为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

《乐羊子妻》原文及翻译

2017-12-21 2页 doc 12KB 28阅读

用户头像

is_314871

暂无简介

举报
《乐羊子妻》原文及翻译《乐羊子妻》原文及翻译 《乐羊子妻》原文及翻译 关键词: 《乐羊子妻》原文及翻译 作者:范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎~羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年归来,妻跪问其故,羊子曰:久行怀思,无它异也。妻乃引刀趋机而言曰:此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’...
《乐羊子妻》原文及翻译
《乐羊子妻》原文及翻译 《乐羊子妻》原文及翻译 关键词: 《乐羊子妻》原文及翻译 作者:范晔 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎~羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。 一年归来,妻跪问其故,羊子曰:久行怀思,无它异也。妻乃引刀趋机而言曰:此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎,羊子感其言,复还终业,遂七年不返。 尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之, 妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:自伤居贫,使食有它肉。姑竟弃之。 后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰贞义。 (出自《后汉书》) 译文 河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。 羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢~羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出 拜师求学去了。 一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢,羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。 这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。 (范文啦-www.fw55555.com) 后来有盗贼想侵犯乐羊子妻的,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予贞义的称号。
/
本文档为【《乐羊子妻》原文及翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索