(doc) 论越南字喃与汉字的关系
论越南字喃与汉字的关系
论越南字喃与汉字的关系
王丽敏
(郑州大学河南郑卅I450001)
摘要:历史上越南曾先后将汉字和字喃作为国家正式文字.汉字作为越南民族的官方文字使用长达一千多年,字喃也自汉字
传八之日起,就在汉字基础上开始孕育产生并与之并行使用,却始终无法撼动汉字在越南社会生活中的地位.
关键词:民族文字;汉字;越南字喃;关系
中图分类号:l尊文献标识码:A文章编号:1673—0992(201O)12—0000—01
文字是民族文化的载体之一.也是国家的主要标志,是民族精
神与文化发展的体现.’字喃作为越南民族自己创造的文字,它的的
产生与发展既反映出越南人的民族意识与性格,也反映出越南人对待
汉字的观念与处理方式,因为在字喃产前,越南一直使用汉字作为
正式文字来记录和书写本民族的历史与文化.然而直至字喃被确定
为国家的正式文字,仍无法取汉字而代之,越南绝大部分的历史文
献仍是用汉字留传下来.这样就提出了一个问题:字喃与汉字之间
究竟存在着怎样的关系.本文就这个问题从以下三方面做初步的探
索.
一
,汉字的传入
越南是中国山水相连的近邻,自古以来就有着十分密切的历史
关系.
公元前214年,秦始皇平定南越,置桂林,南海,象郡(今越南北部
和中部的部分地区)三郡,象郡的设立和中原人移居”瓯雒”地区,由
于当时越南各部族还没有文字,这样汉字汉语开始在越南人民中流
行.公元前207年,秦朝边吏赵佗以广州为中心建立的地方割据政
权南越国,灭瓯骆国,曾在今越南北部和中部北区置交趾,九真二
郡,并从中原不断移来懂得汉字的”徙民”,”与越杂处”,?期
问,汉语在越南的传播较之秦代又有进一步的发展,越南旧史把南越国
列入正统,称之为赵朝,称赵佗”为我越倡始帝王之基业”,?推
尊赵佗为开国之君.公元前1l2年,汉武帝在越设置交趾,几真,
13南三郡,”开始实施汉化教育”,?汉字渐在越南传播.交趾,
九真地区的地方官吏如任延,锡光等人有意识,有组织,有
地
传播汉字,汉语.经过多年的励精图治,苦心教化,不仅涤荡了当
地的原始陋俗,而且”教导民夷,渐以礼仪”,使越族中懂得汉字
和汉语的人数渐渐增加.中越史籍均记载岭南华风”始于二守
焉”.李朝于1076年,建立了国子监,即越南最早的国家大学,全
是用汉文教学.1272年,黎文休用汉文编修越南的第一部通史《大
越史记》,共3O卷.1479年,吴士连在前者的基础上用汉文修撰了
《大越史记全书》,共15卷.后来前者散佚,后者保存至今.越南
的最后一个封建朝廷阮朝,也用汉文编修了《大南实录》,阮朝还
派人到中国购买不少书籍回越南.’
由此可见,在字喃产生之前,汉字就应社会发展需要作为越南
民族的文字出现了并一直是作为越南的正式文字使用,汉字的使用
也为字喃的产生提供了可能.
二,字哺的产生
所谓字喃,就是一种根据汉字的形体特征借用汉字或汉字的构
件,采用假借和自造等方法创造出来书写越南民族语言的符号体系.
2.19喃产生的背景
秦朝至五代的一千余年,越南是中国的郡县.有些史学家称这一
时期为越南史上的”郡县时代”或”北属时期”.应强调指出的
是鄢县时期,汉字对交趾地区的输入决不仅仅是单纯的词语输入,汉
字作为一种先进文化的载体,正是在这样的社会文化氛围中,汉字继续
保持着源源不断输入越南的局面.
随着社会的发展双字难以完整准确地
达越南本土丰富生动的
社会文化生活的缺点也逐渐显露出来.?可见,汉字难以完全担负
起记录和书写越南民族文化的重责,也无法实现汉字与使用越语的
越南人民的沟通和交流,那么这一矛盾从诞生之日即汉字自传人越
南起,就埋下了字喃产生的伏笔.
2.2字喃的构成
字哺是借用汉字汉音由六种方法构成:(1)全取汉字和汉字字义,
用汉字字体书写,且按汉越音朗读;(2)用汉字字形表越语的音.如
“没”,越音如(Mot),表数目”一”,虽然采用汉字字体,但已失
去汉字原义;(3)N越音转化成为与汉字相近似的字喃.如罗,哭,
信,窗庄等等.此类字喃大多数需通览上下全文或整段文句才能读
通;(4)取汉字的部首(字根).如人,土,水,木,火,虫,鸟等以
表义,在其左右上下以同音的汉字或半个汉字拚成,以便发音;
(5)据汉字的两部分而确定其意义,组成字喃.(6)借用汉音,用一种
符号把汉字的音转化为近似的音.
由上可以看出,字喃的结构和汉字基本相同,是汉字的异体,
有的字喃本身就是汉字,不是汉字的也属于汉字体方块字的类型,
这种文字也需懂得汉文才能认识.因此,字喃对汉字有着极大的依
赖性,是一种根源于汉字的文字.
三,汉字一字喃的并用
字喃出现并使用以后,与汉字并行使用.
陈朝时,朝廷下诏已开始使用字喃,”顺宗乙亥八年……季因
编无逸篇,释为国语,以教官家”,?胡朝时,也用字喃下诏,并
将中国的《无逸》,《诗经》译成字喃,作为教材.黎朝时,仍使
用字喃,尤其是洪德年间,用字喃写的诗赋很多,有100卷的《天
南余暇集》中就有字喃的诗赋.至后黎朝前期时,用字喃写诗着文
仍很盛行,阮攸用字哺写的《金云翘传》,是越南家喻户晓,脍炙
人口的杰出作品.
与此同时,大列国策律法,历史典籍,/J,到佛堂对联,家谱撰
写,无处不见汉字的身影.李常杰的《南国山河》,陈国峻的《谕诸
裨将檄文》以及阮腐的《平吴大诰》等激励民族精神的篇章是用汉
字写成的;几乎所有的哲学,经学,史学的着作都是用汉字写成的,闻
名于世的有李太宗的《刑书》,朱文安的《四书说约》,吴士连的
《大越史记全书》以及阮朝用汉文撰写的重要着作《大南实录》,
《大南一统志》,《皇越地舆志》,《钦定越史通鉴纲目》等等;文
学作品更是不胜枚举.
可见,汉语汉字在越南的传播与发展使之成为了越南人民无论
是政治生活还是日常生活都不可或缺的交际工具,”汉字之于越南
的贡献覆盖了越南文化,社会,行政的方方面.如同上世纪欧洲的
拉丁文字一样,汉字也是越南的官方和社会使用文字”.?虽然字
喃做出过取代汉字的尝试,但终归是昙花一现.
四,结语
汉字是在越南社会还没有文字之前就传人越南地区,对字喃的
产生和发展,都起了重大的影响和作用,即使在字喃产生后,二者
也是并行使用.然而一方面由于字喃是以汉字为基础创造出来的,绝
大多数情况下必须懂得汉字才能理解,而形状却又比汉字繁复得多;
另一-7i面它是汉字的派生品,越族人造字的目的只是为了弥补汉字在
表达功能上的不足,所以字喃的生命力比汉字薄弱很多,难以撼动汉
字的地位.正如戴可来先生所说的那样:”越南深深濡染了中国文
明,这种影响年深日久,已变成越南自己的’国粹’,今天也无从
消除它.”?
参考文献:
【11戴可来,于向东:越南历史与现状研究[M],香港:香港
社会科学出版社有限公司,2006年lOB版,第2页.
【21陶维英:越南古代史[M],第141页.
【31司马迁:史记卷一一三[M],北京:中华书局,南越尉陀
传.
[41161171[9111o1&士连:大越史记全书[M],外纪卷之二赵纪,
外纪卷之二属西汉纪,外纪卷之三士纪,本纪卷之五陈纪,
本纪卷之五陈纪.
15l朱云影:中国文化对日韩越的影响[M],桂林:广西师范
大学出版社,2007年94版,第68页.
『8f李瑾:浅谈汉语对越南字喃形成的影响[J],昆明冶金高等
专科学校,2008年第6期.
【11】KeithWellerTaylor:TheBirthofVietnam,Universityof
CaliforniaPress,1982年版,第298页.
【12](越)陈重金着,(中)戴可来译:越南通史[M],北京:商务
印书馆,1992年,第5页
作者简介:王丽敏,1986-ff-lfl,女,汉族,河南省郑州市,历史学院,世界
史,2009ggL,硕士研究生,越南史方向.
?
262?IC魅h力a中m’国nga