为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 英语翻译资格考试

英语翻译资格考试

2021-07-15 1页 doc 31KB 5阅读

用户头像 个人认证

海上生明花

暂无简介

举报
英语翻译资格考试英语翻译资格考试severalgroupnumber,thenwithb±a,=c,cisismethylbtwoverticalboxbetweenofaccuratesize.Per-2~3measurement,suchasproceedsofcvaluesareequalandequaltothedesignvalue,thentheverticalinstallationaccurate.Forexamplea,b,andcvalueswhileonhorizontalverticalerrorsformeasure...
英语翻译资格考试
英语翻译资格考试severalgroupnumber,thenwithb±a,=c,cisismethylbtwoverticalboxbetweenofaccuratesize.Per-2~3measurement,suchasproceedsofcvaluesareequalandequaltothedesignvalue,thentheverticalinstallationaccurate.Forexamplea,b,andcvalueswhileonhorizontalverticalerrorsformeasurement,Generalinironanglecodebitatmeasurementlevelpointsgriderrors,specificmethodisfrombaselinetomethylverticalboxcenterlinedistancefora,,tobverticalboxdistanceforb,listcanmeasuredseveralgroupnumber,thenwithb±a,=c,cisismethylbtwoverticalboxbetweenofaccuratesize.Per-2~3measurement,suchasproceedsofcvaluesareequalandequaltothedesignvalue,thentheverticalinstallationaccurate.Forexamplea,b,andcvalueswhileonhorizontalverticalerrorsformeasurement,Generalinironanglecodebitatmeasurementlevelpointsgriderrors,specificmethodisfrombaselinetomethylverticalboxcenterlinedistancefora,,tobverticalboxdistanceforb,listcanmeasuredseveralgroupnumber,thenwithb±a,=c,cisismethylbtwoverticalboxbetweenofaccuratesize.Per-2~3measurement,suchasproceedsofcvaluesareequalandequaltothedesignvalue,thentheverticalinstallationaccurate.Forexamplea,b,andcvalueswhileonhorizontalverticalerrorsformeasurement,Generalinironanglecodebitatmeasurementlevelpointsgriderrors,specificmethodisfrombaselinetomethylverticalboxcenterlinedistancefora,,tobverticalboxdistanceforb,listcanmeasured【网络综合-英语翻译资格考试】35汉译英  伟大的抗战精神,蕴含着中华儿女和衷共济的团结精神。面对亡国灭种的民族危机,中华儿女,地无分南北,人无分老幼,有钱出钱,有力出力,举国上下,万众一心,用血肉筑成了一座侵略者不可逾越的新的长城。“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,在民族患难的时代,这种浩然之气概,不屈之节操,激励着中华儿女赴汤蹈火,殊死奋战,使救亡图存成为可歌可泣、英勇卓绝的斗争。今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利60周年。重温那段血与火的悲壮历史,缅怀抗日先烈的丰功伟绩,弘扬中华民族伟大的抗战精神,在今天仍然具有十分重要的意义。  【参考译文】  ThegrandspiritofAnti-aggressionisavividreflectionoftheChinesepeople’spersistentsolidarity.UpontheJapaneseinvasion,China’ssonsanddaughters,hereorthere,oldoryoung,richorpoor,gathertogetherwithonemindandbuildupaninsurmountableGreatWallinresistance,withtheirfleshandblood.  “Indulgeneverinmoneyandrank,apostatizeneverwheninpovertyandhardship,surrendernevertopowerandforce.”Intimesofnationalcrisis,thisformidablemettleanddauntlessintegritypromptChina’ssonsanddaughterstogothroughfireandwaterwiththecourageofdespair,makingtheanti-Japanesewarmovingandpraise-worthy.  Itisnowthe60thanniversaryofChina’santi-Japanesewarandtheworld’santi-fascismwar.Anditisstillofgreatsignificancetodayforustoreviewthebuskinedhistoryoffireandblood,torecallthegreatfeatsofthegallantmartyrs,andtocarryforwardournation’sinfinitemoraleofanti-aggression.【网络综合-英语翻译资格考试】34英译汉  ThebookshowsustheprogressofaremarkableAmerican,who,throughhisownenormousenergiesandefforts,madetheunlikelyjourneyfromHope,Arkansas,totheWhiteHouse---ajourneyfueledbyanimpassionedinterestinthepoliticalprocesswhichmanifesteditselfateverystageofhislife:incollege,workingasaninternforSenatorWilliamFulbright;atOxford,becomingpartoftheVietnamWarprotestmovement;atYaleLawSchool,campaigningonthegrassrootslevelforDemocraticcandidates;backinArkansas,runningforCongress,attorneygeneral,andgovernor.  Weseehiscareershapedbyhisresolutedeterminationtoimprovethelifeofhisfellowcitizens,anunfalteringcommitmenttocivilfights,andanexceptionalunderstandingofthepracticalitiesofpoliticallife.  Wecometounderstandtheemotionalpressuresofhisyouth--bornafterhisfather'sdeath;caughtinthedysfunctionalrelationshipbetweenhisfeisty,nurturingmotherandhisabusivestepfather,drawntothebrilliant,compellingladywhomhewasdeterminedtomarry;passionatelydevoted,fromherinfancy,totheirdaughter,andtotheentireexperienceoffatherhood;slowlyandpainfullybeginningtocomprehendhowhisearlydenialofpainedhimattimesintodamagingpatternsofbehavior.  【参考译文】  本向我们展示了一个杰出美国人的成长历程。他精力充沛,通过艰苦卓绝的努力,从阿肯色州的霍普镇走到了白宫,完成了一段不可思议的人生历程。他一生的每一阶段都展示出对政治生涯的狂热追求,正是这种追求鼓舞着他走完这段历程:在大学期间,他已经是参议员威廉•富尔布莱特的实习生;在牛津大学,他成为反越战
/
本文档为【英语翻译资格考试】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索