为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > LFBP_法语播客015

LFBP_法语播客015

2012-08-20 8页 pdf 2MB 27阅读

用户头像

is_053023

暂无简介

举报
LFBP_法语播客015 Lesson 15 Plus Publications Bramley Douglas Road Cork Ireland (t) 353-(0)21-4847444 (f) 353-(0)21-4847675 (e) editor@learnfrenchbypodcast.com (i) www.learnfrenchbypodcast.com LEARN FRENCH BY PODCAST AUDIO PODCASTS FOR LEARNERS OF FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE...
LFBP_法语播客015
Lesson 15 Plus Publications Bramley Douglas Road Cork Ireland (t) 353-(0)21-4847444 (f) 353-(0)21-4847675 (e) editor@learnfrenchbypodcast.com (i) www.learnfrenchbypodcast.com LEARN FRENCH BY PODCAST AUDIO PODCASTS FOR LEARNERS OF FRENCH AS A FOREIGN LANGUAGE “May I have one of those, please…” Note… In Paris, people will say “… des pains au chocolat” but in the south, it will be “… des chocolatines”. Note… The verb “convenir (à)…” [= to suit]. We’ll meet it frequently in the 3rd person singular, when talking about some set of circumstances which is – or isn’t – convenient, or suitable. Ça me convient… Ça ne me convient pas… Note… This adjective is derived from the verb “cuire”, “to cook”. It will change, depending on the noun it describes. Here, it’s the masculine singular form “cuit”. If there were three breads, rather than just one, we would have “… bien cuits”. Note… The customer will receive “un ticket de caisse” – a till ticket – so that the person handling the food will not also have to handle the customers’ money. le boulanger la boulangerie �� © Plus Publications, 2006. All rights reserved. Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre D ia lo gu e Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. Hello once again and welcome to Learn French by Podcast. My name is Hugh Nagle and here with me is Amélie Verdier – bonjour Amélie ! Bonjour! If you’ve already been in France – or another French- speaking country – chances are that you have found yourself asking for something in a shop in French. It sounds so simple, but how do we say “I’ll have that one… no, sorry… the one beside that one…”? Let’s find out in today’s podcast. Let’s get started once again with a short – but quick – conversation. First, we’ll listen right through. Then, we’ll come back and look at the conversation more closely, piece by piece. Alors, allons-y! Bonjour Madame ! Bonjour ! Que désirez-vous prendre ? Et bien, il me faudrait un pain, trois pains au  chocolat, et une tarte aux fraises. Oui, tout de suite. Alors, un pain. Vous le préférez bien cuit ? Non, non, pas trop cuit, c’est pour faire des toasts. Voilà. Les trois chocolatines et la tarte. Il vous faut une tarte pour combien de personnes ? Six personnes. Celle-ci vous convient ? Je préférerais celle d’à côté. Celle-là ? Non, plus à droite. Voilà, celle-ci est parfaite! Très bien. Je vous l’emballe de suite. Merci. Ça fait combien, s’il vous plaît ? Alors un euro, plus trois fois cinquante centimes, plus quinze euros. Ça fait dix-sept euros cinquante en tout. Tenez. Merci. Ne partez pas, je vous rends la monnaie et votre ticket de caisse. Now, we’re in a bread shop, right? Remind us, Amélie, of what that is in French… Ça, c’est “une boulangerie”. Une boulangerie. That’s the shop itself, right, and then there’s the baker, himself who is called… le boulanger. le boulanger. We find this pattern occurring frequently in French. Remember that French film called “Le chocolat”? It was centred around a little chocolate shop in a conservative, small town. The owner of such a shop would be called… le chocolatier le chocolatier Note… “Je préférerais …” [= I would prefer…] That is, the Conditional form of the verb. It’s a combination of the infinitive of the verb (préférer), plus the Imperfect endings: Je préférerais… +F��QSÊGÊSFS BJT 5IJT�JT�UIF� *OñOJUJWF PG�UIF�WFSC� 'PSNBUJPO�PG�UIF�$POEJUJPOBM�.PPE�w 5IF�FOEJOHT�PG UIF�*NQFSGFDU� UFOTF�BSF�BEEFE� *NQFSGFDU�UFOTF +F�EPOOBJT UV�EPOOBJT JM���FMMF���PO�EPOOBJU OPVT�EPOOJPOT WPVT�EPOOJF[ JMT���FMMFT�EPOOBJFOU falloir: le conditionnel © Plus Publications, 2006. All rights reserved. � D ia lo gu e Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. While the shop is called… la chocolaterie la chocolaterie Ok. We’ll be meeting more of these “owner”/”premises” combinations later but, for now, let’s go back and hear the first part of our conversation again… Bonjour Madame ! Bonjour ! Que désirez-vous prendre ? Et bien, il me faudrait un pain, trois pains au  chocolat, et une tarte aux fraises. Oui, tout de suite. And once again… Bonjour Madame ! Bonjour ! Que désirez-vous prendre ? Et bien, il me faudrait un pain, trois pains au  chocolat, et une tarte aux fraises. Oui, tout de suite. When the shopkeeper asked you what you’d like, you said “I would need…”. How did you say that? Il me faudrait… Il me faudrait… That is the Conditional Tense of the verb “falloir”. We’ve already met this verb, in the last lesson, in fact. That was in the Present tense, then. We heard: “il faut…”. Here, however, we have the Conditional… Il faudrait… Il faudrait… We could say that the Conditional in this kind of situation makes the verb a little “softer”: we’re saying to the shopkeeper, “I would need”, rather than “I need…!” So, to summarise, we can say… Il me faudrait… … plus�a�noun. “I would need some bread” would be… Il me faudrait du pain… Il me faudrait du pain… And, I would need two kilos of flour… Il me faudrait deux kilos de farine… Il me faudrait deux kilos de farine… And finally, I would need a kilo of cherries… Et enfin, il me faudrait un kilo de cerises. Et enfin, il me faudrait un kilo de cerises. Note… une tarte aux fraises (pl.) un pain au chocolat (m.) un café au lait (m.) that is, “a strawberry tart”, “a chocolate (mini) bread”, “a milk coffee”, etc. verb prendre [= to have, to get, to take] je prends tu prends il / elle / on prend nous prenons vous prenez ils / elles prennent past participle: pris object pronoun: me object pronoun: le, la, les �� © Plus Publications, 2006. All rights reserved. Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre D ia lo gu e Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. Just to mention quickly the pronoun “me” – we could have different pronouns here. If the shopkeeper didn’t hear what you said, he could ask: “Il vous faudrait combien de pains au chocolat?” “Il vous faudrait combien de pains au chocolat?” He would use the formal object pronoun “vous” as you’re one of his customers. Let’s move on with the next part of the conversation… Alors, un pain. Vous le préférez bien cuit ? Non, non, pas trop cuit, c’est pour faire des toasts. Voilà. Les trois chocolatines et la tarte. Il vous faut une tarte pour combien de personnes ? Six personnes. Let’s hear that once again… Alors, un pain. Vous le préférez bien cuit ? Non, non, pas trop cuit, c’est pour faire des toasts. Voilà. Les trois chocolatines et la tarte. Il vous faut une tarte pour combien de personnes ? Six personnes. And a final time… Alors, un pain. Vous le préférez bien cuit ? Non, non, pas trop cuit, c’est pour faire des toasts. Voilà. Les trois chocolatines et la tarte. Il vous faut une tarte pour combien de personnes ? Six personnes. The shopkeeper asks if you’d like the bread well done, that is, “well cooked, or well baked”… Vous le préférez bien cuit ? Vous le préférez bien cuit ? The “le” here is that masculine�object�pronoun, standing for “le pain”. Do you prefer it well done? If he were talking about “une baguette”, on the other hand, he would ask… Vous la préférez bien cuite ? Vous la préférez bien cuite ? Or, in the case of several�items from his bakery, he might ask… Vous les préférez bien cuits ? Vous les préférez bien cuits ? Note… … pas trop cuit that is, “… not too [well] baked”. We could replace “cuit” with other adjectives: … pas trop long [“long”] … pas trop court [“short”] Note… …c’est pour faire that is, “… it’s [in order] to make…”. We could replace “faire” with other verbs: … c’est pour calculer [to calculate] … c’est pour établir si [to establish if/whether] Note… …bien cuite The adjective “cuite” must agree in number and gender with what we’re discussing. In this case, it’s “une baguette” – a feminine singular noun – so we need an additional “e” on the adjective “cuite”. la personne ne… personne six / dix © Plus Publications, 2006. All rights reserved. � D ia lo gu e Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. You said you needed a tart for six people… Oui. Pour six personnes. Let’s briefly mention the noun “la personne”, which of course means “person”. We might say “there are three people in the room”… Il y a trois personnes dans la pièce. Il y a trois personnes dans la pièce. On the other hand, if we hear the word “personne” accompanied by “ne”, it turns into a negative meaning “nobody’! “There’s nobody there”, would be… Il n’y a personne. Il n’y a personne. I see nobody, would be… Je ne vois personne. Je ne vois personne. So, it means “person” when used on its own, and “nobody” when combined with “ne”. Now, you said “… for 6 people”. That was… … pour six personnes. Once again, listen to the�pronunciation�of�the�word�“six”� here. … pour six personnes. Now, suppose I asked you how many pens you have, and you had six of them. You might say… J’en ai six. Listen, in this case again, to the pronunciation of the word “six”: J’en ai six. Note�that,�if�something�follows�this�numeral,�we�have� the�pronunciation�“si(x)”�but�if�nothing�follows,�it’s� “six”. Let’s hear the two examples and listen for that difference: … pour six personnes. J’en ai six. … pour six personnes. J’en ai six. Before a vowel, we have a “z” sound. “I would like six eggs…”, would be… Je voudrais six oeufs. Je voudrais six oeufs. Note… …en The object pronoun “en” in this case means “… of them”, that is, the pens. Verb… voir [= to see] je vois tu vois il / elle / on voit nous voyons vous voyez ils / elles voient past participle: vu Verb… vouloir [= to wish, to want] je veux tu veux il / elle / on veut nous voulons vous voulez ils / elles veulent past participle: voulu “Je voudrais …” is the Conditional form: “I would like…” Note… …les oeufs Listen carefully to the pronunciation: in the plural, we don’t hear the consonants – “-fs” at the end. On the other hand, in the case of one egg – “un oeuf” – we do hear the “f” pronounced. celui, celle �� © Plus Publications, 2006. All rights reserved. Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre D ia lo gu e Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. And remember, the same applies to the numeral “dix”: that’s “ten”. “I’m inviting ten people…” J’invite dix personnes. J’invite dix personnes. I want ten [of them]… J’en veux dix. J’en veux dix. There are ten pupils in the yard. Il y a dix élèves dans la cour. Il y a dix élèves dans la cour. What about the next part of the dialogue? Let’s listen to that again: Celle-ci vous convient ? Je préférerais celle d’à côté. Celle-là ? Non, plus à droite. Voilà, celle-ci est parfaite! Très bien. Je vous l’emballe de suite. And once again… Celle-ci vous convient ? Je préférerais celle d’à côté. Celle-là ? Non, plus à droite. Voilà, celle-ci est parfaite! Très bien. Je vous l’emballe de suite. And once again… Celle-ci vous convient ? Je préférerais celle d’à côté. Celle-là ? Non, plus à droite. Voilà, celle-ci est parfaite! Très bien. Je vous l’emballe de suite. “Celle…” is the feminine�demonstrative�pronoun. “Celle- ci” is “this one”. Remember that, here, we’re talking about “une tarte”. If we were talking about a�masculine�item, such as a “un pain”, this would change to … Celui-ci… Celui-ci. The “–ci”, emphasises that we’re talking about this�one, rather than that one, which would be… “celle-là” or “celui-là”. Verb… inviter [= to invite] j’invite tu invites il / elle / on invite nous invitons vous invitez ils / elles invitent past participle: invité Note… French has a set of demonstrative pronouns, as follows: m celui this one f celle this one m pl ceux these ones f pl celles these ones The suffixes “-ci” and “-là” (don’t forget the accent on “-là”!) emphasise this and that, respectively. Verb… …je vous l’emballe… = “I’ll wrap it [for] you. The “l’” is a direct object pronoun meaning “it” and stands for “la tarte”. … d’à côté à droite à gauche tenir © Plus Publications, 2006. All rights reserved. � D ia lo gu e Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre Where you see this symbol… … it’s your turn to repeat what you’ve heard. Then we’ll repeat once more. The one beside�(it) was… Celle d’à côté. Celle d’à côté. So, remember, if you’re pointing to something in a shop and you’d prefer the one beside another item, you’ll say… Je préférerais celle d’à�côté Je préférerais celle d’à�côté Or, in the case of a�masculine�item… Je préférerais celui d’à côté. Je préférerais celui d’à côté. “… further to�the�right” was… Plus à droite… Plus à droite… “… further to�the�left”, on the other hand, would be… Plus à gauche… Plus à gauche. To finish, let’s hear the last part of the dialogue… Merci. Ça fait combien, s’il vous plaît ? Alors un euro, plus trois fois cinquante centimes, plus quinze euros. Ça fait dix-sept euros cinquante en tout. Tenez. Merci. Ne partez pas, je vous rends la monnaie et votre ticket de caisse. And one more time… Merci. Ça fait combien, s’il vous plaît ? Alors un euro, plus trois fois cinquante centimes, plus quinze euros. Ça fait dix-sept euros cinquante en tout. Tenez. Merci. Ne partez pas, je vous rends la monnaie et votre ticket de caisse. When the shopkeeper told you how much you had to pay, you held out your money and said… Tenez. Tenez. That’s the verb “tenir”, “to hold”, which can be used in all sorts of situations. It’s the formal imperative – vous – form in this case. Now, you know me well. If you wanted me to take – or hold – something for you, you’d simply say… Tiens! Tiens! Verb… tenir [= to hold] Je tiens tu tiens il / elle / on tient nous tenons vous tenez ils / elles tiennent past participle: tenu (Other verbs conjugated in the same way are: venir (to come), devenir (to become), retenir (to retain, to remember).) Verb… partir [= to leave] Je pars tu pars il / elle / on part nous partons vous partez ils / elles partent past participle: parti rendre �� © Plus Publications, 2006. All rights reserved. Lesson 15: Tuesday, July 25th, 2006 Level: beginner. “I’ll have one of those, please…” • le boulanger / la boulangerie • “falloir”, conditional • object pronouns: me, le, la, les • “la personne”, “ne… personne” • six / dix • celui, celle, ceux, celles • … d’à côté / à droite / à gauche • tenir / rendre D ia lo gu e So, “tenez” for someone you don’t know well, or several people, and “tiens” for someone you know. The shopkeeper finally said to wait for a moment, that he’d give you back your change. He said… je vous rends la monnaie je vous rends la monnaie That’s the verb “rendre” – which in this case means “to give back”. We could say “I’m returning a book to the library”… Je rends le livre à la bibliothèque. Je rends le livre à la bibliothèque. Or, “I’m giving them back to Jean”… Je les rends à Jean. Je les rends à Jean Amélie, we’ve covered a lot today in just this short conversation. Until next time! A la prochaine! If you understood our lesson, then you should be able to translate… 1. I would need two kilos of apples and a kilo of cherries. 2. I’d prefer it well done, please. 3. He’d prefer them well done. 4. I hear nobody. [entendre = to hear] 5. This one is perfect! 6. That one, please. 7. I’d prefer the one beside… 8. Here! [You’re handing something to your French friend, Nathalie.] 9. I’m giving the keys to Jean. [les clés = the keys] See the answers at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/answers.htmN ow it ’s yo ur tu rn … Any questions?… Submit them to us at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/question.htm Any comments?… Submit them to us at http://www.learnfrenchbypodcast.com/FTEW_pages/feedback.htm Vocab extra! • alors ........................ so, then • caisse (f) .................. cash register, till • cerise (f) .................. cherry • combien .................. how many • convenir à ................ to suit • côté (m)................... side • cour (f) .................... yard • cuire ........................ to cook, to bake • élève (m, f) ............. pupil • emballer .................. to wrap • farine (f) .................. flour • fois (f) ..................... time • fraise (f) .................. strawberry • monnaie (f) ............. change • parfait ..................... perfect • plaît, s’il vous ~ ....... please • prendre ................... to have, to take • suite, de ~ ............... right away • suite, tout de ~ ....... right away • tout, en ~ ................ in all • trois ......................... three Verb… rendre [= to give back] Je rends tu rends il / elle / on rend nous rendons vous rendez ils / elles rendent past participle: rendu Button 3: Button 5: Button 7:
/
本文档为【LFBP_法语播客015】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索