为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

APsalmofLife翻译鉴赏

2021-07-11 2页 doc 22KB 14阅读

用户头像 个人认证

新华

喜欢教育工作

举报
APsalmofLife翻译鉴赏第二讲APsalmofLife鉴赏·相关背景·亨利·沃兹渥斯·朗费罗,1807-1882,美国诗人。《人生礼赞》这首诗写于1838年,很快成为一首极富盛名的诗篇。此诗长达9节,以四步抑扬格写成。它是一首训教诗,哲理深刻,作者感叹生活的艰辛,劝勉人们要坚韧不拔,不要气馁,要振作,要奋斗,要有所追求,要有所作为,从而使人生的小舟在经过风暴的洗礼之后抵达理想的彼岸。《人生礼赞》这首诗自发表以来一直广为传诵,直到2000年还被当年的美国桂冠诗人与他人经广泛调查后选定,编入《美国人喜爱的诗》。本诗还是第一首被译为汉语的欧美诗歌,最早的译...
APsalmofLife翻译鉴赏
第二讲APsalmofLife鉴赏·相关背景·亨利·沃兹渥斯·朗费罗,1807-1882,美国诗人。《人生礼赞》这首诗写于1838年,很快成为一首极富盛名的诗篇。此诗长达9节,以四步抑扬格写成。它是一首训教诗,哲理深刻,作者感叹生活的艰辛,劝勉人们要坚韧不拔,不要气馁,要振作,要奋斗,要有所追求,要有所作为,从而使人生的小舟在经过风暴的洗礼之后抵达理想的彼岸。《人生礼赞》这首诗自发以来一直广为传诵,直到2000年还被当年的美国桂冠诗人与他人经广泛调查后选定,编入《美国人喜爱的诗》。本诗还是第一首被译为汉语的欧美诗歌,最早的译文距今已一百多年,赢得了无数中国读者的心。"APsalmofLife"isapoemwrittenbyAmericanwriterHenryWadsworthLongfellowandwaspublishedinOctoberof1838.Itisapoemofencouragement,tellingthereadernottowastelife.Longfellowissuretoestablishthatlifeisreal,anditwillendsoon.Hewrotethispoematafairlyyoungage,yethehasadeepandaccurateinsightoflife.Thecontentofthepoemisnotespeciallyunique.Thespeakerisinvolvedinthefirstpersonperspective,whereheisdirectlyaddressingthereader.Thetoneisneitherpositivenornegative,butisstrictlyhonest.Thetoneremainsthesame"encouraging"stylefrombeginningtoend,andthereisnochangeoftone.Theonlytensionfoundinthepoemisthatbetweenlifeanddeath-Longfellowwritesabouthoweverylivingthingisaffectedbybothconflictingstatesofbeing.Thewordchoicein"APsalmofLife"wasobviouslycarefullypicked.Anadjectiveisneverrepeated,yetthepoemreadsperfectly.Eachwordhasitsownmeaning,anditsownuniquetakeonlife,andeverywordaddssomethingimportant,evenvital,tothe"life"ofthepoem.Therhythmalsoflowsflawlessly.Therhythmschemeisaneightsyllablelinefollowedbyasevensyllableline.Thepoemdoesnotstrayfromthatsimplerhythmonce.Imageryisthesolemethodofexpressioninthepoem.Longfellowpaintsawordpictureineachstanzathatallowsthereadertoseemoreclearlywhatheisdescribing.MetaphorsandSymbolismisrampant-infact,thepoemisalmostentirelycomprisedofthesethings.Theformofthepoemisverybasic.Eachstanzaisfourlineslong,makingthepoemaquatrain,andtherhymeschemefollowsthepattern"ABAB,CDCD,EFEF..."etc.foreachoftheninestanzas.Eachstanzaalsohasarecurrentrhythmpattern:8syllables,7syllables,8syllables,7syllables.Analyzingthepoemevendeeper,youwillnoticethateventhepunctuationplaysanimportantrole.Exclamationpointsareusedtoestablishemphasisonaparticularline.Thereisnopatterntothepunctuation,whichmakesitevenmorebeneficialtostrengtheningthemeaningofaphrase.Overall,itisveryobviousthat"APsalmofLife"isawellthoughtoutpoem.词语注解:Psalm:TheBookofPsalms,commonlyreferredtosimplyasPsalms,isabookoftheHebrewBibleandtheChristianBible.Takentogether,its150poemsexpressvirtuallythefullrangeofIsrael'sreligiousfaith.《诗篇》(《圣经·旧约》中的一卷。HYPERLINK《诗篇》从整体上所体现的主题是人在苦难之中──上帝施行拯救。在这些神圣的诗篇中,我们听到的不仅是希伯来人,而且是全人类向上帝发出求救的呼声:看见全能之主伸出来施行拯救的手。许多世纪以来,《诗篇》一直为犹太人和外邦人提供了私下祈祷和公众礼拜的,用作希伯来圣殿和会堂的仪典,基督教会的赞美诗,上帝之孤独儿女的祈祷,不论其种族和信仰如何。《诗篇》适应于各种心境和需要,不论是灰心失望,还是年老绝望,不论是生病犯罪,还是烦恼忧郁;不论是有年青人,还是忠于上帝的子民和圣徒,都能找到契合心境的诗篇。numbers:指《诗篇》中标示各个部分的数字。·原文阅读·APsalmofLifeWhattheHeartoftheYoungManSaidtothePsalmistHenryWadsworthLongfellowTellmenot,inmournfulnumbers,     Lifeisbutanemptydream!—Forthesoulisdeadthatslumbers,     Andthingsarenotwhattheyseem.Lifeisreal!Lifeisearnest!     Andthegraveisnotitsgoal;Dustthouart,todustreturnest,     Wasnotspokenofthesoul.Notenjoyment,andnotsorrow,     Isourdestinedendorway;Buttoact,thateachto-morrow     Findusfartherthanto-day.Artislong,andTimeisfleeting,     Andourhearts,thoughstoutandbrave,Still,likemuffleddrums,arebeating     Funeralmarchestothegrave.Intheworld'sbroadfieldofbattle,     InthebivouacofLife,Benotlikedumb,drivencattle!     Beaherointhestrife!TrustnoFuture,howe'erpleasant!     LetthedeadPastburyitsdead!Act,—actinthelivingPresent!     Heartwithin,andGodo'erhead!Livesofgreatmenallremindus     Wecanmakeourlivessublime,And,departing,leavebehindus     Footprintsonthesandsoftime;Footprints,thatperhapsanother,     Sailingo'erlife'ssolemnmain,Aforlornandshipwreckedbrother,     Seeing,shalltakeheartagain.Letus,then,beupanddoing,     Withaheartforanyfate;Stillachieving,stillpursuing,     Learntolaborandtowait.·译文比照·(一)人生礼赞青年人的心对歌者说的话  不要在哀伤的诗句里对我说  人生不过是一场幻梦  昏睡的灵魂等于是死的  事物的真相和外表不同  人生是真切的,人生是实在的  它的归宿并不是荒坟  你不是尘土,仍要归于尘土  这话说的并不是灵魂  我们命定的目标和道路  不是享乐,也不是受苦  而是行动,在每个明天  都要比今天前进一步  艺术永恒,时光飞逝  我们的心,虽然勇敢坚决  仍然像闷声的鼓,它正在伴奏向坟墓的哀乐  在这世界辽阔的战场上  在这人生的营帐中  莫学那听人驱策的哑畜  要做一个战斗英雄  别指靠将来,不管它多么迷人  让已逝的过去永久埋葬  行动吧!趁着现在的时光  良知在心中,上帝在头上  伟人的生平昭示我们  我们能够生活得高尚  而当告别人世的时候  留下脚印在时间的沙上  也许我们有一个弟兄  就行在庄严的人生大海  船只沉没了,绝望的时候  会看到这脚印而振作起来  那么,让我们起来干吧  对任何命运抱英雄气概  不断地进取,不断地追求要学会劳动,学会等待(杨德豫译)(二)别用哀伤的诗句对我讲;人生啊,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标决不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。此话指的并不是我们的精神。我们的归宿并不是快乐,也不是悲伤,实干才是我们的道路,每天不断前进,蒸蒸日上。光阴易逝,而艺海无涯,我们的心哪——虽然勇敢坚强,却像被布蒙住的铜鼓,常把殡葬的哀乐擂响。在这人生的宿营地,在这辽阔的世界战场,别做无言的牲畜任人驱赶,做一名英雄汉立马横枪!别相信未来,哪怕未来多么欢乐!让逝去的往昔将死亡一切埋葬!上帝在上,我们胸怀勇气,让我们起来干吧,下定决心,不管遭遇怎样;不断胜利,不断追求,要学会苦干和耐心等待。(三)莫唱伤感调:梦幻是人生!须知灵魂睡,所见本非真。生命真而诚!坟墓非止境;生死皆垢尘,岂是指灵魂。逸乐与忧伤,均非天行健;君子当自强,翌日胜今天。光阴似白驹,学艺垂千秋;雄心如闷鼓,葬曲伴荒丘。世界一战场,人生一军营;莫效牛马走,奋发斯英雄!莫信未来好,过去任埋葬。努力有生时,心诚祈上苍!伟人洵不朽,我亦能自强,鸿爪留身后,遗泽印时光。或有飘零人,苦海中浮沉,睹我足印时,衷心又振奋。众生齐奋发,顺逆不介意;勤勉而戒躁,探索又进取。(四)不要用哀婉的诗句对我说:人生只是梦幻一场!因为昏睡的灵魂不再有生活,而事物也不是表面的模样。人生即真,不能虚度!坟墓并非人生追求的目标;你来自尘土,归于尘土,这并非对灵魂的写照。我们命运的终点或道路,不是享乐,也不是忧伤;只是行动,并且每一个今天发现我们比前一个今天都有进展。学艺需日久,时光飞如箭。我们的心尽管坚强又勇敢,依然像蒙住的鼓敲打着葬礼的鼓点走向坟墓。在世界辽阔的战场,在人生临时的营站,不要像无言无语任人驱使的牛羊!要在奋斗中做个英雄好汉!未来再光明也不可期待!过去再痛苦也必须忘怀!行动起来,面对活生生的现在!赤心胸中存,上帝在天堂!伟人的生平把我们提醒:我们能使生命崇高无限,即使辞世去也留身后美名,在时间的沙滩上留下脚印串串。或许另有人会看到这脚印,他在人生肃穆的航行中偶遇不幸:船沉后只剩孤独一人,见这脚印便又有希望重生。那么就让我们起来行动,准备一个应对一切命运的胸怀,成就总是有但永处追求中,学会苦干还要学会等待。(五)别用忧伤的话语对我讲:“人生只是梦一场!”麻木的灵魂等于死,事物的表里不一样。人生实在,人生真诚!人生的归宿非荒坟;你来自尘土,仍要归于尘土,这话并不指灵魂。我们的归宿和道路,既非享乐也非受苦,而是要行动起来,每天前进一大步。艺术永存,时光飞翔;我们的心啊,纵然勇敢坚强,也只能敲打着无奈的鼓点,奏着哀乐,走近坟场。在世界辽阔的战场,在人生短暂的营帐,别像沉默被驱的羔羊,要当奋斗中的闯将。切莫奢望未来,即使它美妙欢畅!请把已逝的过去彻底埋葬!行动吧,现在就开始行动,决心在胸,上帝在上!伟人的生平启迪我们思考:我们也能一生壮丽,当离别人世的时候,也能在时间之沙上留下足迹。这足迹,或许我们某一挚爱航行在茫茫的人生大海,遇险搁浅,绝望中看见它,勇气就会鼓起来。那么,让我们行动起来,不计成功与失败;永远进取,不断追求,学会劳动和等待。(六)人生颂别用悲切的诗句对我唱:“人生只是虚幻的梦一场!”因为昏睡的灵魂已死亡,而事物不是看来那模样。人生多真切!它决非虚度!一抔黄土哪里会是它归宿;“你来自泥尘,得重归泥尘。”这话所指的并不是灵魂。我们命定的终点和道路,既不是享乐,也不是悲苦;行动吧;要让每一个明天看我们比今天走得更远。学艺费光阴,时日去匆忙,任我们的心勇敢又坚强,却依然像那蒙住的丧鼓——敲打着哀乐走向那坟墓。在风云世界的广阔战场,在人生征途的野宿营帐,别像默默的牛羊任驱赶!要争做英雄,能征善战!将来再美好也别空指望!让死的过去把死的埋葬!干吧,在活着的此刻就干!胸内有红心,头顶有上苍!伟人的生平向我们指出:我们能使此生超群脱俗——一朝逝去,时间的沙滩上将留下我们的脚印行行。在庄严的生活之海航行,也许有兄弟会遭遇不幸,会因为航船沉没而绝望——但见那脚印,又变得顽强。就让我们振奋,行动起来,凭着对付任何命运的胸怀;不断去收获,不断去追求,学会劳动,也要学会等候(黄杲炘)(七)《人生礼赞》在世界这个辽阔的战场中,在人生这个壮丽的舞台上,我们不能做任命运驱使的牛羊,我们要在战斗中当一名闯将。不要空想未来,不管它多么令人神往,不要怀念过去,要把逝去的岁月埋葬。行动起来吧,就在生命的此刻行动!让生命之舟乘风破浪!伟人们的足迹向我们昭示,我们也能使自己一生变得高尚。当我们离开人间时,也能让足迹遗留在时间的沙滩上。在生命神圣海洋的航程中,也许还会有别人搁浅、绝望,当他看到我们的脚印,他又会重新斗志昂扬!让我们振奋起来行动吧,让我们学会沉着稳重地面对风浪,不断追求,有所作为,永远满怀着理想和期望!(北师大版小学课本六年级下册,入选教材时有改动。)(八)人生礼赞——年轻人唱给牧师的心声别以伤感诗句对我讲,人生不过是梦幻一场!灵魂沉睡无异于死亡,而生命本来不应这样。虽然人生结局是坟墓,但光阴真实切莫虚度。来于尘土又归于尘土,只指形骸而不指灵魂。纵情行乐与哀婉忧伤,人生命数非仅此两样。要行动起来天天向上,让时间见证我们成长。人生苦短而艺术常青,纵然心脏搏动强有力;仍如皮鼓咚咚音闷沉,声声报丧催人赴墓坟。世界广阔如战场交兵,人生短暂似临时扎营。不做羔羊默默被驱赶,要学英雄呐喊显威风。未来再光明也不期待,过去再痛苦亦须忘怀。以行动直面人生现在,满腔热血天神同赞叹。伟人千古一世留美名,激励吾辈进取攀高峰。雁过留声风过亦留痕,人生逝去足迹伴星辰。茫茫人生如大海扁舟,波涛凶险又礁石暗流。航行搁浅孤独人飘零,遇我足印哀振奋。让我们现在行动起来,倾全力不计利钝成败。积极进取追求无止境,学会付出然后再等待。(宋志平译)·鉴赏参考·这是一首抒情诗。诗人用充满激情昂扬的笔调,激励人们积极面对人生,满怀希望做一名闯将,在生命的航程中,我们不能听从命运的驱使,努力珍惜和把握现在,不要一味空想未来,也不要怀恋过去,而应该行动起来,振奋起来,不断追求,有所作为。诗的内容和情绪是指它告诉读者或听众的信息和格调,使他们明白、联想和感受到的一切,因此二者有时很难分割。西方文学界称这首诗为adidactic[di'dæktik]piece(一首道德说教诗),给人的是一种精神的启迪、人生的哲思和情感的鼓动或调动。·思考练习·莫将烦恼著诗篇,百岁原如一觉眠。梦短梦长同是梦。独留其气满坤乾。天地生材总不虚,由来豹死尚留皮。纵然出土仍归土,灵性常存无绝期。无端忧乐日相循,天命斯人自有真。人法天行强不息,一时功业一时新。无术挥戈学鲁阳,枉谈肝胆异寻常。一从《薤露》歌声起,丘陇无人宿草荒。扰攘红尘听鼓鼙,风吹大漠草萋萋。驽骀甘待鞭笞下,骐骥谁能辔勒羁,休道将来乐有时,可怜往事不堪思,只今有力均须努,人力殚时天助之。千秋万代远蜚声,学步金鳌顶上行。已去冥鸿犹有迹,雪泥爪印认分明。茫茫尘世海中沤,才过来舟又去舟。欲问失风谁挽救,沙洲遗迹可探求。一鞭从此跃征鞍,不到峰头心不甘。日进日高还日上,旨教中道偶停骖。(1864威妥玛、董恂译)注:eq\o\ac(○,1)《薤露》出自汉乐府,原诗为:薤上露,何易晞。露晞明朝更复落,人死一去何时归。将人生比作露水。表明人生短暂易逝。威妥玛这里用这首诗的典故来翻译,是因为二者意蕴接近。eq\o\ac(○,2)“雪泥爪印”典出自苏轼“人生到处如何似?应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留指爪,鸿飞哪复计东西”;eq\o\ac(○,3)鲁阳挥戈:指力挽危局。鲁阳指鲁阳公。战国时楚鲁阳邑公,传说为挥戈使太阳返回的英雄。(编者注)《光阴诗》休和我诉声音凄痛,今生不过空虚梦。 须知打盹与死相同,似是而非事常众。 今生属实今生率真,尽头路不是荒坟。 物从土灭物从土生,未曾论到人灵魂。 不独安乐也非忧愁,此道非我命不犹。 只行事使我明日彀,比今日格外进求。 知识无穷年华易暮,我心虽雄坚且固。 但如灵鼓震动形模,领众吊客上坟墓。 宽阔世界征战沙场,浮生如兵宿道旁。 不可像那哑兽被赶,须当阵上作忠良。 勿倚将来景况可爱,往不咎任死互埋。 今日独行切勿延挨,心在胸神在上界。 伟人行为提醒我侪,能使我一生可爱。 去世也留胜迹下来,仿佛沙滩脚踪载。 踪迹恐另有人瞥见,过此时日洋最险。 船碰沉沦水手可怜,幸观足疾愁才敛。 竭力尽心理当快赶,寸心有志何懼哉。 努力争先稳步天街,学习劳苦和忍耐。 (1897年“沙光亮口译、叶仿村笔记”。)
/
本文档为【APsalmofLife翻译鉴赏】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索