2011 年 7 月刊184
Abstract: The purpose of this study, from a cross-cultural
perspective, explores how foreign companies reflect local
cultural values in China to attract Chinese consumers. In order
to achieve this purpose, the author has collected more than 40
typical advertisement samples by foreign companies in China
from TV, magazines and websites and adopted qualitative
approach to analyze them. Results of the present study illustrate
that the advertisements by foreign companies in China mostly
refl ect the traditional Chinese cultural values. In order to attract
more Chinese customers, the brands of the advertisements are
in accordance with the traditional Chinese cultures.
Key words: Localization Advertisements Cultural values
1 Introduction1 Introduction
With the development of the globalization of the economy,
the world is shrinking and the place where we live has
become a part of the global village. In fact, people of different
cultural backgrounds are more interdependent than ever. The
21st century will confront ever-shifting social, cultural, and
technological challenges.
Localization, as an advertising approach, sometimes
called “adaptation”, or “customization”, or “specialization”,
is referred to as designing specific advertising programs to
fit with the unique characteristics of each particular market.
The reason for localization of advertising is to create a
differential advantage through local sensitivity and increased
communication.
Chinese culture is characterized by Confucianism,
comprising hierarchy, strong collectivism, face, interpersonal
harmony, and emphasis on education. Chinese traditional
culture has been fundamentally shaped by Confucianism
which was established as a political system and a state religion
since Han Dynasty. Confucian doctrine remained mainstream
Chinese orthodoxy for two millennia.
Confucianism was named after its founder, Confucius (i.e.,
Kong Fuzi or Master Kong). His point of view was mainly
reflected in The Analects, a work written by his disciples.
A complete review of Confucianism is beyond the scope of
this paper. This study will focus on some key orientations in
Confucianism that is more closely related to confl ict handling
behaviors in foreign companies advertisements. They are
collective orientation, family orientation and interpersonal
orientation.
2 Data Collection2 Data Collection
The primary objective of this study is to summarize the
main dimensions of the localization. In order to conduct a more
accurate survey, the author collected the sample as follows:
Five Chinese television channels were selected for this
analysis. They are China Central Television channels: CCTV
1 — CCTV5, which are popular and widely viewed. CCTV
1 and CCTV2 are broadcast nation wide. While CCTV 1 is
a comprehensive channel, CCTV2 focuses on economy and
lifestyle. CCTV5 is a channel which attracts sport-fans and
fashion-fans.
The selection of the advertisements in CCTV and Internet
is based on the criteria which are associated with localization
of foreign companies in China. As a result, 256 advertisements
meet the requirement for the analysis.
3 Results and Discussion 3 Results and Discussion
The primary purpose of this study is to investigate the
similarities and differences of cultural values manifested in
foreign companies’ advertisements. Moreover, this study
examined whether advertising appeals are accord with the
conceptual cultural value orientations of China. This study
analyzed the advertising content of 40 typical advertisement
samples by foreign companies in China. The research fi ndings
are as following and results are discussed too.
Cultural values such as family integrity, harmony with
others, harmony with nature, showing status and powerfulness,
morality and tradition are a lot more utilized in the
advertisement samples by foreign companies in China.
In recent years, there is a substantial increase in the
number of multinationals coming into China because of China’s
big potential market. These multinational companies focus on
the research of Chinese culture and its ways of expression so as
to decide on an advertising strategy that best suits and attracts
Chinese consumers. That’s why some excellent advertising of
multinationals contains much more Chinese cultural values
compared with that of Chinese enterprises.
As a form of communication, advertising reflects the
cultural values of a nation. In the case of the multinationals
operating in China, what Chinese cultural values do their
commercials reflect to attract the local consumers? Here
we will talk about some typical advertisements of foreign
companies in China that refl ect some of the Chinese cultural
values highlighted previously.
Another example, FedEx, based in United States, is a
world’s largest express transportation company. In a FedEx
commercial, a deliveryman drives a car on his way to deliver
mail and is caught in a heavy traffi c jam. He becomes worried,
广告文化价值观的本土化研究
孙仁杰(河南城建学院 河南·平顶山 467000)
摘 要:本研究的目的是从跨文化交际的角度出发,探讨外国公司在对华广告中如何反映本土文化价值观以及地方语言特色来吸引
中国的消费者。为达此目的,作者从电视、杂志以及网络中搜集到了 40 多条具有代
性的外国公司的在华广告, 然后采取定性
的
方法进行分析研究,从而揭示出规律性的特征。研究结果表明,为了使广告达到本土化的效果,外国公司在对华广告中大多都反映了
中国历史悠久的传统文化价值观。广告的品牌也与中国传统的文化相融合,以此来吸引中国的广大消费者。
关键词:本土化 广告 文化价值观
2011 年 7 月刊 185
文化百科论坛
gets out of his car, and plans to deliver the mail on foot. After
walking a short distance, he is in front of a river. Many people
from the bridge above are looking down at him, thinking it
is impossible for him to cross the river, for the river is very
wide and there’s no boat around. However, the deliveryman
keeps walking as if he were walking on a road. The people on
the bridge are all astonished. After he has crossed the river, a
line of people who uphold the boards pop out from under the
water. The deliveryman is very amazed and realizes that he has
walked over a “bridge” formed by the boards. At this moment,
a voice speaks out, “Behind each punctual delivery, there’s
always a team working all out. FedEx, mission accomplished!”
Then the deliveryman successfully reaches the destination
with the parcel in his arms. This commercial demonstrates the
Chinese cultural value of “collectivism”. It focuses on team-
spirit and cooperation with others. The commercial intents to
give consumers the message that FedEx service is satisfactory
because each delivery is punctual in spite of difficulties,
and that the accomplishment of every task is backed up by
an excellent team, which is always ready to serve its clients
wholeheartedly.
Sprite is a popular soft drink in the United States. A
Sprite commercial in China demonstrates the importance of
the cultural value of “family-group oriented”. On the screen,
a daughter-in-law wants to cook some delicious dishes for the
parents-in-law and her husband, but she is no cook. The dish
actually turns out to be very hard to eat. Suddenly her husband
thinks of Sprite and tells everybody to drink it. The whole
family is enjoying Sprite while talking and laughing and the
meal becomes a happy family reunion.
This commercial puts emphasis on “sharing good things
together with family members”. The care and love for the
family is refl ected in this commercial, which tends to persuade
consumers to buy good drinks for their family and enjoy
together.
Family, as the key concept and basic unit in a collectivist
society, is the representative of Chinese collectivism.
Quite different from individualism which concentrates on
a self-orientation, Chinese collectivism emphasizes on the
interdependence among family members and cherishes the
unity of family as a whole.
4 Conclusions4 Conclusions
This thesis shows that foreign companies in China
do reflect some of the Chinese cultural values in their
advertisements.
In the sample advertisements, a single advertisement
may convey two or more cultural values, and sometimes
two cultural values may be equally emphasized in one single
advertisement, even though, in most cases one cultural value
dominants.
Only when we take advantage of the target language
and bring cross-cultural factors into consideration could we
produce idiomatic target texts of advertisements.
ReferencesReferences
[1] Cheng, Hong .1994. Reflections of cultural values: A content
analysis of Chinese Magazine advertisements form 1982-1992[J].International
Journal of Advertising , 13 (2): 83-92.
[2] Longman Contemporary English-Chinese Dictionary [Z]. 1993.
Modern Publishing House and Longman (Far East) Publishing Ltd. Company
[3] Liangting,Xiatian. 2003. Practical manual of English
Advertisement[M]. Chengdu:University of Southeast Financial Economy Press.
梁婷,夏天 , 2003,《英文广告实用
》[M], 成都 : 西南财经大学
出版社。
[4] Zhaojing. 1992. Advertising English [M]. Beijing: Foreign Language
and Teaching Press.
赵静,1992 ,《广告英语》[M],北京 : 外语教学与研究出版社。
[5] Qianyuan. 1991. Practical English Stylistics [M].Beijing: Beijing
Normal University Press.
钱瑗 , 1991,《英语实用文体学 [M], 北京 : 北京师范大学出版社。
[6] Tang Degen. 2000. Cross-Culture Communication [M]. Changsha:
Zhongnan Industrial University Press.
唐德根 , 2000,《跨文化交际学》[M], 长沙 : 中南工业大学出版社。
[7]Jia Yuxin. 1997. Cross-Culture Communication [M]. Shanghai:
Shanghai Foreign Education Press.
贾玉新 , 1997,《跨文化交际学》[M], 上海 : 上海外语教育出版社。
[8] Wang Tao. 2001.Overcoming Cultural Barriers [J]. Chengdu: Journal
of Sichuan Foreign Language University.
汪滔 , 2001,《克服重重文化障碍》 [J]。成都 : 四川外语学院学报。
作者简介:孙仁杰 (1979.9----)男 河南城建学院外语系
讲师 硕士 籍贯:河南省叶县;研究方向:外语教学理论与实践、
计算机辅助外语教学
自党的十七届四中全会审议通过的《中
共中央关于加强和改进新形势下党的建设
若干重大问题的决定》(以下简称《决定》)
中首次提出马克思主义时代化的重大命题
之后,学者对其进行了多角度地研究,取
得了丰硕的成果。本文对这些研究成果进
行了简要归纳。
一、马克思主义时代化的内涵
《决定》中明确提出:“马克思主义
时代化就是把马克思主义同当前时代特征
的发展,同当前时代的特征结合起来,使
之能够适应时代需要、把握时代脉搏、回
应时代课题。”[1] 我国学者们根据这一
概念,对马克思主义时代化的内涵进行了
深入的研究,主要观点如下。
马克思主义时代化研究综述
李 晨(渤海大学马克思主义学院 辽宁·锦州 121000)
摘 要:自党的十七届四中全会明确提出了马克思主义时代化这一概念以来,我国学术界从不同的视角对其进行了深入的研究,取
得了丰硕的成果。本文在这些研究基础之上,从马克思主义时代化的内涵、马克思主义时代化产生的原因、马克思主义时代化与马克
思主义中国化、大众化之间的联系以及如何推进马克思主义时代化几方面进行研究综述。
关键字:马克思主义时代化 内涵 原因 联系