为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词

2017-09-28 3页 doc 15KB 13阅读

用户头像

is_713593

暂无简介

举报
[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词 放牛班的春天里的法语歌曲歌词 Vois sur ton chemin 暸望你人生未来的道路 Gamins oubliés égarés 被遗忘和迷失的孩子们 Donne leur la main 请对他们伸出你的援手 Pour les menés vers d'autre lendemain 引领他们走向美好的未来 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 ...
[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词
[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词 放牛班的春天里的法语歌曲歌词 Vois sur ton chemin 暸望你人生未来的道路 Gamins oubliés égarés 被遗忘和迷失的孩子们 Donne leur la main 请对他们伸出你的援手 Pour les menés vers d'autre lendemain 引领他们走向美好的未来 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 Bonheurs enfantins 孩提的幸福时光 trop vite oublié effacé s 太快遗忘和抹灭 Une lumière dorée brille sans fin 万丈光芒闪耀 Tout au bout du chemin 在道路的尽头 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 “la nuit” 歌词: O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀 Caresse sur l'océan 海面上的清风 Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 Caresse sur l'océan 海面上的清风 Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
/
本文档为【[工作]放牛班的春天里的法语歌曲歌词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索