为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

修女是修女,军官是军官(下)

2013-11-06 2页 doc 16KB 17阅读

用户头像

is_352502

暂无简介

举报
修女是修女,军官是军官(下) Http://www.tjmes.com 铜球阀 截止阀 蝶阀   修女是修女,军官是军官(下)   那就是之后举世闻名的“葡萄牙情书”,共计五封,历历记录了被弃女子的不甘不舍。先是自怨自艾,极力向对方表白自己的真心,让他知道他的损失。“或者你的确可以找到比我更美的人,但你不可能找到像我这样的爱。”——你以为他稀罕吗?又抱怨命运,“真希望能脱离这可悲的修道院。”   她的柔情对他无效,像向大海里滴蜜,不能稍减海水的咸。第二封信溢满责备之意:“明知我对你爱之深、情之切,却还是狠心离我而去。”“这满腔惹你厌烦...
修女是修女,军官是军官(下)
Http://www.tjmes.com 铜球阀 截止阀 蝶阀   修女是修女,军官是军官(下)   那就是之后举世闻名的“葡萄牙情书”,共计五封,历历了被弃女子的不甘不舍。先是自怨自艾,极力向对方表白自己的真心,让他知道他的损失。“或者你的确可以找到比我更美的人,但你不可能找到像我这样的爱。”——你以为他稀罕吗?又抱怨命运,“真希望能脱离这可悲的修道院。”   她的柔情对他无效,像向大海里滴蜜,不能稍减海水的咸。第二封信溢满责备之意:“明知我对你爱之深、情之切,却还是狠心离我而去。”“这满腔惹你厌烦的热情,于你何用?”她渐渐地,渐渐地明白自己并非那么独一无二:“既然你只求一晌贪欢,你毫无疑问可以在这国家找到比我更美貌的女子、可与你享乐之人。想必她在还能见到你的时候,都会忠诚地爱你。而时间会为她治愈失去你的伤痛,你也用不着以哄骗或残酷的手段分手。”——其实每个女子都一样。她和那些游女,原来对他来说没有区别。   第三封第四封信中,她说到痛楚:“一想到为你牺牲了多少,我就怒不可遏:我为你丢了名节,遭到家人的唾弃,违背了国家针对修女订下的严刑峻法。而你的负心,我是最难以忍受的痛。”她想到死:“再多为难我一点:命令我为你而死吧!悲剧性的死亡一定可以让你更常想起我、记得我,甚至会被这样的殉情而感动。”   第一封信写于1667年11月,第五封信写于1668年6月:“这是我最后一次提笔写信给你了。”始终没有回音,无从想象,她是如何熬过这最寂寞最狂乱的日日夜夜。她能够一了百了吗?作为天主教徒,自杀是要下地狱的重罪。可有神父听取她的忏悔?偷情是太严重的孽行,令人不能宣诸于口。那些纠缠的心碎,令人不忍细看:“你是否想过我是你在世上亏欠最多的人?”“等过往的种种都伤害不了我的时候,我会好好地鄙视你,冷淡地描述你的背叛。”而这段感情,终于被她自己加上了定语——骗:“我年轻,容易受骗。……而你也不择手段让我爱上你。”   这就是全部了。夏密伊始终不曾回信。他也许甚至不曾细看过,每多看一字心里就涌起无限烦燥。他厌倦了女人的哀乞、求告、诉说与责斥——除了这一套,你们还会什么?好合好散才是男人最爱的宗旨。至于“爱”,他们已经得到过而且是你们自愿的,你们还有什么可抱怨?   这五封私人信件,很快在法国流传开来。不管作者如何替夏密伊洗白,总无法回避信是自他手中流出这一事实。信中的强烈感情,目前任何一个恋爱过的男女都不陌生,在当时却足以惊世骇俗。自1671年起,“葡萄牙情书”便成为流行语,用来形容一切滚热情话,诗人白朗宁夫人也曾写下以《葡萄牙的十四行诗》为题的爱情诗集。   这对夏密伊不是坏事。靠一句“家喻户晓的《葡萄牙情书》男主角就是他,写信人是一位疯狂爱上他的修女。”夏密伊成为社交圈中的香饽饽,大家都好奇,这男子何德何能,被这般兰心惠质的女子爱恋。异性炽烈的爱,对男子的自信亦是极大提升,“声望如日中天,多少名媛淑女任其挑选”,他终于娶了一位比自己年轻二十多岁的富商之女。作者十分偏爱他,始终不肯承认他不过是个猥琐男,但也必须持平而论:“两人的婚姻是基于利害而结合的权宜之计”。省省吧,谁不知道娶带嫁妆的丑女,是男人的心头最好。现金就是现金,丑女会更加性情柔和,对男人的需索无度、外面的花天酒地逆来顺受。他实在是赚翻了。无意中,玛丽安娜替他做了最成功的恋爱营销。   而玛丽安娜,作为“《葡萄牙情书》的女主角”,她怎么样呢 ?她等于公示天下:我偷情,我还被抛弃——“本来,一个女人上了男人的当,就该死;女人给当给男人上,那更是淫妇;如果一个女人想给当给男人上而失败了,反而上了人家的当,那是双料的淫恶,杀了她也还污了刀。”   第一个离弃她的,是家人。情书爆光后,父亲命人把家里正对修道院的窗户全部封死。她又被修道院安排去当守门人,这是同情吗?分散她的注意力。不,体力劳动从来都是惩罚,她行为失检,必须自讨苦吃。   她后来怎么样?有过其他情人吗?有没有好奇者想领略她的风采,想听她亲口述说“曾经惊天动地的恋情到现在还剩下多少伤害”我真心真意地希望有,哪怕很破坏佳话,文学史或者世界上,都不缺守望一生的痴情女,我却希望她,能是一个,从爱情里找乐子,且认真乐在其中的女子。——有可能吗?近400年后,女性尚没有完全做到。   必须说,《葡萄牙情书》里面的深湛感情,至今仍不过时:薄薄二十八页,里面的求不得、自怨自艾、怨天尤人、庄重自强、自尊的极大受伤、对自己眼光的极大怀疑,恨不能自挖双目般的痛彻……这一切的千回百转,我都经历过,也写过,也有人拿我的信向他人炫耀过。所以我会推测,玛丽安娜知道信件爆光后的心情。我与她,原没有区别。不,全世界所有的女子,就爱情这个层面,都是一样。   文字是没有用的,情书或许能感动陌生读者,但感动不了特定的那一个人。所以,如果一定要用文字疗伤,请写给广大读者,而不是那个离开你的男人。他,不值得。   最后说一句,《葡萄牙修女的情书》是一部有趣的八卦书,却实在算不上严肃的学术研究。作者信誓旦旦力证玛丽安娜就是情书原作者,但证据链实在脆弱,不堪一击——就不去击它好了。   另外,作者大约是出于感同身受,替玛丽安娜着想,实在不愿意她爱过的男人如此不堪,对夏密伊百般美化。这个嘛,诚实地说,所有女性在失恋的第一阶段都会这么做,倒也不足为奇。第二阶段之后就不是这回事儿了。   总之,军官是军官,修女是修女,不准备通往婚姻的恋爱就是耍流氓。让爱情不能开花结果的,从来不是社会禁忌和成文不成文法则,只是当事人之一,不想有结果而已。   仅此而已。   (完)   附,《葡萄牙修女的情书》相关信息:   作者:(加)席尔(Myrian Cyr)   出版社:南京大学出版社   原作名:Letters of a Portuguese Nun   译者:钟玉珏 / 陈秀云   出版年:2009-3   ISBN:9787305058066 Http://www.tjmes.com 铜球阀 截止阀 蝶阀
/
本文档为【修女是修女,军官是军官(下)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索