为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门

2018-01-15 10页 doc 354KB 12阅读

用户头像

is_682974

暂无简介

举报
日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门 日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门日语考试日本留学 gtgt 日语学习 gtgt 初学者指南 gtgt 日语单词记忆方法 设为首页 联系站长 加入收藏 首页 日语学习 听力会话 考试中心 影音剧场 高级会员专区 您现在的位置日语学园 gtgt 日语学习 gtgt 初学者指南 gtgt 正文 今天是年4月1日 星期三 日语单词记忆方法 热 日语单词记忆方法 作者转贴自本站原创 点击数文章录入如何记忆日语单词 学习日语的人常感记词困难。日语词...
日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门
日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门 日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门日语考试日本留学 gtgt 日语学习 gtgt 初学者指南 gtgt 日语单词记忆方法 设为首页 联系站长 加入收藏 首页 日语学习 听力会话 考试中心 影音剧场 高级会员专区 您现在的位置日语学园 gtgt 日语学习 gtgt 初学者指南 gtgt 正文 今天是年4月1日 星期三 日语单词记忆方法 热 日语单词记忆方法 作者转贴自本站原创 点击数文章录入如何记忆日语单词 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记因为难寻规律。学习印欧语系诸语可用词素分析法将词分解为词干和词缀加以整理即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的词素分析法用不上。日语词的来源不一构成方式复杂。有和语词有汉语词有混合词有派生词此就其来源而论。在读音方面有音读有训读有音训混读同为音读尚可分为汉音吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂难读难记。学习者以记词为苦是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律抓住纲目分清条理是记词的关键。只要抓住音和训记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂不加深究则无法弄清其实际所以学习者感到无从下手。同一汉字在这个词里音读在那个词里训读况且音读和训读都有数种读法更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来就在日语中引起了这个问题这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后日本人不但汉字注日语音而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题日语词的复杂状况即由此而生。因此弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题由此而探讨解决记词的难题。 训读训读是用日语读汉字汉语词。汉字进入日本后日本人按该汉字的原意而用日语读出 。例如汉字“川”的意思就是“河日语词称“河”为“カワ于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之依汉字愿意而以相应的日语词读出就是训读。训读是写汉字读日语的音。例如“人”读“ヒト山”读“ヤマ等等。这也可以说是类似翻译但有些是确切的翻译有些则不一定完全相符。 音读汉字进入日本后日本人按照汉字的原音读汉字就是音读。因汉字传入日本时间不同而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之日语汉字的读音来源于古汉语读音故虽与现代汉语音常不一致但仍有关系。例如汉字“山日语音读为“サン爱”读为“アイ等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同但仍密切相关所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外还有音训混读就是在一个词内有的汉字音读有的汉字训读形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源同时也说明要解决日语词的难记就必须抓住音和训这个根源。否则抓来抓去总在枝节上转圈子终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少甚至多少悬殊有的音读汉字多而训读汉字少有的反之音读汉字少而训读汉字多有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的但不论情形如何有一点是确定不变的那就是日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的固定的大体上是不变的。如前所述汉字的读音稳定构成词时 词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字它的音读为“せい所以它所构成的词 学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此训读也是如此。例如“手”字训读为“て于是它构成大量训读词如手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”????等等手”字都训读为“て”。 由此我们找到记住日语的关键寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读在构成词时其音相当稳定这正是 我们发现的窍门找到的关键。西文的语言印欧语系诸语它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根词干和词缀后接部分这样划分即可形成条理找出规律得出构词的要领以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同其构语法是另一个样子词素分析法用不上。况且日语中有和语词日语固有的词、汉语词来源于汉语的词、外来语词主要指来自西文语言的词以及其他等等。同是汉语词有音读有训读有音训混读。同是音读有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音等等。因此日语单词的读法确实是千状百样使人弄不清摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难因而迫切希望得到简便的记词法。 诚然日语词的状况极为复杂况且完全用不上西文语言的词素分析法只有另外找寻一个办法取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点日语单词的来源和构成我们找到音训记词法使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂构词的状况如何多种多样我们只要抓住音和训二者以为纲就可形成规律得到系统。 为了讲清音训记词法本《日语词汇的奥秘》列出了日语汉字的音读和训读自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出日语汉字的音读和训读是相当稳定的。总地说就大体而论音读或训读的一般规律是和语词训读汉语词音读。以上两条是总的规律可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出例如音读方面汉字“生”读做“せい在“生”字构成的音读词中生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき于是“生”字构成的训读词中生”字都读“いき这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法其音的读法音读或训读都相当稳定固定而不是时常变化的。举例如下汉字“生”的音读为“せい在其所构成的许多音读词中生”字都读做“せい生活せいかつ、生产せいさん、 生物学せ いぶつがく、学生がくせい、 先生せんせい等等。 汉字“生”的训读为“いき在其所构成的许多训读词中生”字都读做“いき生き马いきうま、生き字引いきじびき、生き耻いきはじ、生き别れいきわかれ等等。 由此明显看出由汉字构成的日语词其构成的基础是汉字。汉字有音读和训读两种读音法音读汉字构成音读词训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出这时不免受到日语音韵的影响也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化这样读出的汉字音就是日语汉字的音读。汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关而是汉字进入日本后日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如汉语的“油”和“脂”字日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂训读为“あぶら这岂不是译而读之吗。由此可见日语汉字的音读 以汉字原音在汉语中原来的音为基础受日语音韵影响而成所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。当然由于日本人在古代接受汉字时是以古汉语音为根据而现代汉语与古汉语已有了相当大的差异所以我们不可用现代汉语特别是普通话的语音与日语汉字音读相比。纵然为此日语汉字读音与现代汉语的汉字读音仍有某些相近相似之处。至于训读汉字它是由汉字字义来的也可以说是该汉字的日语释义或说是该汉字的日语翻译所以它与汉语音全然无关。 日语汉字读音的稳定性对于我国人学习日语大为有利因为这与汉语汉字的读音稳定性相同。在汉语中“生”字读在“生”字构成的词中生”字读做sheng。 再说第二个特点就是说一般而言和语词训读汉语词音读。这可以说是一条普遍的规律。和语词是日语原有的词亦即日语固有词也就是说汉语尚未进入日本时日语中原已有此词了。例如山”字训读为“やま就是说汉语的“山”字进入日语之前日本人称山为“やま”。和语词作训读是日语的一个规律。例如“言”字训读为“いい这是从 “说”这个意思来的和语词有“言い合い”、“言い挂かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。这些都非汉语词而不是自汉语来的而是和语词就是说这些词是日本语言中固有的而不是自汉语来的它们都是训读词。 由此可以明显看出日语词分为两大类一为汉语词是来自汉语的另一为和语词是日语原有的固有的非源自汉语的。一个汉字有音读有训读。音读依汉语原音训读则是以日语译该汉字之义。这就是我们的音训记词法的基础和根据。 我们由此而找到规律寻出记住日语单词的窍门。 请注意我们学习日语记单词时不要一个词一个词单记而要以汉字为基础以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法完全可以以一带十以十带百以百带千。以汉字为纲形成系统构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。记住汉字的音读和训读一般说绝大部分的词都依此规律例外是少数。音读有时可能不仅一种读法但总有一个读法是主要的即由该汉字所构成的绝大部分单词都照此音而读而其他一个或数个读法则是次要的只有少数词照这次要的读法读音。我们学习日语记单词时首先要记住汉字音读中的主要读法以便记住那些多数的词。然后再记其他一个或数个次要的读法以便记住那些少数的词。训读一般不像音读那样极少出现一个汉字数种训读法大多是一个汉字一个训读法。 当然还应看到日语词的构成杂乱符合规律的终属多数例外则属少数。采用我们的音训记词法完全可以解决记住绝大部分日语单词的问题至于属于例外的那些词只要在记住绝大多数词的同时加以注意即不难记住了。任何规律都是概括绝大多数而允许有例外存在。这不但在语言方面是这样的在其他方面莫不如此。 音训记词法以日语汉字的音读和训读为基础是循着日语词的构成和发展而来的因而是科学的符合实际的。它不仅行之有效而且简便有序有条理成系统。以音训为纲自然能够以一个汉字带起贯穿其所构成的所有的词。这个道理十分明显合情合理切合实际。况且这更适合于我们中国人学习日语记单词。因为我们中国人学习一个一个的汉字记住汉字的音在任何场合在任何词 里一见着这个汉字就读这个音。学会一个“飞”字遇见“飞机”、“飞行员”、“宇宙飞船”等只要有“飞”字的词都有会认识这个“飞”字。因此中国人学日语记单词更适合于采用音训记词法。总之记日语词以汉字的音和训为纲是最简便有效的方法。 .
/
本文档为【日语学园日语学习日本语能力测试日本语能力考试日语自学日语入门】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索