为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

环球美联双语阅读 如何表达善意的欺骗

2013-11-21 4页 pdf 241KB 69阅读

用户头像

is_595096

暂无简介

举报
环球美联双语阅读 如何表达善意的欺骗 环球美联英语 北京英语培训专家之选 环球美联英语官方网站:www.ui-usa.cn 环球美联英语热线电话:400-080-5009 环球美联英语官方交流 QQ:2315701418 更多资讯 请访问环球美联官方网站 www.ui-usa.cn或拨打免费电话 400-080-5009 环球美联双语阅读 如何表达善意的欺骗 英语情景对话:A: Don’t be too sad. If you really think that you haveno feeling with him, then, in my opinio...
环球美联双语阅读 如何表达善意的欺骗
环球美联英语 北京英语专家之选 环球美联英语官方网站:www.ui-usa.cn 环球美联英语热线电话:400-080-5009 环球美联英语官方交流 QQ:2315701418 更多资讯 请访问环球美联官方网站 www.ui-usa.cn或拨打免费电话 400-080-5009 环球美联双语阅读 如何达善意的欺骗 英语情景对话:A: Don’t be too sad. If you really think that you haveno feeling with him, then, in my opinion, gettingdivorced maybe is the best way to solve theproblem. 别太难过了。如果您真觉得和他一点感情都没有了,那么,依我看,离婚或许是解决问题的 最好办法。 B: I know clearly at the bottom of my heart. I just can’t set my mind at rest because of thechild. She’s little. She cannot understand us and accept such truth. 我心里很清楚,只不过放心不下孩子。她还小,不能了解我们,也无法接受这样的事实。 A: Yeah, child is the matter. Don’t tell Jenny the truth, only tell her the white lie. When 环球美联英语 北京英语培训专家之选 环球美联英语官方网站:www.ui-usa.cn 环球美联英语热线电话:400-080-5009 环球美联英语官方交流 QQ:2315701418 更多资讯 请访问环球美联官方网站 www.ui-usa.cn或拨打免费电话 400-080-5009 shegrows up, you find the suitable opportunity to tell her. 是的,孩子是个问题。那干脆别告示 Jenny实情,等她大了,找个合适的机会再告诉她。 B: I see. OK. 我明白了,就这样吧。 对话精讲`地道表达 white lie 是指为避免伤害他人感情而说的无关紧要的谎言或无伤大雅的谎言。 例1:I'd rather tell my mother a white lie than tell her the truth and upset her. 我宁可向妈妈撒个小谎,也不愿把真相告她,让她心中不安。 例2:Though I belive in telling the truth, I think a white lie is sometimes justified. 虽然我认为应该说实话,但我认为说不怀恶意的谎言有时也是无可非议的。 例3:I told her a white lie when I said that I had to leave because I had a headache. 我说我头痛必须先走,那是对她撒了个无伤大雅的谎。 例4:Oscar gets himself into hot water by telling a white lie that gets out of hand. 奥斯卡因撒了一个善意的谎言而惹祸上身,结果一发不可收拾。 词海拾贝 1. in one’s opinion 据某人看来;根据某人的看法 例1:In my opinion, your new coat is not worth so much money. 环球美联英语 北京英语培训专家之选 环球美联英语官方网站:www.ui-usa.cn 环球美联英语热线电话:400-080-5009 环球美联英语官方交流 QQ:2315701418 更多资讯 请访问环球美联官方网站 www.ui-usa.cn或拨打免费电话 400-080-5009 我认为你的外套不值得这么多钱。 例2:In my opinion, we must depend on intensive cultivation to feed ourselves. 我看我们就是要靠精耕细作吃饭。 2. at the bottom of one’s heart 在某人的内心深处 例1:He pretends to be pleased, but at the bottom of his heart he was greatly sad. 他装出高兴的样子,但在内心深处却感到伤非常心。 例2:At the bottom of his heart he had often had a feeling of pity for this unhappyyoung man who suffered. 在他内心深处,也常常同情这个如此受苦的不幸的青年。 3. set one’s mind 使某人的心灵...... 例1:Her words set my mind at rest. 她的话使我放心。 例2:Having this fund has set my mind at ease. 有了这笔资金, 我就算吃了定心丸。 4. at rest 表达静止、不动的意思 例1:The sails of the windmill are now at rest. 风车的帆叶现在静止不动了。 环球美联英语 北京英语培训专家之选 环球美联英语官方网站:www.ui-usa.cn 环球美联英语热线电话:400-080-5009 环球美联英语官方交流 QQ:2315701418 更多资讯 请访问环球美联官方网站 www.ui-usa.cn或拨打免费电话 400-080-5009 例2:The waves of the sea are never at rest. 大海的波涛永不停息。 也有“去世安息”的意思 例1:Those of our brethren were now at rest. 我们那些弟兄们现在已经死去了。 例2:The poor man is now at rest. 那个可怜的人现在已经安息。
/
本文档为【环球美联双语阅读 如何表达善意的欺骗】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索