为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 英语难翻译的句子

英语难翻译的句子

2021-09-09 7页 doc 18KB 25阅读

用户头像

is_337177

暂无简介

举报
英语难翻译的句子英语难翻译的句子1.Doyouhaveafamily?正确译文:你有孩子吗?2.It'sagoodfatherthatknowshisson。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。3.Ihavenoopinionofthatsortofman。我对这类人很反感。4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。我是最小的儿子,但是我还有两...
英语难翻译的句子
英语难翻译的句子1.Doyouhaveafamily?正确译文:你有孩子吗?2.It'sagoodfatherthatknowshisson。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。3.Ihavenoopinionofthatsortofman。我对这类人很反感。4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."她把5美圆塞到我手上说:"你今天现得很好."5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。6.Thepictureflatteredher。她比较上照。7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。她杂那个国家水土不服,所以回到了英国。8.Heisawalkingskeleton。他很瘦。9.Themachineisinrepair。机器已经修好了。10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。你在胡说八道。12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。你根本不知道他们在干嘛. don'tbegin:决不13.Theydidn'tpraisehimslightly。他们大大地表扬了他。14.That'sallIwanttohear。我已经听够了。15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。你要我怎么说你才能明白呢。16.Youreallyflatterme。你让我受宠若惊。17.Hemadeagreatdifference。有他没他结果完全不一样。18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。你给他再多的钱也不算多。19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。这次旅行矿日持久,我们都累倒了。20.Themonkisonlynotadeadman。这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。21.Asurgeonmadeacutinthepatient'sstomach。外科医生在病人胃部打了个洞。22.Youlookdarkeraftertheholiday。你看上去更健康了。23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。不幸的是,他又一次被老师逮个正着。24.Sheheldthelittleboybytherighthand。她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反。)25.Areyouthere?等于句型:Doyoufollowme?26.Ifyouthinkheisagoodman,thinkagain。如果你认为他是好人,那你就大错特错了。27.Shehasblueeyes。她长着双蓝眼睛。28.Thattookhisbreathaway。他大惊失色。29.Twoiscompanybutthreeisnone。两人成伴,三人不欢。30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。开电梯的姑娘在没有乘客时看。"between"="without":相同用法:Shemodeledbetweenroles。译成:她不演戏时去客串下模特。31.Studentsarestillarriving。学生还没有到齐。32.Imustnotstayhereanddonothing。我不能什么都不做待在这儿。33.Theywentawayaswiseastheycame。译文:他们一无所获。34.Iwon’tdoittosavemylife。译文:我死也不会做。35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去。36.Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard。译文:这个总统有名无权。37.Betterlatethanthelate。译文:迟到总比丧命好。38.Youdon’twanttodothat。译文:你不应该去做。39.Mygrandfatherisnearlyninetyandinhissecondchildhood。译文:我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。40.Workonceandworktwice。译文:一次得手,再次不愁。41.Rubbereasilygiveswaytopressure。译文:橡胶很容易变形。42.Ifmymotherhadknownofitshe'dhavediedasecondtime。译文:要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。
/
本文档为【英语难翻译的句子】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索