......2014年最新整理-外贸单证英语(常用英语词汇及缩写)大全1.revocableL/C/irrevocableL/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兑信用证/不保兑信用证 3.sightL/C/usanceL/C即期信用证/远期信用证 4.transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可转让信用证/不可转让信用证 5.divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用证/不可分割信用证 6.revolvingL/C循环信用证 7.L/CwithT/Treimbursementclause带电汇条款信用证 8.withoutrecourseL/C/withrecourseL/C无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentaryL/C/cleanL/C跟单信用证/光票信用证 10.deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用证/预支信用证 11.backtobackL/CreciprocalL/C对背信用证/对开信用证 12.traveller'sL/C(or:circularL/C)旅行信用证跟单文据 1.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener凭交出下列注名本证和开证人的全称及地址的单据付款 2.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(×)below汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompaniedagainsttodocumentshereinafter随附下列单据 4.accompaniedbyfollowingdocuments随附下列单据 5.documentsrequired单据要求 6.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(×)induplicate随附下列注有(×)的单据一式两份 7.draftsaretobeaccompaniedby…汇票要随附(指单据)……汇票种类 1.thekindsofdrafts汇票种类 (1)availablebydraftsatsight凭即期汇票付款 (2)draft(s)tobedrawnat30dayssight开立30天的期票 (3)sightdrafs即期汇票 (4)timedrafts原期汇票 2.drawnclauses出票条款(注:即出具汇票的法律依据) (1)alldarftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankof…creditNo.…dated…”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款 (2)draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.…datedJuly12,1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立” (3)draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:“Drawnunder…BankL/CNo.……Dated(issuingdateofcredit)”根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立” (4)draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder…L/CNo.…dated…”即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具” (5)draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C开具的汇票须注上本证的和日期 (6)draft(s)bearingtheclause:“DrawnunderdocumentarycreditNo.…(shownabove)of…Bank”汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”发票 1.signedcommercialinvoice已签署的商业发票 induplicate一式两份 intriplicate一式三份 inquadruplicate一式四份 inquintuplicate一式五份 insextuplicate一式六份 inseptuplicate一式七份 inoctuplicate一式八份 innonuplicate一式九份 indecuplicate一式十份 2.beneficiary'soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份 3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasreuiredforimportsintoNigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份 4.beneficiarymustcertifyontheinvoice…havebeensenttotheaccountee受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人 5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice商业发票的总金额须扣除4%折扣 6.invoicemustbeshowed:underA/PNo.…dateofexpiry19thJan.1981发票须
明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日 7.documentsincombinedformarenotacceptable不接受联合单据 8.combinedinvoiceisnotacceptable不接受联合发票提单 1.fullsetshipping(company's)cleanonboardbill(s)ofladingmarked"FreightPrepaid"toorderofshipperendorsedto…Bank,notifyingbuyers全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背
给……银行,
买方 2.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可议付形式的提单 3.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarked"FreightPrepaid"notify:importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人) 4.fullsetofclean"onboard"billsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/S…Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarked"Freightprepaid"/"FreightPayableatDestination"全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付” 5.billsofladingissuedinthenameof…提单以……为抬头 6.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanAug.15,1977提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日 7.billofladingmarkednotify:buyer,“FreightPrepaid”“Linerterms”“receivedforshipment”B/Lnotacceptable提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受 8.non-negotiablecopyofbillsoflading不可议付的提单副本保险单/凭证 1.Risks&Coverage险别 (1)freefromparticularaverage(F.P.A.)平安险 (2)withparticularaverage(W.A.)水渍险(基本险) (3)allrisk一切险(综合险) (4)totallossonly(T.L.O.)全损险 (5)warrisk战争险 (6)cargo(extendedcover)clauses货物(扩展)条款 (7)additionalrisk附加险 (8)fromwarehousetowarehouseclauses仓至仓条款 (9)theft,pilferageandnondelivery(T.P.N.D.)盗窃提货不着险 (10)rainfreshwaterdamage淡水雨淋险 (11)riskofshortage短量险 (12)riskofcontamination沾污险 (13)riskofleakage渗漏险 (14)riskofclashing&breakage碰损破碎险 (15)riskofodour串味险 (16)damagecausedbysweatingand/orheating受潮受热险 (17)hookdamage钩损险 (18)lossand/ordamagecausedbybreakageofpacking包装破裂险 (19)riskofrusting锈损险 (20)riskofmould发霉险 (21)strike,riotsandcivelcommotion(S.R.C.C.)罢工、暴动、民变险 (22)riskofspontaneouscombustion自燃险 (23)deteriorationrisk腐烂变质险 (24)inherentvicerisk在缺陷险 (25)riskofnaturallossornormalloss途耗或自然损耗险 (26)specialadditionalrisk特别附加险 (27)failuretodelivery交货不到险 (28)importduty进口关税险 (29)ondeck仓面险 (30)rejection拒收险 (31)aflatoxin黄曲霉素险 (32)fireriskextensionclause-forstorageofcargoatdestinationHongkong,includingKowloon,orMacao出口货物到(包括九龙在)或澳门存仓火险责任扩展条款 (33)surveyincustomsrisk海关检验险 (34)surveyatjettyrisk码头检验险 (35)institutewarrisk学会战争险 (36)overlandtransportationrisks陆运险 (37)overlandtransportationallrisks陆运综合险 (38)airtransportationrisk航空运输险 (39)airtransportationallrisk航空运输综合险 (40)airtransportationwarrisk航空运输战争险 (41)parcelpostrisk邮包险 (42)parcelpostallrisk邮包综合险 (43)parcelpostwarrisk邮包战争险 (44)investmentinsurance(politicalrisks)投资保险(政治风险) (45)propertyinsurance财产保险 (46)erectionallrisks安装工程一切险 (47)contractorsallrisks建筑工程一切险外贸单证英语询价单enquiry 临时支付申请interimapplicationforpayment 支付协议agreementtopay 意向书letterofintent 订单order总订单blanketorder 现货订单sportorde 租赁单leaseorder 紧急订单rushorder 修理单repairorder 分订单callofforder 寄售单consignmentorder 样品订单sampleorder 换货单swaporder 订购单变更请求purchaseorderchangerequest 订购单回复purchaseorderresponse 租用单hireorder 备件订单sparepartsorder 交货说明deliveryinstructions 交货
表deliveryschedule 按时交货deliveryjust-in-time 发货通知deliveryrelease 交货通知deliverynote 装箱单packinglist 发盘/报价offer/quotation 报价申请requestforquote
contract 订单确认acknowledgementoforder 形式发票proformainvoice 部分发票partialinvoice 操作说明operatinginstructions 铭牌name/productplate 交货说明请求requestfordeliveryinstructions 订舱申请bookingrequest 装运说明shippinginstructions 托运人说明书(空运)shipper'sletterofinstructions(air) 短途货运单cartageorder(localtransport) 待运通知readyfordespatchadvice 发运单despatchorder 发运通知despatchadvice 单证分发通知adviceofdistrbutionofdocument. 商业发票commercialinvoice 贷记单creditnote 佣金单commissionnote 借记单debitnote 更正发票correctedinvoice 合并发票consolidatedinvoice 预付发票prepaymentinvoice 租用发票hireinvoice 税务发票taxinvoice 自用发票self-billedinvoice 保兑发票delcredereinvoice 代理发票factoredinvoice 租赁发票leaseinvoice 寄售发票consignmentinvoice代理贷记单factoredcreditnote 银行转帐指示instructionsforbanktransfer 银行汇票申请书applicationforbanker'sdraft 托收支付通知书collectionpaymentadvice跟单信用证支付通知书document.rycreditpaymentadvice 跟单信用证承兑通知书document.rycreditacceptanceadvice 跟单信用证议付通知书document.rycreditnegotiationadvice 银行担保申请书applicationforbanker'sguarantee 银行担保banker'sguarantee 跟单信用证赔偿单document.rycreditletterofindemnity 信用证预先通知书preadviceofacredit 托收单collectionorder 单证提交单document.presentationform 付款单paymentorder 扩展付款单extendedpaymentorder 多重付款单multiplepaymentorder 贷记通知书creditadvice 扩展贷记通知书extendedcreditadvice 借记通知书debitadvice 借记撤消reversalofdebit 贷记撤消reversalofcredit 跟单信用证申请书document.rycreditapplication 跟单信用证document.rycredit 跟单信用证通知书document.rycreditnotification 跟单信用证转让通知document.rycredittransferadvice 跟单信用证更改通知书document.rycreditamendmentnotification 跟单信用证更改单document.rycreditamendment 汇款通知remittanceadvice 银行汇票banker'sdraft 汇票billofexchange 本票promissorynote财务报表financialstatementofaccount 报表报文statementofaccountmessage 保险赁证insurancecertificate 保险单insurancepolicy 保险申报单(明细表)insurancedeclarationsheet(bordereau) 保险人发票insurer'sinvoice 承保单covernote 货运说明forwardinginstructions 货运代理给进口代理的通知forwarder'sadvicetoimportagent 货运代理给出口商的通知forwarder'sadvicetoexporter 货运代理发票forwarder'sinvoice 货运代理收据证明forwarder'scertificateofreceipt 托运单shippingnote 货运代理人仓库收据forwarder'swarehousereceipt 货物收据goodsreceipt 港口费用单portchargesdocument. 入库单warehousewarrant 提货单deliveryorder 装卸单handlingorder 通行证gatepass 运单waybill 通用(多用)运输单证universal(multipurpose)transportdocument. 承运人货物收据goodsreceipt,carriage 全程运单housewaybill 主提单masterbilloflading 提单billoflading 正本提单billofladingoriginal 副本提单billofladingcopy 空集装箱提单emptycontainerbill 油轮提单tankerbilloflading 海运单seawaybill 河提单inlandwaterwaybilloflading 不可转让的海运单证(通用)non-negotiablemaritimetransportdocument.nbsp(generic) 大副据mate'sreceipt 全程提单housebilloflading 无提单提货保函letterofindemnityfornon-surrenderofbilloflading 货运代理人提单forwarder'sbilloflading 铁路托运单(通用条款)railconsignmentnote(genericterm)陆运单roadlist-SMGS 押运正式确认escortofficialrecognition 分段计费单证rechargingdocument. 公路托运单roadcosignmentnote 空运单airwaybill 主空运单masterairwaybill 分空运单substituteairwaybill 国人员物品申报crew'seffectsdeclaration 乘客passengerlist 铁路运输交货通知deliverynotice(railtransport) 邮递包裹投递单despatchnote(postparcels) 多式联运单证(通用)multimodal/combinedtransportdocument.nbsp(generic)直达提单throughbilloflading 货运代理人运输证书forwarder'scertificateoftransport 联运单证(通用)combinedtransportdocument.nbsp(generic) 多式联运单证(通用)multimodaltransportdocument.nbsp(generic) 多式联运提单combinedtransportbilloflading/multimodabilloflading 订舱确认bookingconfirmation 要求交货通知callingfowardnotice 运费发票freightinvoice 货物到达通知arrivalnotice(goods) 无法交货的通知noticeofcircumstancespreventingdelvery(goods) 无法运货通知noticeofcircumstancespreventingtransport(goods) 交货通知deliverynotice(goods) 载货清单cargomanifest 载货运费清单freightmanifest 公路运输货物清单bordereau 集装箱载货清单containermanifes(unitpackinglist) 铁路费用单chargesnote 托收通知adviceofcollection 船舶安全证书safetyofshipcertificate 无线电台安全证书safetyofradiocertificate 设备安全证书safetyofequipmentcertificate 油污民事责任书civilliabilityforoilcertificate 载重线证书loadlinedocument.免于除鼠证书deratdocument. 航海健康证书maritimedeclarationofhealth 船舶登记证书certificateofregistry 船用物品申报单ship'sstoresdeclaration 出口许可证申请表exportlicence,application 出口许可证exportlicence 出口结汇核销单exchangecontroldeclaration,exprot T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatchnotemoderT T1出口单证(部转运报关单)(欧共体用)despatchnotemodelT1 T2出口单证(原产地证明书)despatchnotemodelT2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用)controldocument.nbspT5 铁路运输退运单re-sendingconsigmentnote T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatchnotemodelT2L 出口货物报关单goodsdeclarationforexportation 离港货物报关单cargodeclaration(departure) 货物监管证书申请表applicationforgoodscontrolcertificate 货物监管证书申请表goodscontrolcertificate 植物检疫申请表applicationforphytosanitarycertificate 植物检疫证书phytosanilarycertificate 卫生检疫证书sanitarycertificate 动物检疫证书veterinarycertifieate 商品检验申请表applicationforinspectioncertificate 商品检验证书inspectioncertificate 原产地证书申请表certificateoforigin,applicationfor 原产地证书certificateoforigin 原产地申明declarationoforigin 地区名称证书regionalappellationcertificate 优惠原产地证书preferencecertificateoforigin 普惠制原产地证书certificateoforiginformGSP 领事发票cosularinvoice 危险货物申报单dangerousgoodsdeclaration 出口统计报表statisticaldoucument,export 国际贸易统计申报单intrastatdeclaration 交货核对证明deliveryverificationcertificate 进口许可证申请表importlicence,applicationfor 进口许可证importlicence 无商业细节的报关单customsdeclarationwithoutcommercialdetail 有商业和项目细节的报关单customsdeclarationwithcommercialanditemdetail 无项目细节的报关单customsdeclarationwithoutitemdetail 有关单证relateddocument.海关收据receipt(Customs) 调汇申请applicationforexchangeallocation 调汇许可foreignexchangepermit 进口外汇管理申报exchangecontroldeclaration(import) 进口货物报关单goodsdeclarationforimplortation 销货物报关单goodsdeclarationforhomeuse 海关即刻放行报关单customsimmediatereleasedeclaration海关放行通知customsdeliverynote 到港货物报关单cargodeclaration(arrival) 货物价值申报清单valuedeclaration 海关发票customsinvoice 邮包报关单customsdeciaration(postparcels) 增值税申报单taxdeclaration(valueaddedtax) 普通税申报单taxdeclaration(general) 催税单taxdemand 禁运货物许可证embargopermit 海关转运货物报关单goodsdeclarationforcustomstransit TIF国际铁路运输报关单TIFform TIR国际公路运输报关单TIRcarnet 欧共体海关转运报关单ECcarnet EUR1欧共体原产地证书EUR1certificateoforigin 暂准进口海关文件ATAcarnt 欧共体统一单证singleadministrativedocument. 海关一般回复generalresponse(Customs) 海关公文回复document.nbspresponse(Customs) 海关误差回复errorresponse(Customs) 海关一揽子回复packaeresponse(Customs) 海关计税/确认回复taxcalculation/confirmationresponse(Customs) 配额预分配证书quotapriorallocationcertificate 最终使用授权书enduseauthorization 政府合同governmentcontract 进口统计报表statisticaldocument.import 跟单信用证开证申请书applicationfordocument.rycredit外贸单证常用英语词汇及缩写*cu.ft.;cb.ft.cubicfoot立方英尺cubicmeter立方米 *cur.;curt.current(thismonth)本月 *cur.currency币制 cu.yd.;cb.yd.cubicyard立方码 C.W.O.cashwithorder订货时付款 c.w.t.;cwt.hundredweight英担(122磅) *CYContainerYard集装箱堆场 *d.denarii(L),pennyorpence便士美分 *D/ADocumentagainstAcceptance承兑交单 d/adaysafteracceptance承兑后若干天(交款)*D.D.;D/DDemanddraft即期汇票Deliveredatdocks码头交货 *D/ddocumentarydraft跟单汇票 *Dec.December十二月 *Deld.delivered交付 *dept.department部;股;处 *destn.destination目的港;目的地 D/fdeadfreight空舱费 drt.draft汇票 *diam.diameter直径 *diff.difference差额;差异 *dis.;disc'tdiscount贴现;折扣;贴现息 *dis.;Dolls.dollars元 *Dmge.Damage损坏 *destn.destination目的港;目的地 *D/Ndebitnote久款帐单 *doc.document单据 *doc.att.documentattached附单据;附证件 *D/Pdocumentagainstpayment付款交单 *d.p.directport直达港口(直航:non-stopflight) d/s;d.s.;days.st.daysaftersight见票后若干天付款 *ds.;d'sdays日 dto.;doditto同上;同前 *d.t.deliverytime交货时间 *dup.;dupl.;duplte.duplicate誊本;第二份;两份 D.W.T.deadweighttonnage载重吨 *D/Ydelivery交付;交货 *dz.;doz.dozen打 *ea.each每 *E/DExportDeclaration出口申报单 E.E.errorsexcepted错误当查;错误当改 *E.E.C.EuropeanEconomicCommunity欧洲经济共同体;EUEuropeanUnion(欧盟) *e.g.;ex.g.Exempligratia(L.)=forexample例如 *end.endorsed;endorsement背书*encl.;enc.ecnlosure附件 E.&O.E.errorsandomissionsexcepted错漏当查;错漏当改 *E.O.M.endofmonth月末 *E.O.S.endofseason季末 eq.equivalent等值的,等量的 e.q.m.equalquantitymonthly每月相等的数量 Et.seq.Etsequentia(andotherthings)及以下所棕述的 Et.al.Et.alibi(andelsewhere)等等 *e.t.a.;eta;ETAestimated(expected)timeofarrival预计到时间 etc.etcetera(L.)=andothers等等 ETCL;etclexpectedtimeofcommencementofloading预计开装时间 *etd;ETDestimated(expected)timeofdeparture预计离港时间 ETDELexpectedtimeofdelivery预计交货时间 ETFDexpectedtimeoffinishingdischarging预计卸完时间 ETFLexpectedtimeoffinishingloading预计装完时间 experoroutof搭乘 ex.excluding除外;example例子;样本 *Exch.exchange,兑换;汇兑 *Excl.exclusiveorexcluding除外 *ex.int.exinterest无利息 *exp.export出口 *Exs.expenses费用 *Ext.extra特别的;额外的 *FdegreeFahrenheit华氏度数;DegreeCelsius摄氏度 F.A.freealongside(ship)(船)边交货 f/a/a;F.A.A.freefromallaverage分损不赔(保险用语) *f.a.c.fastascan尽快ASAP-Assoonaspossiblef.a.q.;E.A.Q.fairaveragequality大路货;中等品质 f.a.s.;F.A.S.freealongsideship船边交货价 F.B.freightbill运费单 *fcfranc法郎 Fch.frachise免赔率(一般指相对的) *FCLFullContainerLoad整箱货 F.C.&.S.freeofcaptureandseizureclause战争险不保条款 *f.e.forexample例如 *Feb.February二月 f.g.a.;F.G.A.freefromgeneralaverage共同海损不赔 f.i.forinstance例如;freein船方不负担装船费 *f.ig.figure数字 f.i.o.freeinandout船方不负担装卸费 fi.o.s.freein,outandstowed船方不负担装卸费及理舱费 f.i.o.s.t.freein.lut,stowedandtrimmed船方不负担装卸费、理舱费及平舱费 f.i.w.freeinwagon承运人不负担装入货车费 *F/Oinfavorof交付给……,以……为受益人 f.o.freeout船方不负担卸货费 F.O.A.freeonaircraft飞机上交货价 fo.vo.filioverso=turnthepage转下页 f.o.r.;F.O.R.freeonrail火车上交货价 FOS.;f.o.s.freeonsteamer船上交货价 f.o.b.;F.O.B.freeonboard船上交货价 F.O.B.S.freeonboardstowed包括理舱费在的船上交货价 *f.o.c.freeofcharges免费 f.ot.;fotfreeontruck卡车上交货价 F/Pfirepolicy火灾保险单 E.P.floatingpolicy总括保险单 F.P.A.freefromparticularaverage平安险 *frt.;frit.;fgt.freight运费 *frt.ppdfreightprepaid运费已预付 *Ft.foot英尺;in.inch英寸 ft.-lb.foot-pound英尺磅(功的单位) f.w.d.freshwaterdamage淡水损失 fwd.forward前面;接下页 *F.X.foreignexcharge外汇Bookingnumber:订舱*Vessel:船名*Voyage:航次CYClosingDATE:截柜日期,截关日closingDate/Time:截柜日期*Expirydate:有效期限,到期日期*Sailingdate:航行日期 / 船离开港口的日期*ETA(ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL):预计到达时间,到港日(船到目的港日期)*ETD(ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY):开船日(起运港船离港日期)*ETC(ESTIMATEDTIMEOFCLOSING):截关日*Portofloading(POL):装货港FullDeliveryPickupTerminal: 提重柜码头 *Portofdischarge:卸货港*Finaldestination:目的港,最终目的地*Quantity:数量*container:集装箱*weight:重量.*Grossweight:总重(一般是含柜重和货重)*NetWeight:净重*remarks:备注*Commodity:货物品名(Description)*Shipper:发货人*contactperson:联络人*SalesRep:销售代表*BILLofLading#:提单号,提单方案*Address:地址*Dangerous:危险或危险品 /危险标志*Released:释放,放行*Customer:客户*Carrier:承运人*Trucker:拖车公司/运输公司FCLfullcontainerload:整柜 FCL:整箱,整箱货LCLlessthancontainerload:拼箱,拼箱货*Temp:温度Temperature*Vent:通风Ventilation*Humidity:湿度*Instruction:装货说明*SpecialRequirement:特殊要*WT(weight):重量*G.W.(grossweight):毛重*N.W.(netweight):净重*MAX(maximum):最大的、最大限度的*MIN(minimum):最小的,最低限度M或MED(medium):中等,中级的*P/L(packinglist):装箱单、明细表AAAutomaticApproval自动许可证 a.aafterarrival到达以后 A.A.R.;aarAgainstallrisks承保一切险 abt. about大约 A/C. AccountCurrent往来 *A/C. Account,帐 *Acc. Acceptance承兑;Accepted接受;account;Accident意外事故(保险用语) *acpt. acceptance承兑 ACN. AirConsignmentNote空运托运单 A/D. afterdate期后 ad;advt. advertisement广告*advice通知 A.F. Advancedfreights预付运费*Ag. Agreement同意;*Agent代理人 *A.lfirst-class一等;一流*amt. amount金额;总数;共计*a/c;acc/oaccountof..某人*A/P;a.p. AdditionalPremium附加保险费;额外保险费 A.P.L.;a.p.l. Asperlist按照表所列出的*app. appendix附录*approx. pproximately;approximate大约*Apr. April四月*A.R. AllRisks一切险*arr. arrival;arrived抵达*atten. attention注意*AugAugust八月*Av. average海损;平均*A.W.Bairwaybill空运运单*Bal. balance差额*bar.orbrl. barrel桶,琵琶桶C.C. ChamberofCommerce商会*C.C.I.B. ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局*C.&F.CostandFreight成本加运费价格*cgo. cargo货物*chges. charges费用*ChqCheque支票*C/O;c.o. Certificateoforigin产地证明书*Co. Company公司*corp.;corpn.;cor. corporation公司*Com. Commission佣金*cont.;contr. contract合同;合约*contd. continued继续;续(上页)*Cr. Credit贷方;信用证;Creditor债权人*Crt. crate板条箱*diam. diameter直径13个常用国际贸易价格术语一)工厂交货(EXW)本术语英文为“EXWorks(…namedplace)”,即“工厂交货(……指定地点)”。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。(二)货交承运人(FCA)本术语英文为“FreeCarrier(…namedplace)”,即“货物交承运人(……指定地点)”。它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。(三)船边交货(FAS)本术语英文为“FreeAlongsideship(…namedportofshipment)”即“船边交货(……指定装运港)”。它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或河运输。(四)船上交货(FOB)本术语英文为“FreeonBoaro(…namedportofshipment)”,即“船上交货(……指定装运港)”。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或河运输。(五)成本加运费(CFR或c&F)本术语英文为“CostandFreight(namedportofshipment)”,即“成本加运费(……指定目的港)”。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或河运输。(六)成本、保险费加运费(CIF)本术语英文为“Cost,InsuranceandFreight(…namedportofshipment)”,即“成本、保险费加运费(……指定目的港)”。它指卖方除负有与“成本加运费”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。本术语适用于海运或河运输。(七)运费付至(CPT)本术语英文为“CarriagePaidto):tidto(…namedplaceofdestination)”,即“运费付至(……指定目的地)”。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用,自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外,卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。(八)运费及保险费付至(CIP)本术语英文为“CarriageandInsurancePaidto(…namedplaceofdestination)”,即“运费及保险费付至(……指定目的地)。”它指卖方除负有与“运费付至(……指定目的地)”术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。本术语适用于任何运输方式。(九)边境交货(DAF)本术语的英文为“DeliveredatFrontier(…namedplace)”,即“边境交货(……指定地点)”。它指卖方承担如下义务,将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货,本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。(十)目的港船上交货(DES)本术语的英文为“DeliveredExShip(…namedportofdestination)”,即“目的港船上交货(……指定目的港)”。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物,在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方,故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或河运输。(十一)目的港码头交货(DEQ)本术语的英文为:“DeliveredExQuay(DutyPaid)(…namedportofdestination)”,即“目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)”。本术语指卖方履行如下义务,将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方,而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。本术语适用于海运或河运输。(十二)未完税交货(DDU)本术语的英文为“DeliveredDutyUnpaid(…namedplaceofdestination)”,即“未完税交货(……指定目的地)”。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付,而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用),另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。本术语适用于各种运输方式。(十三)完税后交货(DDP)本术语的英文为“DeliveredDutyPaid(…namedplaceofdestination)”,