客削瓜侵肤稍厚翻译,文言文《王罴性俭率》阅读答案客削瓜侵肤稍厚翻译,文言文《王罴性俭率》阅读答案
王罴性俭率
王罴?性俭率,不事边幅。尝有台使?,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨?造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。
(选自《周书王罴传》)
【注释】?王罴(pí):北周大将。?台使:中央最高行政机构尚书省派出的使者。
?舂爨(cuàn):用杵捣去谷物的皮壳或捣碎,生火做饭。
17.解释下列句子中加点的词。(2分)
?...
客削瓜侵肤稍厚翻译,文言文《王罴性俭率》阅读答案
王罴性俭率
王罴?性俭率,不事边幅。尝有台使?,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨?造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。
(选自《周书王罴传》)
【注释】?王罴(pí):北周大将。?台使:中央最高行政机构尚书省派出的使者。
?舂爨(cuàn):用杵捣去谷物的皮壳或捣碎,生火做饭。
17.解释下列句子中加点的词。(2分)
?有客与罴食瓜食:?及瓜皮落地及:
17.(1)吃(2)等到
18.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)
客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。译文:
18.客人把果皮削得稍微厚了点,王罴心里厌恶他这种行为。(“嫌”1分,句意准确完整1分。)
19.你怎样看待王罴的“直率”,请结合文章内容作简要
。(2分)
19.示例一:我赞赏王罴的直率。王罴敢于用自己的言行制止浪费的行为,让浪费者感到惭愧。示例二:我不赞赏王罴的直率。王罴制止浪费的言行太直接,不顾及他人的感受,让人感到尴尬,这不利于人际关系的和谐。(观点明确1分,结合原文阐明理由1分。)
【参考译文】王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你却是挑挑拣拣,想必是肚子不饿,不想吃。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴伸手就从地上拣起(瓜皮)来吃。客人(看了后)神色很惭愧。
本文档为【客削瓜侵肤稍厚翻译,文言文《王罴性俭率》阅读答案】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。