为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

合同中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语-

2018-06-17 1页 doc 11KB 61阅读

用户头像

is_668482

暂无简介

举报
合同中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语-合同中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语- 合同中的延期交货和惩罚条款 更多英语行业-商贸英语-请点击这里获得 Late Delivery and Penalty 延期交货和惩罚条款 合同中,如果有一方未能完全履行合同,或者按照合同规定交 货,应该受到惩罚。 例1:如果乙方因自身原因而未准时完工,乙方应付违约罚款, 每天按总价的千分之一计算,即一千二百六十美元整。 If party B fails to finish the work on schedule due to its own reason, he...
合同中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语-
中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语- 合同中的延期交货和惩罚条款 更多英语行业-商贸英语-请点击这里获得 Late Delivery and Penalty 延期交货和惩罚条款 合同中,如果有一方未能完全履行合同,或者按照合同规定交 货,应该受到惩罚。 例1:如果乙方因自身原因而未准时完工,乙方应付违约罚款, 每天按总价的千分之一计算,即一千二百六十美元整。 If party B fails to finish the work on schedule due to its own reason, he shall pay to the other party the penalty at 1‰ of the total value of the work per day, that is USD one thousand two hundred and sixty dollars. 例2:如果合资一方未能按本合同第5条规定按期付款,违约 方应在逾期后一个月付给另一方10%的利息。如果违约方逾期3个月 仍未如资,合同另一方根据本合同第53条规定有权终止合同并向违 约方索赔损失。 Should either joint-venturer fails to pay the contribution on schedule according to Clause 5, the default party should pay the other 10% of the interest one month after the dead line. The other party shall hold right to terminate the contract or to claim the damage against / to him according to Clause 53 thereof, if the default party has not done so three months after the deadline. 本文章由遵义市雨木科技有限公司收集整理
/
本文档为【合同中的延期交货和惩罚条款-英语行业-商贸英语-】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索