为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

《商务英语翻译(笔译)》实训任务书

2018-06-12 5页 doc 16KB 61阅读

用户头像

is_153723

暂无简介

举报
《商务英语翻译(笔译)》实训任务书《商务英语翻译(笔译)》实训任务书 《商务英语翻译(笔译)》实训任务书 一、实训信息 学时 序号 项 目 模 块 名 称 理论 实训 模块A:对外商务宣传类笔译 20 18 1 实训任务一:商务名片翻译 3 3 2 实训任务二:商务标识翻译 3 3 3 实训任务三:商品商标翻译 3 3 4 实训任务四:企业介绍翻译 5 3 5 实训任务五:产品说明翻译 3 3 6 实训任务六:商务广告翻译 3 3 模块B:对外商务交流类笔译 14 12 7 实训任务七:公关文稿翻译 5 3 8 实训任务八:商务合同翻...
《商务英语翻译(笔译)》实训任务书
《商务英语翻译(笔译)》实训任务 《商务英语翻译(笔译)》实训任务书 一、实训信息 学时 序号 项 目 模 块 名 称 理论 实训 模块A:对外商务宣传类笔译 20 18 1 实训任务一:商务名片翻译 3 3 2 实训任务二:商务标识翻译 3 3 3 实训任务三:商品商标翻译 3 3 4 实训任务四:企业介绍翻译 5 3 5 实训任务五:产品说明翻译 3 3 6 实训任务六:商务广告翻译 3 3 模块B:对外商务交流类笔译 14 12 7 实训任务七:公关文稿翻译 5 3 8 实训任务八:商务翻译 3 3 9 实训任务九:商务信函翻译 3 3 10 实训任务十:商务翻译 3 3 合 计 64 二、实训任务 实训任务一:商务名片翻译 【实训目的与要求】 通过实训了解商务名片的构成要素、及款式;认知名片的语言特点及翻译技巧。 【实训内容与步骤】 1. 名片的语言特点及翻译技巧 2. 进行英汉名片的互译 3. 举例对比、分析 4(分组翻译练习及演示 【实训学时】3 学时 实训任务二:商务标识翻译 【实训目的与要求】 通过实训了解商务环境中的常见中英文标识;掌握中英文标识的语言特点及其常用翻译方法。 【实训内容与步骤】 1. 标识的语言特点 2. 标识的分类:企业标识、商场促销标识、交通标识 3. 标识的翻译方法 【实训学时】3 学时 实训任务三:商品商标翻译 【实训目的与要求】 通过实训了解商标的翻译原则、翻译的标准以及在实践中的运用;能够翻译一些基本的 商标。 【实训内容与步骤】 1. 商标、商号翻译的引入 2. 学生操练商标商号的翻译(音译、意译、音译结合) 3. 商标翻译专 1)鉴赏若干标识的翻译 2)通过实例介绍商标的语言特点及翻译方法 3)运用所学翻译技巧正确翻译中英文商标 4)学生分组演示汇报商标的翻译 【实训学时】3 学时 实训任务四:企业介绍翻译 【实训目的与要求】 了解公司中、英文介绍的特点、结构;学习公司简介中常用词汇和表达法;能够对公司 介绍进行中、英文笔译。 【实训内容与步骤】 1. 阅读中英文公司简介样例 2. 介绍中英文公司简介的不同特点 中英文公司简介的组成:公司名称(简介标题)、公司性质(企业性质)、公司产品(经 营范围)、公司广告(商业宣传)、公司地址及联系方式 3. 公司简介常用表达法 4. 翻译案例与分析 5. 分组翻译练习并演示 【实训学时】3 学时 实训任务五:产品说明翻译 【实训目的与要求】 了解商品说明书的特点和结构,能够翻译一些常用产品的说明书。 【实训内容与步骤】 1(说明书的介绍:说明书的结构、实例、特点 2(说明书翻译案例分析 3(分组陈述收集的产品说明书及翻译 【实训学时】3 学时 实训任务六:商务广告翻译 【实训目的与要求】 了解广告的基本知识和文体特征,掌握广告的基本翻译原则和方法。 【实训内容与步骤】 1. 广告英语的基本介绍:广告英语实例、功能和构成 2(广告翻译案例 3(分组翻译练习及演示 【实训学时】3 学时 实训任务七:公关文稿翻译 【实训目的与要求】 正确翻译公关文稿常用词汇和句型;运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;较为熟 练地翻译被动语态的句子。 【实训内容与步骤】 1(内部文稿的介绍:备忘录、议事日程、会议记录 (内部文稿翻译案例分析 2 3(外部文稿的介绍:新闻稿、致辞、商务演讲 4(外部文稿翻译案例分析 5(分组翻译练习及演示 【实训学时】3 学时 实训任务八:商务合同翻译 【实训目的与要求】 了解合同的概念和商务合同的语言特点;能够翻译一般的商务合同。 【实训内容与步骤】 1(合同的构成 2(合同的语言特点和翻译原则 3(分组合同翻译练习及演示 【实训学时】3 学时 实训任务九:商务信函翻译 【实训目的与要求】 了解商务信函的种类和语言特点;练习并掌握询问函、发盘函等基本商务信函的翻译方 法和技巧。 【实训内容与步骤】 1(介绍商务信函的语言特点 2(商务信函翻译的原则和标准 3(样例及译例 4(分组翻译练习并陈述 【实训学时】3 学时 实训任务十:商务报告翻译 【实训目的与要求】 了解商务报告的基本知识;掌握商务报告的语言特点及其常用翻译方法。 【实训内容与步骤】 1. 了解商务报告的种类 2. 熟悉商务报告的语言特点及文体结构 3. 样例分析与讨论、总结 【实训学时】3 学时
/
本文档为【《商务英语翻译(笔译)》实训任务书】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索