英语中的 句子合并
在英语中,并列句或复合句至少都有两个分句或两个主谓结构,并且这些分句均有一定的联系。
并列句中分句之间为平行、转折、因果、对比等关系。
复合句中的分句之间为从属关系。
因此,如果两个句子之间有一定的联系,就可以将它们合并为并列句或者复合句。
一、合并为并列句
条件:如果两个句子之间为平行、转折、因果、对比等关系时,就可以将它们合并为一个并列句。
合并方法:
(1)判断两个句子之间的关系(平行或转折等);
(2)根据两句子的关系选择合适的①连词或②标点符号;
(3)用①连词或②标点符号将两个句子连接起来。
实例:
⑴ He is a teacher. 他是教师。
His brother is a doctor. 他哥哥是医生。
首先,可以判断出第一个句子和第二个句子为平行关系;然后,选择连词,表示平行关系适合这两个句子的连词为and;第三步,用连词and 将这两个句子连接起来,从而形成一个并列句:
He is a teacher and his brother is a doctor.
(2) It’s true that she is young. 她确实年轻。)
She is very experienced and responsible. 她很有经验,还很负责任。
根据两个句子的意思可以判断它们的关系为转折关系,表示并列关系的转折连词为but,因此用but 将两个句子连接起来,可以形成一个并列句:
It is true that she is young, but she is very experienced and responsible.
根据两个句子的意思,可以判断两个句子之间的关系为对比关系。在英语中,当两个并列句子为对比关系时,也可以使用分号连接,所以这两个句子可以合并为:
He likes playing basketball; his father likes playing table tennis.
(3)You can’t count on him to help you. 你不能指望他帮忙。
He is such a busy man. 他是这样一个忙人。
根据两个句子的意思,可以判断出后一句是对前一句附加解释。当一个句子对另一个句子附加解释时,也可以用冒号将两个句子连接在一起,所以这两个句子可以合并为:
You can’t count on him: he is such a busy man.
二、合并为复合句
如果两个句子在意义上存在从属关系,可以用相应的连词将两个句子合并为含有状语从句的复合句;或者,如果两个句子具有语意重复部分,可以将一个句子变为一个从句,与另一个句子相结合,从而形成含有定语从句或名词性从句的复合句。
㈠ 状语从句复合句
合并方法:
(1)确定两句子间的关系(因果或条件等);
(2)根据两句子的关系选择合适的引导词;
(3)用引导词将两个句子连接起来。
实例:
(1)I was explaining the text. 我在解释课文。
The students listened carefully and took notes. 学生认真听讲和记笔记。
根据两个句子的意思,可以判断出两个句子存在着从属关系:“当我在解释课文时,学生认真听讲和记笔记。”表示“当 …… 时候”的从属连词有“as, when, while”等,在这里,可以使用while 将两个句子连接在一起,形成一个句子:
While I was explaining the text, the students listened carefully and took notes.
(2) He didn’t hear the knocking at the door. 他没有听到敲门声。
He was listening to the radio. 他正在听收音机。
可以很容易判断出两个句子存在因果从属关系:“因为他正在听收音机,所以没有听到敲门声。”表示“因为”的从属连词有“as, because, since” 等,在这里,可以用because 将两个句子连接在一起,形成一个句子:
He didn’t hear the knocking at the door because he was listening to the radio.
(3) You study hard. 你努力学习。
You will pass the exam. 你会通过考试。
根据两个句子的意思,可以判断两个句子之间存在着从属关系:“如果你努力学习,就会通过考试。”表示“如果”的从属连词为if, 用if将这两个句子合并,可以得出一个句子:
If you work hard, you will pass the exam.
㈡定语从句复合句
合并方法:
(1)找出两个句子的语意重复部分;
(2)确定一个句子变定语从句;
(3)选择合适的关联词;
(4)用关联词将确定的句子转变为定语从句;
(5)将从句放于另外一个句子中修饰语意重复部分,形成一个复合句。
实例:
(1)This is the doctor. 这是那个医生。
He saved the boy’s life. 他救了那个小孩的命。
首先,可以找出两个句子的语意重复部分为“医生”和“他”;第二步,确定将第二个句子变为从句,修饰第一句中的语意重复部分“医生”;第三步,确定用who或that 引导从句;第四步,用who 或that 将第二个句子变为定语从句:who/that saved the boy’s life. 第五步,将定语从句放置于第一个句子中,从而形成一个复合句:
This is the doctor who saved the boy’s life.
(2)This is a book. 这是一本书。
It is about how to study English. 它是有关如何学习英语的。
这两个句子的语意重复部分为book,确定将第二个句子变为定语从句,用which或that 引导,可以得到定语从句which/that is about how to study English. 将定语从句放置于第一个句子中,形成一个复合句:
This is a book which/that is about how to study English.
(3) I never forget the day. 我永远忘不了那一天。
I joined the Youth League on the day. 那天我加入了共青团。
这两个句子的语意重复部分为the day, 确定将第二个句子变为定语从句,用when/on which引导,可以得到定语从句when/on which I joined the Youth League. 将定语从句放置于第一句,形成一个复合句:
I never forget the day when/on which I joined the Youth League.
㈢名词性从句复合句
有时候,当两个句子有语意重复部分时,除了可以将其中一个句子转化为定语从句之外,还可以将其转化为名词性从句,替代另一句中的语意重复部分。
合并方法:
(1)找出两个句子的语意重复部分;
(2)确定一个句子变名词性从句;
(3)选择合适的关联词;
(4)用关联词将确定的句子转变为名词性从句;
(5)将从句放于另外一个句子中代替语意重复部分,形成一个复合句。
实例:
(1)The passage is about the problem. 文章是关于那个问题的。
The author calls this problem “generation gap”. 作者称这个问题为“代沟”。
首先,可以找出两个句子的语意重复部分为“那个问题”;第二步,确定将第二个句子变为从句;第三步,确定用what 引导从句;第四步,用what 将第二个句子变为名词性从句:what the author calls “generation gap”. 第五步,将名词性从句放置于第一个句子中代替语意重复部分the problem, 从而形成一个复合句:
The passage is about what the author calls “generation gap”.
(2) I know the day. 我知道那一天。
She was born on the day. 她出生于那一天。
这两个句子的语意重复部分为the day, 确定将第二个句子变为名词性从句,用when引导,可以得到名词性从句:when she was born. 将名词性从句放置于第一个句子中代替语意重复部分the day,可以得到一个复合句:
I know when she was born.