为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

容易被误译的英语句子

2012-10-03 3页 doc 37KB 21阅读

用户头像

is_380493

暂无简介

举报
容易被误译的英语句子容易误译的英语句子 --The author will have to modify the manuscript a fourth time.作者要第四次修改那部书稿 --A cat may look at a king.小人物也有同等的权利 --A little bird told me the news.消息灵通人士将这个消息告诉了我 --Angela is a man of a woman.安吉拉是个象男人一样的女人 --Mark is a man of his word.马克是个守信的人 --He is ...
容易被误译的英语句子
容易误译的英语句子 --The author will have to modify the manuscript a fourth time.作者要第四次修改那部书稿 --A cat may look at a king.小人物也有同等的权利 --A little bird told me the news.消息灵通人士将这个消息告诉了我 --Angela is a man of a woman.安吉拉是个象男人一样的女人 --Mark is a man of his word.马克是个守信的人 --He is very glad that his wife is going to get a visit from the stork.他为妻子即将生产感到高兴 --My sister is expecting. 我姐姐怀孕了 --Mary is in labor.玛丽在分娩 --Is there a world of difference between Kenneth and Louie?肯尼斯和路易有极大的不同吗? --That ABC hopes to settle in China. (American Broadcasting Company/ America-born Chinese) --This reading matter is above him.这种读物超出了他的理解能力 --Laziness is his Achilles’ heel.懒惰是他的唯一致命的弱点 --All are very well. Set your mind at rest.大家都很好,你放心吧 --Her opinion is all my eye.她的主张是胡说八道 --Mr. Smith is an American China trader.史密斯先生是一个对华贸易的美国商人 --The China policy has been formulated.对华政策已经制定 --He is anything but a teacher. 他决不是个教师 --The bank is open around the clock. 银行24小时营业 --Mr. Potter was a baby-kisser when he ran for the presidency.波特先生在竞选总体的时候到处拉选票 --They bagged this plan.他们将这项搁置起来了 --Do you know Barry is at home in German?你知道巴里精通德语吗? --He enjoys himself on a bed of flower/rose.他过着安逸舒适的生活 --A Cotton was sent behind bars.一个姓科顿的人进了监狱 --Mr. Lynd went to the bar at the age of 25.林德先生25岁就当上了律师 --Robert was the best man at the wedding.罗伯特在婚礼上是伴郎 --Mr. Lu issued a statement in black and white.卢先生发了书面的声明 --The child was in his birthday suit and ran about the yard. 那个小孩光着身子在院子里到处跑 --Benson is the black sheep of the company.本森是公司的害群之马 --Mr. Blair has blue blood in his veins.布莱尔先生有贵族血统 --Derek was born in the purple.德里克出身于王室 --You should bring the harmfulness of mad dogs home to your naughty boy.你应该让你那个调皮的孩子明白疯狗的危害 --The old woman always buries her head in the sand.那个老妇人总是逃避现实 --There is no man but hates her.没有人不恨她 --Did John buy your story?约翰相信你的话吗? --The old man cannot but sell his car.老人不得不卖掉他的车 --Nolan cannot oppose that suggestion more.诺兰非常反对那个建议 --We cannot be too patient with others.对别人越有耐心越好 --It is impossible to exaggerate its importance.无论怎么强调它的重要性都不过分 --The talent comes before funds for a company.对于一个公司来说,人才比资金更重要 --The incident shocked the drawing rooms.这个事件使上流社会为之震惊 --Harry found himself a father at thirty.哈里在30岁那年做了父亲 --Some fast talkers come from families where there is a lot of competition for the floor.有些人说话快是应为其家中的人总是抢着说话 --The policeman pointed the gun at Barry and said, “Freeze!”警察用枪指着巴里说:“不许动” --Mr. Paris took a French leave.帕里斯先生不辞而别 --The company got out of the red last year.公司去年有盈余 --The clothing store was US$ 3000 in the red last month.那家服装店上个月亏损3000美元 --Mr. North doesn’t get the whole picture.诺斯先生不了解事情的全部真相 --That girl gave her hand to Job. 那个姑娘和乔布订婚了 --Noah never had words with his wife.诺亚从不和他妻子吵架 --They are longing for their own hearths.他们非常想家 --How come you never visit us anymore. 你为什么再也不来看我们了? --His investing plan in our corporation is in the air.他在我公司投资的计划仍未确定 --The teacher explained the phenomenon in the light of physics.老师用物理学的观点来解释了这个现象 --That engineer is a model of industry.那个工程师是勤奋的典范 --It is a long lane that has no turning. 事情必定会有转机 --It is an ill wind that blows nobody good. 有人受损就必定有人得益 --It is a wise man that never makes mistake. 无论怎么聪明的人都会犯错 --Would you please keep an eye on my baggage?请你帮我照看一下行李好吗? --Lorna is always dressed to kill when she goes out. 洛娜出去的时候总是打扮得十分迷人 --It’s a shame that the late Mr. Brown can not attend this seminar.很遗憾已故的布朗先生不能参加这个研讨会 --It is said that Jon is a love child of Marvin.据说乔恩是马文的私生子 --He is a newsmaker.他是个热点人物 --Not a few students went to see the show.很多学生去看表演 --Kate has quite a few books.凯特有很多书 --Roy doesn’t know that he himself is walking on thin ice. 罗伊不知道自己的处境危险 --I vowed to revenge her.我发誓为她报仇(revenge on sb,对某人报仇) --Is Merlin on the short list?默林是否进入了短名单? --Jason took the chair at the meeting.贾森主持了会议 --Annie inherited the lion’s share of the estate from her mother.安妮继承了她母亲大部分财产 ​--The company has a think tank.这个公司有个智囊团 --Things have never been better.情况非常好 --It could have been worse.情况不算太糟 --He is good at the three Rs.他读、写、算都很好(reading, writing, and arithmetic) --Julian wants in flexibility.朱利安缺少灵活性 --You can say that again.你说得对 PAGE 3
/
本文档为【容易被误译的英语句子】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索