为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

水上乐园设备须知

2017-09-02 28页 doc 74KB 10阅读

用户头像

is_321575

暂无简介

举报
水上乐园设备须知水上乐园设备须知 潮汐漂流游客须知 Notice to Tidal Drift Tourists 1、身高1.4米以下儿童和老年人须在成年人的陪同下进入潮汐漂 流; 1. Both children less than 1.4 meters tall and the old are required to enter the tidal drift with being accompanied by the adult; 2、做文明游客,请勿穿着除泳衣外的服装(禁止使用眼镜,毛巾, 鞋类物品)。 2. Be ...
水上乐园设备须知
水上乐园设备须知 潮汐漂流游客须知 Notice to Tidal Drift Tourists 1、身高1.4米以下儿童和老年人须在成年人的陪同下进入潮汐漂 流; 1. Both children less than 1.4 meters tall and the old are required to enter the tidal drift with being accompanied by the adult; 2、做文明游客,请勿穿着除泳衣外的服装(禁止使用眼镜,毛巾, 鞋类物品)。 2. Be civilized tourists, and do not wear clothes except the swim suit (prohibiting the use of glasses, towels, and articles of footwear). 3、进入潮汐漂流游玩,请使用专业浮圈,穿着救生衣并从指定的出 入口进入潮汐漂流游玩; 3. Please use the professional floating ring when entering the tidal drift to play, and wear the life jacket walking from the designated entrance to the tidal drift for playing; 4、请在浮圈内坐稳扶好。(漂流河区域内有水流漩涡,请扶好浮圈 两侧扶手,注意安全); 4. Please sit steadily and hold on tight in the floating ring. (There is water whirlpool in the river rafting area, so please hold on to handrails on both sides of the floating ring tight and pay attention to safety); 5、请勿在漂流河内奔跑嬉闹、跳水、潜水或做其它有危及您和他人 人身安全的行为; 5. Please do not run, frolic, dive, and snorkel or do other behavior which can threaten personal safety of you and other people in the river rafting area; 6、请勿佩戴面具、通气管、潜水鞋、拖鞋、雨伞、食品、香烟、饮 料或玻璃器皿进入游乐区域; 6. Please do not bring the mask, snorkel, diving shoes, slippers, umbrellas, food, cigarettes, beverages or glassware into the recreation area; 7、凡患有心脏病、高血压、精神病、酗酒者、恐高及腰椎病或颈椎 病、孕妇等身体不适者的游客禁止乘坐本游乐设施。 7. Tourists, who suffer from heart disease, high blood pressure, mental illness, alcoholism, fear of heights and lumbar or cervical disease, being pregnant and other physical discomfort, are prohibited from taking the recreation facilities. 注意事项 : 不遵守规定造成自身或他人发生事故的情 况下由本人自行承担责任,水上公园不予负责。 Note: If there are accidents of one’s own or others caused by non-compliance, it is the one that takes the responsibility, which has nothing with the on-water park. 飓风墙游客须知 Notice to Hurricane Wall Visitors 1、乘客人数:4人(少于或多于四人不准乘坐此设备) 1. The number of passengers: 4 people (less or more than four people are not allowed to take this device) 2、体重要求:四人合计?280Kg,其中单人体重<75Kg。 2. The requirements of weight: the total weight of four people?280Kg, in which the weight of a single person<75Kg. 3、身高不足1.4m儿童、年龄超过60周岁的长者,凡患有心脏病、 高血压、精神病、酗酒者、恐高及腰椎病或颈椎病、孕妇等身 体不适者的游客禁止乘坐本游乐设施。 3. Children less than 1.4m tall, and the elderly over 60 years old, as well as visitors who suffer from heart disease, high blood pressure, mental illness, alcoholism, fear of heights and lumbar or cervical disease, being pregnant and other physical discomfort, are prohibited from taking the recreation facility. 4、正确滑行姿势:上下浮圈请注意安全,背对浮圈,站在浮圈外侧, 坐在浮圈上,转身坐好,双手握紧扶手,双脚合拢放在浮圈中间, 上身挺直,滑行过程中不得松手、不得改变姿势; 4. The correct gliding position: please pay attention to safety on getting on and off the flowing ring. At first, turn your back to the floating ring and stand outside of it. Then, sit on it and turn round, with hands holding on handrails tight, putting feet together in the middle of the flowing ring, and upper body being very straight. Finally, do not let go and change your position in the gliding process; 5、在游玩滑道时请勿戴眼镜、手表、首饰、穿带金属钉的泳衣以及 自备的浮水用具下滑; 5. Please do not wear glasses, watches, jewelry, wearing the swimsuit with metal studs and glide using the flowing equipment supplied by yourself when playing slide; 6、滑行结束,应待筏具在下客段停稳后,按工作人员的提示安全离 开筏具。 6. When glide is over, you should leave the raft safely according to the staff presentation after the raft stops steadily in the disembarkation section. 注意事项 : 不遵守规定造成自身或他人发生事故的情 况下由本人自行承担责任,水上公园不予负责。 Note: If there are accidents of one’s own or others caused by non-compliance, it is the one that takes the responsibility, which has nothing with the on-water park. 魔幻漩涡游客须知 Notice to Magic Swirl Tourists 1、 乘客人数:4人(少于或多于四人不准乘坐此设备) 1. The number of passengers: 4 people (less or more than four people are not allowed to take this device) 2、 体重要求:四人合计?300Kg,其中单人体重<75Kg。 2. The requirements of weight: the total weight of four people?280Kg, in which the weight of a single person<75Kg. 3、 身高不足1.4m儿童、年龄超过60周岁的长者,凡患有心脏病、 高血压、精神病、酗酒者、恐高及腰椎病或颈椎病、孕妇等身体 不适者的游客禁止乘坐本游乐设施。 3. Children less than 1.4m tall, and the elderly over 60 years old, as well as visitors who suffer from heart disease, high blood pressure, mental illness, alcoholism, fear of heights and lumbar or cervical disease, being pregnant and other physical discomfort, are prohibited from taking the recreation facility. 4、 正确滑行姿势:上下浮圈请注意安全,背对浮圈,站在浮圈外侧, 坐在浮圈上,转身坐好,双手握紧扶手,双脚合拢放在浮圈中间, 上身挺直,滑行过程中不得松手、不得改变姿势; 4. The correct gliding position: please pay attention to safety on getting on and off the flowing ring. At first, turn your back to the floating ring and stand outside of it. Then, sit on it and turn round, with hands holding on handrails tight, feet put together in the middle of the flowing ring, and the upper body being very straight. Finally, do not let go and change your position in the gliding process; 5、 在游玩滑道时请勿戴眼镜、手表、首饰、穿带金属钉的泳衣以及 自备的浮水用具下滑; 5. Please do not wear glasses, watches, jewelry, wearing the swimsuit with metal studs and glide using the flowing equipment supplied by yourself when playing slide; 6、 滑行结束,应待筏具在下客段停稳后,按工作人员的提示安全离 开筏具。 6. When glide is over, you should leave the raft safely according to the staff presentation after the raft stops steadily in the disembarkation section. 注意事项 : 不遵守规定造成自身或他人发生事故的情 况下由本人自行承担责任,水上公园不予负责。 Note: If there are accidents of one’s own or others caused by non-compliance, it is the one that takes the responsibility, which has nothing with the on-water park. 疯狂树屋游客须知 Notice to Crazy Tree House Visitors 1、身高120cm以下/不满5周岁的儿童请在监护人的陪同下游玩; 1. Please let children who are below 120cm tall and less than 5 years old play with being accompanied by a guardian; 2、4岁以下幼儿/婴儿请使用防水尿不湿/儿童请穿泳装 进入; 2. Please let infants/babies less than 4 years old use waterproof diapers and let children wearing the swimsuit enter; 3、使用滑道时一次只能搭乘一人/从出发开始腿朝下使用; 3. Only one person can ride at a time when using the slide, and use it with legs downward starting from the beginning; 4、60岁以上老人、孕妇、心脏病、酒后、高血压、恐高症、有 颈椎病、腰椎病者禁止乘坐; 4. The old over 60 year’s old and pregnant women, as well as other visitors who suffer from heart disease, alcoholism, high blood pressure, acrophobia, cervical spondylosis and lumbar disease, are prohibited from riding; 5、游玩时请勿奔跑、戏水、打闹,攀爬或越过构造物以免滑倒、 擦伤、碰伤。 5. Please do not run, go paddling, slapstick, climb or cross structures to prevent from slipping, scraping and bruising when playing. 6、禁止将浮圈、食物、饮料、拖鞋、毛巾、玻璃器带入水 域; 6. Be prohibited from bringing the floating ring, food, beverages, slippers, towels and glassware into the waters. 7、禁止在池内大、小便。 7. Forbid the defecation and urine in the pool. 注意事项 : 不遵守规定造成自身或他人发生事故的情况下 由本人自行承担责任,水上公园不予负责。 Note: If there are accidents of one’s own or others caused by non-compliance, it is the one that takes the responsibility, which has nothing with the on-water park. 翻江倒海游客须知 Notice to Visitors of Brewing Storms on Rivers and Seas 1、单人乘坐项目,请听从工作人员指导,依次下滑。 1. Please follow the guidance of the staff, and slide downwards one by one when completing the single ride project. 2、体重要求:45 Kg <体重<83Kg。 2. The requirements of weight: 45 Kg
/
本文档为【水上乐园设备须知】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索