为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 关于“钱”的韩语常用俗语

关于“钱”的韩语常用俗语

2017-03-28 3页 doc 7KB 20阅读

用户头像

is_633423

暂无简介

举报
关于“钱”的韩语常用俗语关于“钱”的韩语常用俗语   钱,一种等值量化的交换工具,是促进社会繁荣发展的一种金融流通工具。这是官方的解释,下面是整理的关于“钱”的韩语常用俗语,欢迎阅读!   1. 돈방석에 앉다.   1、掉钱堆里了,发大财。   많은 돈을 벌 수 있는 처지가 되다.   处在可以赚很多钱的环境中。   예문: 올림픽에서 금메달을 딴 선수는 명예와 함께 돈방석에 앉게 되었다.   例句:在奥运会上摘得金牌的选手,名誉和金钱得到双丰收。   예문: 복권 당첨으로 돈방석에 앉게 되었다.   例句:彩票中大奖,发大财了。 ...
关于“钱”的韩语常用俗语
关于“钱”的韩语常用俗语   钱,一种等值量化的交换工具,是促进社会繁荣发展的一种金融流通工具。这是官方的解释,下面是整理的关于“钱”的韩语常用俗语,欢迎阅读!   1. 돈방석에 앉다.   1、掉钱堆里了,发大财。   많은 돈을 벌 수 있는 처지가 되다.   处在可以赚很多钱的环境中。   예문: 올림픽에서 금메달을 딴 선수는 명예와 함께 돈방석에 앉게 되었다.   例句:在奥运会上摘得金牌的选手,名誉和金钱得到双丰收。   예문: 복권 당첨으로 돈방석에 앉게 되었다.   例句:彩票中大奖,发大财了。   2. 돈(을) 굴리다.   2、放贷。   돈을 여기저기 빌려 주어 이익을 늘리다.   靠到处借钱给别人以获得利益。   예문: 어머니는 이리저리 돈을 굴려 목돈을 만들었다.   例句:妈妈靠到处放贷,攒了一大笔钱。   예문: 일은 하지 않고 가지고 있는 돈을 굴리며 사는 사람들에게는 발전을 기대할 수 없다.   例句:不干活光靠放贷给别人的人,不能期望他有什么发展。   3. 돈을 먹다.   3、受贿。   (속되게) 뇌물을 받다.   (低俗地)受贿。   예문: 그렇게 기업가의 돈을 먹고서도 자네가 양심 있는 사람이라고 할 수 있나?   例句:收了企业家的贿赂还敢说自己是有良心的人?   예문: 공직에 있는 사람은 절대 돈을 먹으면 안 된다.   例句:公职人员绝对不能受贿。   【拓展阅读】 看韩剧练习韩语听力的误区解析   误区一: 沉迷剧情,依靠字幕组   首先,很多韩语还不是那么好的朋友们以学韩语为名,行看韩剧之实。当你们沉迷于剧情的时候哪里还记得练习韩语这件事情。其次,你们大多数选择的还是国内已经出现字幕翻译的视频,而非直播的原版。当你看到字幕那瞬间你就已经知道那句话说的是什么了,然后听到那句韩文心理会盘算,这句话其实我会。然而并没有,当没有任何字幕出现的时候你就会一片茫然了。   这就是为什么很多完全不会韩语的小伙伴反应,韩语很简单,感觉看看韩剧里说的很容易懂。因为你们知道这句话的中文,然后一听发音发现有若干和汉语发音相似的单词,觉得懂了很多。当没有字幕的情况下,您是什么都听不出来的好吗?这就是为什么,学渣们在考场上发现自己catch单词的能力那么弱爆了,因为没有了神奇的字幕组。   所以,建议大家如果是以练习听力为目的看韩剧,请把字幕盖起来,效果好很多哦。   误区二:视觉代替听觉,看画面想象剧情   再者,韩剧有剧情连接,有演员的表情,有身体姿势,这些在考场上都消失了。综上,只是在韩剧或许对听力有帮助,但是对于想要迅速提高成绩的同学,帮助有限。在这儿还想介绍一个自用的听广播的方法。这个你不用正儿八经的坐那儿花几个小时。只需要在造成闹钟响了,而你还爬不起床或者晚上躺下之后打开听一下即可。这里推荐一个刘仁娜的节目叫 볼륨 높여요.苹果的广播就有,妹子人美声音甜,重点内容比较轻松易懂,个人主持,不会特别吵闹。   误区三:单纯听,缺乏练习   教一个看韩剧练听力口语的小方法。找一部你有兴趣的韩剧,且和你本人性别,性格,年龄等相仿的角色,模仿她说话。看电视的时候,关注在她的语言上,她说一句,你说一句跟读。不只是简单的读,同时也要跟上她的语速,跟不上的时候倒回去再跟一遍。同时模仿她的语气,语调,甚至表情动作。   这样做的好处是,一来身体的记忆力比脑子要好用很多,你真的张开嘴说过的话,你一定会印象深刻,比起只是听。而且大家都知道,你听得懂那句话不一定会说,但你会说这一句话你一定能听的懂的道理。二来,任何人说话都是有感情的,这样的模仿,避免你真的说韩语的时候由于过分在乎语法单词,而变得表情僵硬,和韩国人交流的时候会更加自然的表现。这就是我刚才提到了,找一个和你相近的角色,演员在塑造角色的时候都会通过语言来再表现,假设你模仿了一个女二号坏小三,那你学来的发音和语调该是多么讨人厌啊。   这些练习听力的正确方法,你们都学会了吗?
/
本文档为【关于“钱”的韩语常用俗语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索