为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 外贸商务信函

外贸商务信函

2022-07-16 3页 doc 110KB 6阅读

用户头像 个人认证

is_142003

暂无简介

举报
外贸商务信函向长久客户销售新产品Iencloseanillustratedsupplementtoourcatalogue.Itcoversthelatestdesignswhicharenowavailablefromstock.Wearemostgratifiedthatyouhave,forseveralyeas.Includeaselectionofourproductsinyourmail-ordercatalogues.Theresultingsaleshavebeenverysteady.W...
外贸商务信函
向长久客户销售新产品Iencloseanillustratedsupplementtoourcatalogue.Itcoversthelatestdesignswhicharenowavailablefromstock.Wearemostgratifiedthatyouhave,forseveralyeas.Includeaselectionofourproductsinyourmail-ordercatalogues.Theresultingsaleshavebeenverysteady.Webelievethatyouwillfindournewdesignsmostattractive.Theyshouldgetaverygoodreceptioninyourmarket.Onceyouhavehadtimetostudytheupplement,pleaseletusknowifyouwouldliketotakethematterfurther.Wewouldbeveryhappytosendsamplestoyouforcloserinspection.Foryourinformation,weareplanningarangeofclassicalEnglishdinnerserviceswhich,shoulddowellintheNorthAmericanmarket.Wewillkeepyouinformedonourprogressandlookforwardtohearingfromyou.随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查察样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列样式古典的英国餐具,合适北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步增强联系,并候复音。为商贸指南兜揽广告Thankyouforyourbusiness.Youarecurrentlyrepresentedinourdirectory.ThisistheonlydirectoryofitskindwhichreachesallcompaniesinthebuildingandconstructionindustryintheUK.Advertisinginourdirectorywasawisemoveonyourpart.WearecurrentlycompilinganeweditionofthedirectorywhichwillbepublishedinApril1995.TheneweditionwillbeexpandedtoincludemajormanufacturersofplumbingequipmentintheEuropeanCommunity.Forpropercoverageinthedirectory,yououghttoappearinmorethanonecategory.Ifyoudooptforamultiplelisting,youwillbeabletobuyspaceinadditionalcategoriesathalfprice.Youcanbeassuredthattheneweditionwillbeonthedesksofallthemajordecisionmakersinthebuildingandhardwaretrades.Pleasecompletetheenclosedformandreturnitwiththeappropriatefee.Thanksagainforyourbusiness.由衷感谢光顾。贵公司商号已登载在本公司的商贸指南中。该指南乃独一覆盖英国所有建筑公司的刊物,在此登载广告确是理智之举。现下筹办1998年4月版的贸易批南,新版会排列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到优异的宣ory,yououghttoappearinmorethanonecategory.Ifyoudooptforamultiplelisting,youwillbeabletobuyspaceinadditionalcategoriesathalfprice.Youcanbeassuredthattheneweditionwillbeonthedesksofallthemajordecisionmakersinthebuildingandhardwaretrades.Pleasecompletetheenclosedformandreturnitwiththeappropriatefee.Thanksagainforyourbusiness.由衷感谢光顾。贵公司商号已登载在本公司的商贸指南中。该指南乃独一覆盖英国所有建筑公司的刊物,在此登载广告确是理智之举。现下筹办1998年4月版的贸易批南,新版会排列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到优异的宣传成效,贵公司宜考虑在不一样类型登载广告。如蒙光顾,除首个广告外,其余类其余广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金用具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告花费一并寄回。专此盼候佳音。恳求客户作介绍人Thankyouforyourletterof2November.Wearedelightedtoyouaretopleasedwiththerefurbishmentofyourhotel.Asyourknow.inourlineofwork,wedependongood,reportsaboutourprojectstowinfurtherbusiness.Ourclientsalwaysshoparoundandlookforreferencesbeforecommittingthemselves.Withyourpermission,wewouldliketouseyourhotelasareferencewhenwediscusssimilarrefurbishmentsinthehotelindustry.Wouldyouagreetooursuggestingthatfutureclientsshouldcallyou?Itwouldalsobemosthelpfulifwecouldoccasionallybringaclienttolookatyourhotel.Wewould,ofcourse,stayatleast.I'llcallyounextweektohearyourreaction.Thanksagainforhearthatovernightyoukindwords.从11月2日的来函得知阁下对贵饭馆的整修感觉满意,此信息对本公司实是一鼓舞。设计行业重视名誉,客人在选择设计公司时必定会有所比较。如蒙赞成,本公司欲请贵饭馆作介绍人,证明相关整修的质素。未知可否让其余客户来电垂询?其余,如获允准间或联同客户前来观光贵饭馆整修,定必有莫大帮助。自然,本公司会预定房间,起码过夜一晚。通知客户价风格整Weencloseournewcatalogueandpricelist.Therevisedpriceswillapplyfrom1April1997.Youwillseethattherehavebeennumberofchangesinourproductrange.Anumberofimprovedmodelshavebeenintroduced.Outrangeofwashingmachineshasbeencompletelyrevamped.Manypopularlines,however,havebeenretainedunchanged.Youwillbeawarethatinflationisaffectingindustryasawhole.Wshavebeenaffectedlikeeveryoneelseandsomepriceincreaseshavebeenunavoidable.Wehavenot,however,increasedourpricesacrosstheboard,Inmanycases,thereisasmallpriceincrease,butinothers,noneatall.Wecanassureyouthatthequalityofourconsumerdurableshasbeenmaintainedatahighstandardandthatourservicewillcontinuetobefirstclass.Welookforwardtoreceivingyourorders.谨谢上新的商品目录和价钱表。修定价钱定于1997年4月1日起奏效。产品系列有一大改革,增添了许多改进的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但很多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货物价格上升。固然这样,本公司并未全面提高价钱,调整幅度亦不大。本公司固守一贯信念,务求出产优良之耐用花费品,逢迎顾客的需要。感谢贵公司多年光顾,盼持续合作。5.说明价风格整原由Iencloseournewpricelist,whichwillcomeintoeffect,fromtheendofthismonth.Youwillseethatwehaveincreasedourpricesonmostmodels.Wehave,however,refrainedfromdoingsoonsomemodelsofwhichweholdlargestocks.Wefeelweshouldexplainwhywehaveincreasedourprices.Wearepaying10%moreforourrawmaterialsthanwewerepayinglastyear.Someofoursubcontractorshaveraisedtheirbyasmuchas15%.Asyouknow,wetakegreatprideinourmachinesandarejealousofthereputationforqualityanddependabilitywhichwehaveachievedoverthelast40years.Wewillnotcompromisethatreputationbecauseofrisingcosts.Wehope,thereforedecidedtoraisethepriceofsomeofourmachines.Wehopeyouwillunderstandourpositionandlookforwardtoyourorders.现谨附上本公司新价钱表,新价钱将于本月尾奏效。除了存货丰裕的商品外,其余大多数货物均已调升价钱。是次调整原由是原资料价钱升幅上升10%□,一些承包商的价风格升到15%。过去40年,本公司生产的机器质量优异、性能靠谱。今为保证产质量量,惟有稍为调整价钱。上述状况,还望考虑。愿能与贵公司保持密切合作。答复感谢信Wegreatlyappreciateyourletterdescribingtheassistanceyoureceivedinsolvingyourair-conditioningproblems.Wearenowinourfiftyyearofoperation,andwereceivemanyletterslikeyourindicatingahighlevelofcustomersatisfactionwithourinstallation.Wearepleasedthatourtechnicalstaffassistedyousocapably.Wewouldlikeyoutoknowthatityouneedtocontactusatanytimeinthefuture.Ourengineerswillbeequallyresponsivetoyourrequestforassistance.Ifwecanbeofservicetoyouagain,pleaseletusknow.Thankyouagainforyourverykindletter.承蒙来信赞誉本公司供给的空调维修工程服务,惊喜不已。五年前开业到现在,屡获客户来函奖励,本公司有幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,改日苛有任何需要,亦请与本公司联系,本公司定当供给优异技师,竭诚效力。在此谨再衷心感谢贵公司的欣赏,并请持续保持联系。请客户征询其余公司Thankyouforyourenquiryof5Mayconcerningsilkblouses.tosaythatwedonotmanufactureclothingtoyourowndesignstoEuropeanstandards:SwanTextilescorporationTheindustrialzoneShekouWesupplythefactorwithalltheirsilkmaterials,Iencloseaswatchofourstockmaterialsforyourexamination.Shouldyoudesireanyofthesesamplesmadeupintofinishedproducts,wecansupplytheswanfactorywiththem.WehopethatthiswillbeofhelptoyouandwishyouWeregretthehighesteverysuccessinyourbusinessdealings.感谢5月5月日来函查问对于纡绸罩衫的事宜。本公司只生产纡绸布料,供给纺织品批发商和制造厂家,并无制造成衣,因此未能接受贵公司订货,谨致万分抱歉但是,本公司愿意介绍当地一家生产优良男装的工厂,相信可按贵公司设计的样式制造切合欧洲最高的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。该厂的丝绸布料全由本公司供给,随函了什样本以供查阅,如贵公司以为合适,本公司愿意负责供给所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。谨祝买卖兴旺,事事顺达。改良服务Thankyouforyourletterof26January.Iapologizeforthedeliveryproblemsyouhadwithuslastmonth.Ihavehadameetingwithourproductionandshippingmanagerstoworkoutabettersystemforhandlingyouraccount.Weknowwemadeamistakeonyourlastorder.Althoughwereplaceditforyou.wewanttomakesureitdoesnothappenagain.Wehavedevisedtheenclosedchecklisttouseforeachofyourfutureorder.Itincludesyourfirm'sparticularspecifications,packingrequirementsandmarkinginstructions.operationsIbelievecanservicerunmoresmoothlywiththisyourcompanybetterandhelpyousafeguard.Pleasecontactusifthereareanyadditionalpointsyouwouldlikeustoinclude.感谢1月26日来信。对上月贵公司改换所需货物,生怕近似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商讨制定更有效方法办理贵公司事务,并为此特别设计清单。随信仰上该清单,供贵公司此后订货之用。中间包含特别规格、包装要乞降樗说明等栏目,相信此举有助本公司供给更佳服务,促使两方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,央求惠示。拒绝客户的要求Thankyouforyourenquityof25August.Wearealwayspleasedtohearfromavaluedcustomer.Iregrettosaythatwecannotagreetoyourrequestfortechnicalinformationregardingoursoftwaresecuritysysytems.Thefactis,thatmostofourcompetitorsalsokeepsuchinformationprivateandconfidential.Isincerelyhopethatthisdoesnotinconvenienceyouinanyway.Ifthereisanyotherwayinwhichwecanhelp.donothesittetocontactusagain.8月25日信收悉,谨此致谢。来信要求本公司供给相关软件保密系统的技术资料,但基于同行素来视该等资料为机密文件,本公司亦不便流露,尚祈见谅。我真挚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司辅助其余事宜,欢迎随时赐顾垂询。祝业务欣欣向荣!对付难办的客户Wehavebeendoingbusinesstogetherforalongtimeandwevalueourrelationshipoflate,wehavenotbeenabletoprovidethekindofservicewebothwant.Theproblemisthatyourpurchasingdepartmentischangingordersaftertheyhavebeenplaced.Thishasledtoconfusionandfrustrationforbothofourcompanies.Inseveralinstances.youhavereturnedgoodsthatwereoriginallyordered.Tosolvetheproblem,Iproposethatonreceiptofanorder,oursalesstaffcontactyoutoverifyit.Ifyoudecideonanychanges,wewillamendtheorderandfaxyouacopysothatyoucancheckit.Itrustthissystemwillcutdownondelaysanderrors,andallowouroperationstorunsmoothly.承蒙多年光顾,本公司感谢万分。然近来合作出现问题,令服务水平未能切合对方要求,本公司为此提忧不已。贵公司采部发出定单后,一再改正内容;更有甚者,频频退回订购之货物,致使了两方公司工作中的杂乱和疑惑。为防止问题日益严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单改正后电传副本,供贵公司核查。期望上述方法经受减少延迟,促使两方业务发展。庆祝新公司成立IthasjustcometoourattentionthatyouhavelatelyopenedyournewEuropeanheadquartersinBrussels.Congratulationsonyourboldventure.Asyouknow,ourcompanieshavehadalongbusinessassociationintheUK.WelookforwardtocollaboratingwithyouinyourEuropeanventure.Pleaseletusknowifwecanbeofanyassistancetoyou.Wewillbedelightedtohelp.Wewishyoutheverybestofluckandaprosperousfuture.非正式的预定要求Couldwemeetsometimethismonthtodiscussthehypermarketproposal?Wewanttomakedecisionbythebeginningofnextmonth.Wewouldverymuchliketohearyourthoughtsbeforewemakeanydefiniteplans.Couldyouchooseavenueforthemeeting?IcanflytoLondonanytime,PerhapsyouwouldpreferLyonorParis?Ileaveittoyoutochoose.Ilookforwardtoseeingyouagain.您好!未知可否于本月见面,商谈相关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确以前,希望能咨询的意见。敢问可否选定见面地址?在伦敦、巴黎或里昂商谈都能够,悉随尊便。期望与您见面。物色代理商Ourcompanymanufacturesarangeofprintingpressesthatareusedsuccessfullybycompaniesinover20countries.Aproductspecificationbrochureisenclosed.Weareconsideringexpandingourproductstonewmarketsandwewouldappreciateyouassistance.Inparticular,wewouldliketoidentifythebestagentswhoarecurrentlyservingtheprintingindustryinyourregion.Wearelookingfororganizationswhichconducttheirbusinessinatrulyprofessionalmanner.Theymustbefullyconversantwiththetechnicalsideoftheprintingindustryandhaveacomprehensiveunderstandingofallthefeaturesofthelinest6heyrepresent.Wewouldbeverygratefulifyoucouldtakeafewmomentstosendusthenamesofthreeorfourorganizationsthatmatchourrequirements.Weshallthencontactthemtoexplorethepossibilityofestablishingamutuallyacceptablebusinessrelationship.Thankyouverymuchforyourtimeandconsiderationinthismatter.本公司生产的一系列印刷机,获二十多个国家的公司采纳。随函附上产品规格说明书,谨供参照。现为该产品开辟新市场,希望得知贵地域从事印刷工业的代理商资料。如蒙贵公司辅助,将不胜感谢。如能拨冗寄来数个切合上述要求代理商商号,则感谢不尽。本公司将与其联系,研究可否成立互惠互利折业务关系。右蒙惠告,不胜感荷!欢迎新代理商Iwouldliketowelcomeyoutoourorganization.Weareverypleasedtohaveyouonourream.Iknowthatyouwillbeequallyproudofourproducts.OurEuropeansalesRepresentative,AntoineGerin,willbeintouchwithyouatregularintervals.Pleasefeeltocallhimanytimeyouhaveaproblem,IfIcanregularintervals.Pleasefeelfreetocallhimanytimeyouhaveaproblem.IfIcaneverbeofservice,pleasecallme.IamplanningatriptoFrancenextmonth,andIamlookingforwardtomeetingyou.Inthemeantime,thebestofluckwithourproductline.欢迎加入本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产品为荣。欧洲销售代理安东尼·格林会定期与联系,遇有问题可与他商讨。如有其余需要,欢迎向我提出。下月我将赴法国一游,希望能与您见面。谨祝产品销量节节上升。要求约见Wouldyoubeinterestedinstockingaradicalnewdepartureinlaptopcomputers?Iwouldverymuchliketobriefyouonthisgreatinnovation.Couldwemakeanappointment?Themachineisthesamesizeasmostlaptopsbutcomeswithsometotallynewfeatures.Theretailpricewillundercutitsnearestcompetitorbyatleast20%.IshallbeintheUKfrom1Septemberto20October.Ifyouwouldliketoknowmore,justfaxortelexme.贵公司有没有考虑配置最新式号的手提电脑?本公司诚心推介该崭新产品,盼能预定时间作一介绍。该电脑体积和同类电脑相仿,但装备多项先进功能。其零售价较同类产品廉价20%以上。自己将于9月1日至10月20日停留英国。如蒙拨冗认识该产品资料,烦请函复。1.ImporterWritestoExporterDearSirs,WehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourEmbassyinLondonandarenowwritingyoufortheestablishmentofbusinessrelations.Weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.Pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.Yoursfaithfully,2.SelfIntroductionbyExporter出口商的自我介绍DearSirs,Wewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexporters,fromChina,ofawiderangeofMachineryandEquipments.Weencloseacopyofourlatestcatalogcoveringthedetailsofalltheitemsavailableatpresent,andhopesomeoftheseitemswillbeofinterestofyou.Itwillbeagreatpleasuretoreceiveyourinquiriesforanyoftheitemsagainstwhichwewillsendyouourlowestquotations.Should,bychance,yourcorporationnotdealwiththeimportofthegoodsmentionedabove,wewouldbemostgratefulifthislettercouldbeforwardedtothecorrectimportcorporation.Wearelookingforwardtoyourfavourableandpromptreply.Yoursfaithfully,成立贸易关系的常用书信Letters?for?Establishing?Business?RelationsImporter?Writes?to?ExporterDear?Sirs,We?have?obtained?your?address?from?the?Commercial?Counsellor?of?your?Embassy?in?London?and?are?now?writing?you?for?the?establishment?of?business?relations.We?are?very?well?connected?with?all?the?major?dealers?here?of?light?industrial?products,?and?feel?sure?we?can?sell?large?quantities?of?Chinese?goods?if?we?get?your?offers?at?competitive?prices.As?to?our?standing,?we?are?permitted?to?mention?the?Bank?of?England,?London,?as?a?reference.Please?let?us?have?all?necessary?information?regarding?your?products?for?export.Yours?faithfully,Notescommercialadj.商业的,商务的commercialcounsellor商务参赞commercialcounsellor'soffice商务参赞处commercialattache商务专员commercialarticles商品,(报上)商业新闻commercen.商业commercedepartment商业部门2.embassyn.大使馆theAmericanEmbassyinBeijing美国驻北京大使馆ambassadorn.大使,使节3.dealern.商人retaildealer(or:retailer)零售商wholesaledealer(or:wholesaler)批发商dealn.b.贸易,成交,经营make(or:do)adealwith...与...做交易dealoncredit信用交易,赊帐买卖4.connectedwith...与...有联系;与...相关系5.lightindustrialproduct轻工业产品6.competitiveadj.有竞争力的competitiveprice竞争价钱competitivecapacity竞争能力competitivepower竞争能力competitiveedge竞争优势eg.Ifyourpriceiscompetitive,wewillplaceanorderwithyo假如你方价钱有竞争力的话,我们将向你方发出订单。Yourproductshasnocompetitivecapacityinourmarket.你方产品在我市场上没有竞争力。competev.竞争~with(or:against)sb.insth.在...方面与某人竞争eg.Weshouldcompetewithotherenterprisesinthequalityoftheproducts.我们一定在产品的质量方面与其余公司竞争。~with(or:against)sb.forsth.为...事情与某人竞争eg.Wemustcompeteagainstothercountriesintradeforobtaininglargerinternationalmarket.为了获得更大的国际市场我们一定与其余国家在贸易方面进行竞争。competitionn.竞争eg.Toenableustomeetcompetition,youmustquotethelowestpossibleprice.为了使我们能适应竞争,你方一定报尽可能低的价钱。competitorn.竞争者,竞争敌手eg.Wetrustthatthesuperiorquality,attractivedesignandreasonablepriceofourproductswillsurelyenableustodefeatthecompetitors.我们相信我方产品的优异质量、诱人设计、合理价钱定能使我方击败竞争敌手。7.standing资信状况,信用,固定的,永远的standingcost长久成本,固定成本standingorders长久订单standingdirector常务董事相关“资信状况”的表达方法还有:creditstanding信用状况financialstanding财金状况finances财路,资本状况(常用复数)8.WearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.我们已征得伦敦的英国银行赞成,把它们作为我们的咨询银行。9.regardingprep.对于,与withregardto,inregardto,asregard同义,一般能够换用。eg.Regardingablelettertheoftermscredit.ofpayment,werequireconfirmedandirrevoc对于支付条件,我们要求保兑的、不行取消的信用证。2.SelfIntroductionbyExporter出口商的自我介绍DearSirs,Wewritetointroduceourselvesasoneofthelargestexporters,fromChina,ofawiderangeofMachineryandEquipments.Weencloseacopyofourlatestcatalogcoveringthedetailsofalltheitemsavailableatpresent,andhopesomeoftheseitemswillbeofinterestofyou.Itwillbeagreatpleasuretoreceiveyourinquiriesforanyoftheitemsagainstwhichwewillsendyouourlowestquotations.Should,bychance,yourcorporationnotdealwiththeimportofthegoodsmentionedabove,wewouldbemostgratefulifthislettercouldbeforwardedtothecorrectimportcorporation.Wearelookingforwardtoyourfavorableandpromptreply.Yoursfaithfully,Notes1.awiderangeof...大范围的...,各种的...2.enclosev.封入eg.Weencloseacopyofourpricelist.随函附上我方价目表一份。过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词。eg.Webelieveyouwillfindtheenclosedinteresting.我们相信你们对所附之件会感兴趣。enclosuren.附件(缩写:Encl.Enc.)3.cataloguen.目录(也可写作catalog)】latestcatalogue最新目录catalogueforthestandardizedparts标准化部件目录catalogueofmaterial资料目录4.availableadj.可利用的,可获得的,可供给的(做定语时前置后置均可,后置较为常用。)commoditiesavailableforexport供出口的商品notavailable缺货lableWewillshipbysteamer)nextthemonth.firststeameravailable(or:the货物将由下月第一条便船装运。firstavaiThisistheonlystockavailable(or:theonlyavailablestock).这是独一可供之货。Wearesendingyouundercoveracatalogcoveringthegoodsavailableatpresent.随函附上一份我方当前可供之货的目录单。5.inquiryn.询价,询盘(美国人常用,英国人有时使用enquiry)6.quotationn.报价,行情quotationtable(list)价目表exchangeratequotation外汇行情discountquotation贴现行情marketquotation市场行情quotev.t.开价quoteaprice报价quotefavourableterms报优惠价7.dealwith经营,办理Ourcompanydealswiththeimportandexportofchemicalproducts.我们公司经营化工产品的出入口业务。表示“经营(某种或某类商品)”的说法好多,常有的有:handle,dealin,tradein,beintheline等。上边的例句可改写为:Ourcompanyhandles(or:dealsin,tradesin,isinthelineof)theimportandexportofchemicalproducts.8.forwardv.t.转交,传达YourletterofNovember8addressedtoourHeadOfficehasbeenforwarded(or:transmitted,referred,passedon,handedover)tousforattentionandreply.你方11月8日致我总公司的函已转给我们办复。9.careMr.c/oof=c/oDavidworld由...转交,信封上常用。SmithTradingCo.如:由世界贸易公司转交史密斯*大卫先生。10.favourableadj.有利的,同意的,有帮助的表示赞成某事或表示对某人、某事有利,后接介词to:Wearefavourabletoyourtermsandconditionsofthistransaction.我们赞成你方这个交易的条件。Themarkethassochangedastobefavourabletotheseller市场变成对买方有利。假如表示对某种行为有利一般接介词for:Thetimeisnotfavourableforthedisposalofthegoods.现在不是卖货的有利机遇。favourablereply合意的回答,近似goodnews,相当于中文的“佳音”、“好信息”。favourableprice优惠价钱3.ExporterWritestoImporter出口商给入口商的信(1)DearSirs,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnMorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.WespecializeintheexportationofChineseChemicalsandPharmaceuticals,whichhaveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.Weencloseacopyofourcatalogueforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitemisinterestingtoyou.Wehopeyouwillgiveusanearlyreply.Yoursfaithfully,Notes1.specializein特意(从事),特意(经营)WespecializeintheimportanexportofArtsandCrafts.我们特意经营工艺品的出入口。2.chemicalsn.常用复数,化工产品、化学制品(=chemicalproducts)3.pharmaceuticaln.药品,药剂,成药4.enjoygreatpopularity享有盛誉近似的表达方法有:Thegoodsaremostpopularwithourcustomers.Thegoodshavecommandedagoodmarket.Thegoodsaresellingfast(orenjoyfastsales).Thegoodsareuniversallyacknowledged.Thegoodsareunanimouslyacclaimedbyourcustomers.“热销品”有以下表达法:readyseller;quickseller;quick-sellingproduct.Judgingfromustralia,weare-sellingproductsourexperienceinratherconfidentinyourmarket.marketingourgardentoolsinAthattheywillsoonbecomequick依据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为热销品。5.contactv.t.与...联系;与...接触Forfurtherdetails,pleasecontactourlocaloffice.详情请向我们当地的分支机构打听。contactn.联系;交往Wehavebeenincontactwiththatfirmfornearlytwoyears.我们与那家公司有近两年的交往。DearSirs,ThroughthecourtesyofMessrs.Freemen&Co.,Ltd.,Lagos,Nigeria,wecometoknowyournameandaddress.AlsoweareinformedthatyouareaprospectivebuyerofChineseCottonPieceGoods.Asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintobusinessrelationswithyou.Weencloseabrochureandapricelisttoacquaintyouwithourcommoditiesnowavailableforexport.Quotationsandsampleswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.Yourfavourablereplywillbehighlyappreciated.Yoursfaithfully,Notes1.Throughthecourtesyof...,wecometoknowyournameandaddre承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。近似的表达方式还有:Weoweyournameandaddressto...Weareindebtedto...foryournameandaddress.2.fallwithinthescopeofourbusinessactivities属于我们的经营范围近似的表达方法有bewithin(liewithin,comeunder)thescopeofourtradeactivities;bewithin(liewithin,fallwithin)ourbusinessscope(sphere)等。3.brochuren.小册子(法语),相当于英语pamphlet4.acquaintv.t.使认识,使认识acquaintsb.with(或of;that)Inordertoacquaintyouwithourproducts,weairmailedyoutwosamplesthismorning.为使你方认识我方产品,我们今晨寄去两个样品。5.appreciatev.感谢,感谢(可接动名词,不行接不定式);理解,领会Wehighlyappreciateyourkindcooperation.我们十分感谢你方的合作。Weshallappreciateyourgivingthismatteryourseriousconsideration.请你方对此事仔细考虑为感。Weshallmplebookbyappreciateitifairimmediately.youwillsendusabrochureand如能立刻航寄一份说明书和一份样本,不胜感sa激。Wehopeyouwillappreciateourposition.希望你们能理解我们的处境。其余用法还有:Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillsendusyoursamplesimmediately.如能立刻寄来你方样品,我们将不胜感谢。Yourpromptreplywillbegreatlyappreciated.如能赶快答复将不胜感谢。4.SelfIntroductionbyManufacturer生产厂家的自我介绍DearSirs,Wehavelearned,fromtheChinaDaily,thatyouarealeadingimporterofhouseholdelectricappliances,andatpresentyouareinthemarketforElectricFans.We,therefore,takepleasureininformingyouthatweareanenterprisemanufacturingvatiouselectricfansandhaverecentlyproducedanewmodelofgentlebreezeelectricfanentitled"ChangFeng"whosequalityaswellasfunctionshasbeenprovedbyascrupuloustest,andthedesignsandcolourshavebeenclearlyexplainedinourillustratedcatalogenclosed.Consideringtheimprovementsitoffers,webelieveyouwillfindour"ChangFeng"averygoodsellerinyourmarket.If
/
本文档为【外贸商务信函】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索