为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音 

2017-11-14 6页 doc 20KB 148阅读

用户头像

is_597436

暂无简介

举报
六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音 六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音  六兆年と一夜物语 na mo na i ji da i no shu u ra ku no (な)も无(な)い时代(じだい)の集落(しゅうらく)の 名 在无名时代的部落的 na mo na i o sa na i sho u ne n no 名(な)も无(な)い幼(おさな)い少年(しょうねん)の 无名幼小少年的 da re mo shi ra na i o to gi ba na shi 谁(だれ)も知(し)らない おとぎばなし 谁也不知道的 传说故事 u ma re ts...
六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音 
六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音  六兆年と一夜物语 na mo na i ji da i no shu u ra ku no (な)も无(な)い时代(じだい)の集落(しゅうらく)の 名 在无名时代的部落的 na mo na i o sa na i sho u ne n no 名(な)も无(な)い幼(おさな)い少年(しょうねん)の 无名幼小少年的 da re mo shi ra na i o to gi ba na shi 谁(だれ)も知(し)らない おとぎばなし 谁也不知道的 传说故事 u ma re tsu i ta to ki ka ra 产(う)まれついた时から 从被生下开始 i mi ko o ni no ko to shi te 忌(い)み子 鬼(おに)の子(こ)として 就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子 so no mi ni a ma ru ba tsu wo u ke ta その身(み)に余(あま)る 罚(ばち)を受(う)けた 受到了身体无法承受的责罚 ka na shi i ko to wa na ni mo na i ke do 悲(かな)しい事(こと) 何(なに)も无(な)いけど 虽然没有什么难过的事情 yu u ya ke ko ya ke te wo hi ka re te sa 夕焼(ゆうや)け小焼(こや)け手(て)を引(ひ)かれてさ 夕阳西下时 手被牵起 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 知(し)らない知(し)らない仆(ぼく)は何(なに)も知(し)らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 shi ka ra re ta a to no ya sa shi sa mo 叱(しか)られた後(あと)のやさしさも 不管是被责备之后的温柔 a me a ga ri no te no nu ku mo ri mo 雨上(あめあ)がりの手(て)の温(ぬく)もりも 或是雨过天青之后的温暖 de mo ho n to u wa ho n to u wa ho n to u wa ho n to u ni sa mu i n da でも本当(ほんとう)は本当は本当は本当に寒(さむ)いんだ 但是真的真的真的真的好冷啊 shi na na i shi na na i bo ku wa na n de shi na na i ? 死(し)なない死なない仆(ぼく)は何(なん)で死なない, 死不了啊死不了啊 为什么我死不了呢, yu me no hi to tsu mo mi re na i ku se ni 梦(ゆめ)のひとつも见(み)れないくせに 明明就连一场梦也做不得 da re mo shi ra na i o to gi ba na shi wa 谁(だれ)も知(し)らないおとぎばなしは 谁也不知道的传说故事 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(こ)まれて消(き)えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 ha ki da su yo u na bo u ryo ku to 吐(は)き出(だ)す様(よう)な暴力(ぼうりょく)と 在如发泄般的暴力 sa ge su n da me no ma i ni chi ni 蔑(さげす)んだ目(め)の毎日(まいにち)に 以及轻蔑目光的每天里 ki mi wa i tsu shi ka so ko ni ta tte ta 君(きみ)はいつしかそこに立(た)ってた 你在不知不觉间就站在那了 ha na shi ka ke cha da me na no ni 话(はな)しかけちゃだめなのに 明明不可以跟我说话的 「ki mi no na ma e ga shi ri ta i na」 「君(きみ)の名前(なまえ)が知(し)りたいな」 「我好想知道你的名字喔」 go me n ne na ma e mo shi ta mo na i n da ごめんね名前(なまえ)も 舌(した)も无(な)いんだ 对不起啊我既没有名字 也没有舌头啊 bo ku no i ba sho wa do ko ni mo na i no ni 仆(ぼく)の居场所(いばしょ)は何処(どこ)にも无(な)いのに 明明到哪里都没有我的容身之处 「i ssho ni ka e ro u」te wo hi ka re te sa 「一绪(いっしょ)に帰(かえ)ろう」手(て)を引(ひ)かれてさ 「一起回家吧」手却被牵住了 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 知(し)らない知(し)らない仆(ぼく)は何(なに)も知(し)らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 ki mi wa mo u ko do mo ja na i ko to mo 君(きみ)はもう子供(こども)じゃないことも 甚至是你已经不是小孩子了的这件事 na re na i hi to no te no nu ku mo ri wa 惯(な)れない 他人(ひと)の 手(て)の温(ぬく)もりは 令人不习惯的他人的手的温暖 ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u no ko to na n da ただ本当(ほんとう)に本当に本当に本当のことなんだ 原来是真的是真的是真的是真的啊 ya me na i ya me na i ki mi wa na n de ya me na i ? (なに)でやめない? やめないやめない 君は何 没有停下没有停下 你为什么没有停下呢, mi tsu ka re ba ko ro sa re cha u ku se ni 见(み)つかれば杀(ころ)されちゃうくせに 明明要是被发现就会被杀掉的 a me a ga ri ni i mi ko ga fu ta ri 雨上(あめあ)がりに忌み子(い)がふたり 在雨过天青时两名不祥的孩子 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(こ)まれて消(き)えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 hi ga ku re te yo ru ga a ke te 日(ひ)が暮(く)れて夜(よる)が明(あ)けて 夕阳西下 月光明亮 a so bi tsu ka re te tsu ka ma tte 游(あそ)び疲(つか)れて捕(つか)まって 玩累了 被抓到了 ko n na se ka i bo ku to ki mi i ga i こんな世界(せかい) 仆(ぼく)と君(きみ)以外(いがい) 这样的世界 除了我和你之外 mi na i na ku na re ba i i no ni na 皆(みな)いなくなればいいのにな 如果其他人都消失的话都好了啊 mi na i na ku na re ba i i no ni na 皆(みな)いなくなればいいのにな 如果其他人都消失的话都好了啊 shi ra na i shi ra na i ko e ga ki ko e te sa 知(し)らない知らない声(こえ)が闻(き)こえてさ 不知道的不知道的 声音传了过来 bo ku to ki mi i ga i no ze n ji n ru i 仆(ぼく)と君(きみ)以外(いがい)の全人类(ぜんじんるい) 除了我和你之外全部的人类 a ra ga u ma mo na ku te wo hi ka re te sa 抗(こ)う间(ま)もなく 手(て)を引(ひ)かれてさ 不允许反抗的被牵起了手 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(こ)まれて消(き)えてった 被吸入黄昏之中消失无踪 shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 知(し)らない知(し)らない仆(ぼく)は何(なに)も知(し)らない 不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊 ko re ka ra no ko to mo ki mi no na mo これからのことも君(きみ)の名(な)も 不管是从今以后的事或是你的名字 i ma wa i ma wa ko re de i i n da to (いま)は今(いま)はこれでいいんだと 今 现在啊现在啊就这样就好了 ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni o mo u n da ただ本当(ほんとう)に本当に本当に本当に思(おも)うんだ 我是真的是真的是真的是真的这么想的 shi ra na i shi ra na i a no mi mi na ri wa 知(し)らない知(し)らない あの耳鸣(みみな)りは 不知道的不知道的 那阵耳鸣声 yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 夕焼(ゆうや)けの中(なか)に吸(す)い込(こ)まれて消(き)えてった 被吸入黄昏之中消失无踪
/
本文档为【六兆年と一夜物语日语片假名+罗马音 】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索