为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

签证被拒签后的申诉信.doc

2017-11-14 11页 doc 34KB 108阅读

用户头像

is_511210

暂无简介

举报
签证被拒签后的申诉信.doc签证被拒签后的申诉信.doc Dear Sir / Madam, Guten Tag! Thank you for reading this mail. I had applied for a personal tourism visa (application number ******) and had an interview on Nov 22, 2010. On Dec 2, I finally got my passport back along with a refusal letter with the fo...
签证被拒签后的申诉信.doc
签证被拒签后的申诉信.doc Dear Sir / Madam, Guten Tag! Thank you for reading this mail. I had applied for a personal tourism visa (application number ******) and had an interview on Nov 22, 2010. On Dec 2, I finally got my passport back along with a refusal letter with the following reason: "2. Der Zweck und die Bedingungen des beabsichtigten Aufenthalts wurden nicht nachgewiesen. 8. Die vorgelegten Informationen uber den Zweck und die Bedingungen des beabsichtigten Aufenthalts waren nicht glaubhaft." I am writing this letter to express the feeling of being hurt, disappointed and, frankly speaking, offended. As a well-educated Chinese citizen who has a decent job, all that I wish is to spend my holiday in Deutschland, the country that I have been dreaming about since I was a teenager. In the past few weeks, I have spent almost all my spare time planning for this trip. If you could spare sometime to take a look at the attachment, you will see that not only a detailed itinerary (hard-copy have been provided in the interview) with transportation timetable that I search in website of Deutsch Bahn and MVV network, I also budgeted the spending of this trip, made a list of attractions as backup, in case I cannot go the planned ones for some unexpected reason, such as bad weather condition, I could still have other choices. I have booked hotels and provided booking confirmation letters from Booking.com as required. I have even paid for the round-trip air-ticket to Deutschland though only reservation is required. Please believe that I want this trip to be perfect more than anyone else. I think you might understand how I feel when being challenged as "not credible" after all these efforts I have made. Somewhat I feel that I have been accused as a liar, though I have done nothing wrong. I just feel sad and confused. I totally understand and believe that there is nothing personal. However, I can NEVER accept being challenged for something that I have NEVER done. I do think I have provided everything that I have been required to prove my purpose of the travel to Deutschland. I think I should be told if you think anything that I provided is fake or invalid, or any supplemental material is needed. If further information is needed, please feel free to contact me be either replying this mail, or call my cell phone +86-137-****-****. To avoid mis-communication or misunderstanding, I will be much appreciated if I will be offered a chance of face-to-face communication.Thanks for your patience of reading this mail. Looking forward to you reply.Sincerely, Lissy 尊敬的签签官签下, 您您来个档号好,感签于百忙之中签签我的信。本人申签赴德人旅游签签;案******,~并于2010年11月22日面签~于12月2日收到德签北京大使签拒签通知~理由如下,国 “2. 未签明签停留的目的和件划条 8. 签交的签于签停留目的和件的信息不可信”划条 收到此签~我感到沮签不已~甚至~坦白签~签得感情上受到了签害。作签一受签良好个教育、有正签签的中公民~我不签是希望能着假期一签心愿~到德~签我寐多年当国趁国个梦 的度游签。在签去的周里~我乎所有空余签签都用作签此次出游的签作准签。如果国几几将划 你宝划份能签抽出些签签的签签~签看一下附件中本人此次出游的签~除了一签签的行程签;包含德签路及从国MVV官上签签所得的签签交通路签及签刻,~我签就旅途中的花签作了初网 步的签算~我甚至签准签了后签景点列表~以防因签某些不可签签的原因~例如天签劣气状况~我不得不签签其他的景点。如签签材料签所要求~我已在将清Booking.com签签酒店提供酒并店的签签签函~且往返德的回程机票我已出票~签然签签只要求提供签签签。我比任何人确并国 都更希望签次的旅游是完美无缺的。签到签里~相信签签能签理解~在付出签签多的努力会您 之后~却签指签"不可信"~那是签的一签心情。某程度上我签得自己因签一些子签有的原怎虚 因被指控签一签签者~签此我感到悲哀和迷。个惘 我完全理解相信签签的定非签签人。然而~我无法签那些非事签的指控保持签默。并决并个并 我签签我已根据签事签所要求的材料签提供相签的签明清您虚文件~如果签签其中有任何假、疏漏~或需提供其他签充材料~我签签我有签要求被告知。如需签一步信息~签通签签件或致签+86-137-****-****本人签与沟会会系。签避免通上存在签或偏差~如能签得一次面签的机~本人不签感将激。 感签您您耐心签签完我的信件~期待的回信。 Lissy Dear Visa Officer ,My visa application was re]ected twice by your office (file No. 123 456 789). Iunderstand that it is your dutyto prevent potential immigrants, or people withoutsufficient money from entering Canada ,in order to protectCanadian public's interests.However ,I strongly believe that your rejection to my application is not fair norreason-able because of the following reasons :l. My husband and I do have sufficient ties to our home country which will "ensure ourdeparture from Canada"after mv husband finishes his Ph. D. program from the Uni-versity of Nova Scotia.My husband, I.iu Aixue, now a Ph. D. candidate at the Institute of Space andAtmospheric Studies in Nova ScotiaUniversity, is a talented young space physicistwho has achieved China national prominence in his field. Hegraduated fromTsinghua University , China's most prestigious university , and also has a Masterrsdegree fromChina Academy of Science , the highest research institute in China forscientific researches. He has been doingresearch work in the Space Research Centerof China Academy of Science for six years. In 1994, he was awardedthe "ABCPrize", the top award in space physics in China , for his brilliant scientific researchwork .My husband and I will NOT violate the stipulations of our visitor's visa in Canada be-cause,without legalstatus,it is impossible for him to find a job in Canada due to thenature of his space science research. Andbecause of my husband's high status andbright prospect in the field of space' research , it is unimaginablefor him to abandonhis research in order to remain in Canada illegally. Doing space researcb is the onlything that my husband is capable of doing. He would HOt trade his brilliant careerfor a dishwasher's job inCanada,and worse yet,an illegal job.The University of Nova Scotia is not the top university in Canada ,but the programmy husband studies IS. Dr.Alan Meison,my husband's Ph. D. supervisor at the U. of N. S. ,is the world leader in this field and is one ofthe twelvedirecting editors at J. A. T. P. tthe Journal of Aerospace Technology Physics) , theworld-leadingmagazine for my husband's science. Dr. Meison is the only Canadianrepresentative in this authoritativemagazine. Dr. Meison offered my husband a Ph.D. scholarship after my husband published a major thesis in J. A.T. P,which Dr.Meison edits. My husband is scheduled to finish his program for about four years.The seientificachievement and the good luck that brought my husband to Dr. AIMeison the world leader in slxace physicsshould not be the very reason thatpunishes his family.I would like to present one more fact that may help you to determine that myhusband WILL leave Canada afterhis program: from April 1993 to October 1993 ,mv husband visited and did research at KGE Institute FurAeronomie , Germany?svery number one research center for space physics. My husband returned fromGermany asscheduled even though he did have opportunities to stay for a Ph. D.program. We are law-abiding people andwill always do the same no matter it isGermany or Canada."2. With a take home pay of more than $ 13, OOO CNDannually, I myself is also asuccessful young professional in China. I have been working for Hitachi at itsBeijingHeadquarters for six years and am the supervisor of the Planning Group of HitachiChina now. My salaryis at the top range among any female employees in any ofJapanese companies in Beijing. My career at Hitachi isbuilt through my languageskills in Chinese,Japanese and Korean. It will take me another five to ten yearstostruggle with English just to get a lower income job in Canada. At the age of 30 andat China's economicboom,I am not gning to force my own life from prosperity inChina to poverty in Canada. I will be crazy toabandon my good life and good careerin China to work as a waitress,or best of all,as a secretary in Canada.The brightfuture and great prospect that summons mv husband back to China will also compelme to return.A net income of $ 13, 000 CND per year in China,l am very proud that my currentsalary is no lower than manyfemale workers make in Canada.I have saved enough money to support both my husband and myself and even toraise my husbandls living standardin Canada. Suspecting other Chinese applicant'sfinancial ability may be a reasonable practice, hnwever ,refusing my visa on thegrountl of insufficient funtls is just not right because of my long time goodsalaryhistory with Hitachi.3. A promising young scientist my husband ,and a successful young professional myself ,we are among the bestpeople that deserve a visitor's visa. I do understand that manyChinese students during the past did not returnto China as stipulated by their visaterms, but time has changed. The case of me and my husband characterizesthe newlife pattern for the generation of young educated people. We have good life here ,wehave good career,and we just want get some Western experience to make our futurebetter in China.4. Last but not the least,I want to tell you a plan that we killed two years ago. SomeCanadian immigrationconsultants and lawyers referred by our friends approached usto ask us applying for Canadian independentimmigration because they say that myhusband has a strong qualification (he speaks fluent English) . Thousandsof Chinesepeople did send in their immigration applications to your Embassy. But we never dideven though wecould. Had we applied two years ago, we would have had ourimmigration 'visas in hand today and do not have tostruggle for the visitor's visanow. We did nnt apply for immigration beeause we are not interestedinimmigration , but I am being punished for "immigration intention" because I did notsubmit my immigratinnapplieation.Based on the above statement, I respectfully request that you re-evaluate myapplication for a visitor's visato see my husband. Your favorable consideration isgreatly appreciated.Sincerely ,范例4.3 译翻尊敬的:译译译译我的申两次遭到你的拒译译译译译译译译译译译译译译译(译译译申号123456789)译译译译译译译译译译译译译。我理解是你的去防止潜在的移民、或没有足金支译译译译持自己的人入加拿大,以保加拿大人的公众利益。但是,我译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译烈地相信你强译译译译译译译译译译译译译译译译译译我的拒是不公平的也是不合理的由于下列几个原因:1.译译译译译译译“译译”译译译译我的丈夫和我在我的祖国确确有足的系能确保我离加拿大,当我的丈夫完他在University ofNova Scotia译——译的博士学位之后。我的丈夫,刘学任位于University of Nova Scotia译译译译译空及大气研究所的博士候人译译——译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译是一个才横溢的空物理学家并在他的域享有全国性声望。他于清大学,中国最著名的大学,并有一个士学位译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译来自中国科学院,中国科学研究的最高机构。他在中科院的空研究所从事科研工作已六年。译译译译译译译译译译译译译译译译译1994年,他曾译译“ABC科技中国空物理界的最高誉译”——译译——以表彰他杰出的科学研究工作。 我的丈夫和我将不会反加拿大所定各条款,因,如果没有合法身译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译份,他不可能在加拿大找到任何一份工译译译译译译译译译译译译译译译译作,于他那空科学研究工作的特性。更由于我丈夫在空研究域译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译里的地位和前途,非常以想象他会放弃他的研究工作译译译译译译译译译译译译译译,了落得加拿大的一个非法居留。从事空研究工作是我丈夫译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译唯一能做的事情。他会拿他煌的科学生涯来取一译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译个在加拿大法碗的工作,况且更坏的是,个工作是一个黑工。译译译译译译译译译译译The University of Nova Scotia译译译译译译译译在加拿大并非一个王牌大学,但是我丈夫深造的个博士目却是(世界一流)译。译梅森博士,我丈夫在校的博士,是一个世界的袖在个域,并是《大气译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译空物理志》有的十二个委之一,志译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译是我丈夫个学科里面世界最高志。梅森博士是个威志里的唯一译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译的加拿大人。梅森博士看到我丈夫在他任委的个译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译志上表了一篇文之后,向我的丈夫提供了在份博士学金。我丈夫在个目上学大四年。文夫的科学成译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译就加幸运,使得他走到了梅森博士位空物理的世界人物身,他的成译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译就和幸运在不成他家庭的直接理译译译译译译译译译译译译译译译由。我想告你另一个事,也能帮助你确信我的丈夫在他束学位之后确会离加拿大:译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译1993年4月至1993年10译译月之,我丈夫在森博格空研究所做研究,是德国首屈一指的空物理研译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译究中心。学束后,我的丈夫按期从德国回到了译译译译译译译译译译译译译译译译译中国,尽管当他完全能留下来一个博士。我是遵守法人士并且一译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译如此,不管是在德国是在加拿大。,有年薪译译译译13,000译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译加元的税后收入,我本人也是中国一个成功的年人。我在日立的北京部译译译译译译译译译译译工作已六年,任日立中国的划译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译部主任。我的工在北京所有日本公司的女性雇中属于最高。我在译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译日立的成功是基于我的中文,日文和译译译译译译译译译译译译译译译译译文技能之上的。而在加拿大,我将需要五到十年的来和英搏斗,才能达到一个低收入工作的水平。在个译译译译译译译三十的年译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译和中国的繁代迫使我自己的生,我将不去活从在中国的富有成在加拿强大的。我将不会了译译译译译译译译译译译译译译译译译译要放弃我在中国的美好生活和迷人译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译而在加拿大做一个女招待,最好也不是,做一个秘。国内译译译译译译译译译译译译译译译译译译译煌的前途和前景召找我的丈夫回国,也将使我回来。译译译译译译一万三干加元的年收入,我译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译很自豪我在的工已不比多加拿大女在加拿大得译译译译译译译译译译译译译译译译译译少了。我已省下足的我和我丈夫花,并且多到能提高我丈夫在加拿大的生活水准。译译译译译译译译译译译译译译译疑其他中国申者没有足的也得去,但是,以金不译译译译译译译译译译译译译译足理由来拒我的就在在不,因我在译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译日立公司期的高工史。3译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译,前途煌的青年科学家是我的丈夫,事达的年工作者是我自己,我才是译译译译译译译译译译译译译译译译译译译属于那人士他最有格得加拿大。我确理解去的月里译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译多去加拿大的中国者没有循照他的译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译要求按回国。但是今非昔比。我和我丈夫的申译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译案例典型性地展示了今日中国受良好教育的新生一代的新生活模式。我在译译译译译译译译译译译译译译译译译片土地上有美好的生活,我在译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译里有人的,我出国是了得到一些西方的从而使我在中国的前途更加煌。4译译译译译译译译译译译译译译译译译译译,最后但是并非最微不足道的一点,我要告你一个两年前就被我抛弃的划:当有一些移民律译译译译译译译译译译和家,通我朋友的介译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译大来我移民,因他我丈夫的移民格非常强(译译译译译他的英相当流利)译译译。成千上万的有移民向的中国居民已译把他的移民申表译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译送到了你的大使。但是我根本没有做,然我完全可以。译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译假若我两年前申了的,我今天可能手中已译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译握有加拿大移民,再也不必了学生而苦苦努力。我没有申移民的唯一原因,是我于加拿译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译大移民不感趣译译“译”译译译译译译译译译译译译译译译译译译移民向。今天却反而因而遭受。根据上面的述,我充敬意地求你重新判译译译译译译译译译一下我我丈夫提交的译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译译者申。于你好意的考不感激。忠译译译的,
/
本文档为【签证被拒签后的申诉信.doc】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索