【精品资料】足球比赛电视国际信号制作手册【精品资料】足球比赛电视国际信号制作手册
2004奥运会足球预选赛亚洲区比赛
电视国际信号制作手册
整理:sirius
[前言]
转播了国奥在武汉和长沙的奥运会亚洲区预选赛,虽然那球踢得怎一个烂字了得,但我们却积累了转播这类国际赛事的
经验,将这些资料提供给各位同行,在以后转播足球比赛可以参考一下,不足之处也请提出来,共同探讨。 国际电视信号制作基本要求
一、制作大纲
奥运会足球预选赛亚洲区比赛是在中国举办的较高水平的赛事,由于本次比赛为国际性赛事,除了中国以外同时还有其
他国家和地区进行现场直播,所以希望要保质保...
【精品资料】足球比赛电视国际信号制作
2004奥运会足球预选赛亚洲区比赛
电视国际信号制作手册
整理:sirius
[前言]
转播了国奥在武汉和长沙的奥运会亚洲区预选赛,虽然那球踢得怎一个烂字了得,但我们却积累了转播这类国际赛事的
经验,将这些资料提供给各位同行,在以后转播足球比赛可以参考一下,不足之处也请提出来,共同探讨。 国际电视信号制作基本要求
一、制作大纲
奥运会足球预选赛亚洲区比赛是在中国举办的较高水平的赛事,由于本次比赛为国际性赛事,除了中国以外同时还有其
他国家和地区进行现场直播,所以希望要保质保量地按照亚足联的要求完成国际信号的制作任务。
负责制作信号的电视台一定要本着公平、公正的原则,不带任何偏见,尊重比赛双方,尊重比赛的客观事实。 充分利用目前先进的电视手段,无论是即时切出的画面,慢动作重放,背景声音还是其它相关电视元素,都不得要尽可
能地把最精美的场景呈现给观众,让观众从中得到最大的信息量,以及美的享受和愉悦。
电视信号的制作过程应该严格参照已制定的国际标准,一切按照规范的模式进行,以保证信号制作谨然有序。
二、技术及器材部分
1、所提供的国际讯号应为数字PAL的4:3讯号
2、转播器材需求
36讯道视频切换台
2-3台数字多用途特效机
2-3台字幕特效机
字幕图卡机
时码产生器
连续图框储存播放系统
32×32矩阵视频记号选择器
显示屏
8-10讯道立体声总输出音频切换台
8-12支高灵敏度指向性麦克风(包含防风罩及雨罩)
2支手持麦克风
CD和DAT播放机
数字BETA录像机
对讲系统
3、9-11部摄像机镜头倍数如下:
武汉:11部摄像机 5×17 2×33 2×55 微型×2
湖南:10部摄像机 6×16 2×33 2×55
4、主画面镜头均来自一号机位,其机位必须架设于齐球场中线的高处
5、每一部摄像机的画面都可以切换入慢动作硬盘机,以方便多角度重放
6、每一场球赛必须于开赛前二十分钟开始转播,其拍摄球员练习或观众的画面,比赛结束后十分钟后方可停止拍摄
7、球赛中场必须转播有关赛事的画面和数据
8、每场球赛转播细节必须遵照公正客观的原则拍摄
9、球赛进行时,现场是非常重要的,例如:观众呐喊声,球员和踢球声都必须呈现出来
10、转播时所使用的标准英文字幕的背景画面由亚足联的节目协调员提供,必须遵循使用带有大会官方网站的字幕
www.footballasia.com
11、提供转播精彩重放时所需之特效字幕
12、转播时必须以制作国际信号为优先,当地电视台为次
三、提供国际讯号部分
1、比赛时必须持续传送国标信号
(1)每场比赛必须从球场将国际讯号得用卫星车传送至一颗所有参赛国能接收到的卫星上,如:亚洲二号卫星,并于
开赛前三十分钟开始传送,至赛后的十分钟结束传送。
(2)负责将国际讯号利用视频电缆(电缆和显示屏)传送至球场内任何地点,如:大会办公室……等
2、国际讯号内必须包含一路视频和四路音频,一声道永远为国际声道,另外三声道保留,如有国际解说到现场评述,
利用另三声道连用国际讯号传送至卫星
视频与音频配置如下:
视频:带有标准英文字幕的国际讯号
音频1:国际声道
音频2:国际声道或国际解说
音频3:国际声道或国际解说
音频4:国际声道或国际解说
3、协助申请电话业务,并负责安装于评论间内,主要要求如下:国际长途(IDD)、整合服务数字网络(ISDN)、双向
国际电话网络(4WIRE)
四、录制国际讯号部分
1、两套模拟BETA SP录放机,并录制两套完整比赛录像。录制要求如下:
两套模拟BETA SP录放机分别为:
视频:带有标准英文字幕的国际讯号
音频1:国际声道
音频2:国际声道(如有外国评论为混合声) 视频:不带有标准英文字幕的国际讯号
音频1:国际声道
音频2:国际声道(如有外国评论为混合声)
所有录制的录像带必须在每场比赛结束后交给亚足联的节目协调员
需提供其他相关技术与服务部分
武汉和湖南将以主办单位身份提供技术与服务,事先安排好所有器材的架设地点及位置
播报间所需器材:
头戴式耳机麦克风×2
调音台×1
提供播放现场画面的显示器×2
国际长途电话×2
岗位职责
导演
负责确定摄像机的位置、慢动作重放组接顺序、字幕统筹及所有与视频相关的音频事宜。 助理导演
协助导演进行机位切换及调配。通常在现场需要多个机位转播时需要助理导演进行协助并负责有关的准备工作,例如:
转播流程表的实施,时间计算等,并在工作中随时听候导演调遣。 慢动作导演
帮助导演协调硬盘录像机操作员选择重放素材。
场地导演
向制作小组提供各种肯关比赛的信息。需要对讲机与转播车导演联络。 字幕导演
负责导演与字幕员之间沟通的协调。
技术人员工作内容
视频切换
按照导演的指示,负责制作的视频输出(机位切换,插入特效和字幕,慢动作重放) 音响师
操作音响台,负责电视和广播的音频调音及设置。
音响助理
协助音响师,铺设电缆,架设机位,装置麦克风等。
摄像员
按照导演的要求操作摄像机。摄像员应该可以胜任操作以下任何一种摄像机或摄像任务:固定、手提、轨道、特殊摄像、
斯坦尼康、水下摄像、自动编程摄像,摇臂式摄像机,航拍、机动车拍摄、仰拍、MOBY、电子现场制作、POV、超级
慢动作摄像机、无线摄像、有线(常规)摄像、替补摄像
字幕员
负责现场转播所有字幕方面的操作。
高级视频控制员
负责摄像机的架设、快门、技术操作、曝光、匹配
视频控制员
负责技术操作、不同摄像机的曝光和匹配
录像带操作员
负责录像带重放操作
摄像助理
在各个方面协助摄像员完成工作。一个摄像助理应该可以操作任何下列摄像机:手提、摇臂、替补
本文档为【【精品资料】足球比赛电视国际信号制作手册】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。