为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 古诗纯孝之报翻译赏析

古诗纯孝之报翻译赏析

2023-03-22 2页 doc 13KB 11阅读

用户头像 个人认证

天天

暂无简介

举报
古诗纯孝之报翻译赏析PAGE\*MERGEFORMAT#古诗纯孝之报翻译赏析文言文《纯孝之报》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。【注释】1至:非常。好:喜欢。2食:吃。3铛(cheng):平底浅锅。焦饭:即锅巴。4主簿(bd):主要指掌管文书机要,办事务的官吏。贮录:储存,收存。录:收藏。孙恩...
古诗纯孝之报翻译赏析
PAGE\*MERGEFORMAT#古诗纯孝之报翻译赏析文言文《纯孝之报》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。【注释】1至:非常。好:喜欢。2食:吃。3铛(cheng):平底浅锅。焦饭:即锅巴。4主簿(bd):主要指掌管文书机要,办事务的官吏。贮录:储存,收存。录:收藏。孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,因被迫跳海死。贼出吴郡:指在吴郡作乱。袁府君:即袁山松,晋朝吴郡太守,孙恩攻沪渎,袁山松固守,后战死。未展:来不及。于:在。11征:出征。12遗已聚敛得数斗焦饭,遗:代词,指陈遗。归以遗母[遗@i)]意为:给予。13走:跑。14恒:经常,常常。15值:适逢,恰逢。【翻译】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃浅平铁锅底下的锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢烧饭,就把锅巴储存起来,带给母亲吃。后来遇上孙恩贼兵在吴郡作乱/b/19902,内史袁山松(时任吴国太守)马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,他来不及回家,便随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被打败了,军队溃散,都逃到山林沼泽地带,没有吃的,大多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯挚孝心的报答。---来源网络整理,仅供参考
/
本文档为【古诗纯孝之报翻译赏析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索