迪士尼动画片(范本)迪士尼动画片(范本)
迪士尼动画片
迪士尼动画片
迪士尼动画片《风中奇缘》—好莱坞包装纸下美化的殖民历史 说实话,最先被吸引的是《风中奇缘》的音乐,有一次,已经记不得是什么场合下听到那首动听的《风之彩》了,只是被那带点空灵,却又浑厚的音乐场景所吸引,可是一直不记得去看这部电影。 刚刚看完后,感触比较多,迪斯尼的制作水准完全体现出来了,从技
术的角度上讲,动画人物造型延续了迪斯尼的特色,场景渲染的丰富,色彩逼真。
可能很多人看完这部电影后,和我的感觉一样,音乐太出彩了,无论是影片中采用的合唱旋律,或者片尾主题曲,...
迪士尼动画片(范本)
迪士尼动画片
迪士尼动画片
迪士尼动画片《风中奇缘》—好莱坞包装纸下美化的殖民历史 说实话,最先被吸引的是《风中奇缘》的音乐,有一次,已经记不得是什么场合下听到那首动听的《风之彩》了,只是被那带点空灵,却又浑厚的音乐场景所吸引,可是一直不记得去看这部电影。 刚刚看完后,感触比较多,迪斯尼的制作水准完全体现出来了,从技
术的角度上讲,动画人物造型延续了迪斯尼的特色,场景渲染的丰富,色彩逼真。
可能很多人看完这部电影后,和我的感觉一样,音乐太出彩了,无论是影片中采用的合唱旋律,或者片尾主题曲,的确制作精良,演出者全力投入,可以称得上一次音乐盛宴,与其得到众多扬和褒奖是名副其实的,梅尔吉布森的配音,凡妮莎威廉姆斯的献唱都为之填色着彩。 但是,回过头来,故事情节,人物刻画却深深让人失望,为什么?我们不是六岁的孩子,我也不相信迪斯尼的观众全都是小孩子;作为稍有常识的成年观众,要认同这样的情节设计是很难的,我估计这也是
《风中奇缘》在中国不太能造势的原因之一,情节,还是情节。在这
部极力美化或者可以说否认殖民侵略历史的动画片里,首先
现出的
是西方文化中强烈的文化中心论,这从梅尔吉布森那句“Savage”,整个影片中总督倒是说了句实话,我们是为了金子,但是梅尔吉布森大哥配音的约翰就说的“大言不惭”了:“我们是来帮助你们开化的TO BE Civilized”.
第
二、对印第安人的再误解
之所以说再误解,是因为是在找不出合适的词语来形容《风中奇缘》
中对于当地人的刻画,刻意的描画,除了影片自始自终表现印第安人
对于自然的强烈崇拜,再就是那棵会说话的神树了,印第安人的个性被完全塑造成好莱坞或者迪斯尼家的款式和风格,就连我们美丽的
Poahontas公主也拥有了完美的好莱坞的“尺码”。 第
三、爱情发生的时候
无疑的,爱情是影片的核心部分,Poahontas同约翰史密斯相爱了,这大概是必然,因为,影片中的神树都这么暗示了,那么,我们的公主是不会爱上别人的。问题就在于,公主同殖民者的爱情能化解两个种族,或者说两种不同文化,殖民和反殖民之间的矛盾吗?聪明的编剧当然不会把谎话圆的的完美,于是在流血和牺牲之后,总督被当作矛盾制造的焦点五花大绑的送上遣回之路,而史密斯同志则光荣负伤,于是虽然你们牺牲了一个勇士,我们也损失了一个总督,那就扯平了?相反,也许是编剧实在没有办法为这个历史公案做一个近似童话却又
可以接受的结局,于是只有安排史密斯为保护酋长而奄奄一息,乘船
回国,Poahontas公主在山顶,用当地手势默默目送心上人缓缓远去,风之彩悠然响起。。。
也许我们不能苛求迪斯尼像日本一样面对真实的历史,但是很遗憾的,《风中奇缘》的故事情节确实在不敢让人恭维,如果我们是天真的儿童,那也许会为这一场刻骨铭心的爱情落下一个虽然心碎但却难忘的结局,可惜我们不是。
本文档为【迪士尼动画片(范本)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。