北地区 的同志 , 包括三位六岁十多岁的淮安同志 , 得知在淮安及其附近的地区方 言中 , 都不这样使用 。 ”此说似不能成立 , 因为这六个词 , 淮安人男女老幼 的 口中常说 , 且没有什么新老异读 , 文白异读之分 , 因此可以断言三位六 十多岁的淮安同志定是离乡已久乃至 “乡音渐改”的了 。 同时 , 浩浩数十万 言的《西游记》仅凭十几个权且说是吴方言的词汇便断言乃吴语区人所 撰 , 怕是有失偏颇的吧 ! 至于与章先生样鼓相应的杨秉棋先生 , 他说书中的“夯 ” 、 “弄喧 (3 5 )” 、 “骨冗(53 )” 、 “含忖 (7 1 )”等乃晋南方言词汇 : “侮着 (9 4 ) ,, 、 “花狸胡 哨(l 2 )” 、 “富胎” (41 )”等为内蒙西部地区方言词 , 就更难于让人接受了 。À 笔者不敢相信淮安 (《西游记》成书时的淮安府)及其附近的人们在说上述 诸词时 ,竟是在运用晋南甚或内蒙西部地区的舶来品 。 片言只语 ,能否从一个侧面证《西游记》确为淮安吴承恩所作虽尚不 敢有过多的奢望 , 但至少能让先贤书中多吾乡方言 ,其出淮人手无疑 。 ’叼 及 “记中多吾方乡音 , 足征其为淮人作峋之类的 自信语得到进一步坐实 吧 ! 注 : ¹ 笔者所读到的有关这方面的论文有 : 王开扬 : 《(西游记 )方言词注释问题》载《淮阴师专学报》一九八三年一期。 周懊钦 力 童 : 《<西游记) 注释订补》载《淮阴师专学报》一九八三年第三 期。 花文斋 : 《(西游记 )注释淮安方言疑误隅见》载《淮阴师专学报》一九八三年第三 期。 8 1 陈平楼 : C 西游记 >方言词语释例准《中国语文通讯卜九八三年第三期。 刘怀玉 : (( 西游记》中的淮安方言》载《明清小说研究》第三辑 , 恺 : 《<西游记》语词补释》载《西游记研究》第一辑。 原文栽《社会科学战线》一九八三年第四期 . 见《章回小说 <西游记》疑非吴承恩作》毅《内浪古师大学报》一九八五年第 王»º 二期 。 ¼ 吴玉借: 《山阳志遗》卷四 . 归 丁 委 : 《石亭记事续编》转引自孔另境《中国小说史料》· 〔作者单位〕淮安师范学校 〔贵牲编辑〕王学钧 补白 葛可久非明初人 明 . 王析《稗史汇编》卷一百三文史门 . 杂书类 “院本 ”中有 “文至院 本、说书 ,其变极矣 . 然非绝世轶材 , 自不妻作。 如宗秀罗贯中、 国初葛可 久 , 资有志图王者 . 乃遇真主 , 而葛寄神医工 , 罗传神稗史”之说 , 人多据此 以枯计罗贯中及其《三国演义》成书所处的时代. 然此记述之可靠程度 ,颇 令人生疑 · 元人《稗史集传 · 葛苹孙》载 : 葛花孙 , 字可久 , 平江人也 。生而 负奇气。仅状伟特 ,势力绝伦 。未 冠 , 好击刹之术、战阵之教 , 百家众技 , 靡不精究 . 及长 , 遂更折节读 书 . 应进士举所业 , 出语惊人 。 主司方按图索玻 , 不能识所弛之士 , 把 玩不忍舍 , 里君亚选 。 君曰 : “此不足为也 , 香宁雌架从谈 , 离析经甘以 媚有司乎? 遂不复应试 , 扰时时指授弟予 , 音有可砚 。金华黄公浩尤奇 共文 , 劝之仕 , 不应 。 世传药书方论 , 而君之工巧 , 独自天得 , 治疾多奇 脸 , 自垂相以 下诸贵人得奇疾 , 他 医所不能治者 , 成以诵君 , 无不随 愈 . 有士人患伤寒疾 , 不得汗 . 比君往见 , 则发狂 , 循河而走。 君就悴 里水中,使禁不得出。 良久出之 , 衷以重茧 ,得汗解。 其治他疾多类此 . 当是时 , 可久之名重于南北 。 吴人有之四方者 , 必以可久为问 . 四方士 大夫过吴中, 亦必造可久之居而请称 . 其为人佣优而沮稚 , 慈爱而好 施 , 故人无赞不 肖 , 皆爱敬之 。 至正壬辰 ,徽寇转栋江浙 , 灵人盆恐 , 浙 西康访事李公仲善 ,诱与君图。 君劝城之因守以讨城 , (下转 97 页 )
/
本文档为【_西游记_中淮安方言臆札_王毅】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索