[每日一词]“white elephant”的深层含义是什么?
A is an idiom for a valuable but burdensome possession of which its owner cannot dispose and whose cost (particularly cost of upkeep) is out of proportion to its usefulness or worth. The term derives from the story that the kings of Siam (now Thailand) were accustomed to make a present of one of these animals to courtiers who had rendered themselves obnoxious, in order to ruin the recipient by the cost of its maintenance. In modern usage, it is an object, scheme, business venture, facility, etc., considered to be without use or value.
在印度、里兰卡(从前称为锡兰)、泰国、缅甸等国白象()被视为神圣不可侵犯的动物,人们从不会让它们劳作。据说要饲养一头“”花费惊人。所以从前中亚的国王对看不顺眼的大臣就赐给白象,使他为饲养御赐的白象而倾家荡产。源自此一典故“white elephant”一词后来演变而指比其价值或效用所需费用庞大而不成比例者,或虽然不需要但难于处理之物品了。