为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

哲理诗荟萃1

2017-09-30 50页 doc 344KB 9阅读

用户头像

is_348501

暂无简介

举报
哲理诗荟萃1哲理诗荟萃1 哲理诗荟萃 1、背影 总是很简单 简单 是一种风景 背影 总是很年轻 年轻 是一种清明 背影 总是很含蓄 含蓄 是一种魅力 背影 总是很孤零 孤零 更让人记得清 2、不要急于相见 不要急于相见 为天空再留一朵洁白的梦幻 洁白的梦幻 雨打芭蕉 泪湿栏杆 不要急于相见 等庭院盛开温馨的玉兰 温馨的玉兰 举杯把盏 花好月圆 不要急于相见 既然已分别了很久很久 平安便是夙愿 离愁终有尽 相思诉不完 3、但是,我更乐意 为什么要别人承认我 只要路没有错 名利从来...
哲理诗荟萃1
哲理诗荟萃1 哲理诗荟萃 1、背影 总是很简单 简单 是一种风景 背影 总是很年轻 年轻 是一种清明 背影 总是很含蓄 含蓄 是一种魅力 背影 总是很孤零 孤零 更让人记得清 2、不要急于相见 不要急于相见 为天空再留一朵洁白的梦幻 洁白的梦幻 雨打芭蕉 泪湿栏杆 不要急于相见 等庭院盛开温馨的玉兰 温馨的玉兰 举杯把盏 花好月圆 不要急于相见 既然已分别了很久很久 平安便是夙愿 离愁终有尽 相思诉不完 3、但是,我更乐意 为什么要别人承认我 只要路没有错 名利从来是鲜花 也是枷锁 无论什么成为结局 总难免兴味索然 流动的过程中 有一种永恒的快乐 尽管,我有时也祈求 有一个让生命辉煌的时刻 但是,我更乐意 让心灵宁静而淡泊 4、淡淡的云彩悠悠地游 爱,不要成为囚 不要为了你的惬意 便取缔了别人的自由 得不到 总是最好的 太多了 又怎能消受 少是愁多也是忧 秋天的江水汨汨地流 淡淡的雾 淡淡的雨 淡淡的云彩悠悠的游 5、叠纸船的女孩 他长大了 认识了一个 喜欢叠纸船的女孩 那个女孩喜欢海 喜欢海岸金黄的沙滩 喜欢在黄昏里的沙滩漫步 有一天 那个女孩漫步 走进了他家的门口 晚上,妈妈问他 是不是有个女孩子来过了 他回答说 没有,没有呵 妈妈一笑 问那个纸船是谁叠的 6、感谢 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想收获一缕春风 你却给了我整个春天界 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想捧起一簇浪花 你却给了我整个海洋 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想撷取一枚红叶 你却给了我整个枫林 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想亲吻一朵雪花 你却给了我银色的世界 7、给我一个微笑就够了 不要给我太多情意 让我拿什么还你 感情的债是最重的呵 我无法报答 又怎能忘记 给我一个微笑就够了 如薄酒一杯,像柔风一缕 这就是一篇最动人的宣言呵 仿佛春天 温馨又飘逸 8、给友人 不站起来 才不会倒下 更何况 我们要去浪迹天涯 跌倒是一次纪念 纪念是一朵温馨的花 寻找 管什么日月星辰 跋涉 分什么春秋冬夏 我们就这样携着手 走呵 走呵 你说,看到大海的时候 你会舒心的笑 是呵 是呵 我们的笑 能挽住云霞 可是,我不知道 当我们想笑的时候 会不会 却是 潸然泪下 9、海岸 你总是和很多 最美丽的向往连在一起 连在一起 就像白天的我们 和梦中的自己 这该是怎样的一种绮丽 在一个旭日喷薄的清晨 徜徉在微风吹拂的沙滩上 倾听海洋蔚蓝色的呼吸 面对大海 面对无数流逝了的世纪 不知不觉 心的四周 轰然坍塌了 忧郁垒砌成的墙壁 汪国真诗选 背影 背影 总是很简单 简单 是一种风景 背影 总是很年轻 年轻 是一种清明 背影 总是很含蓄 含蓄 是一种魅力 背影 总是很孤零 孤零 更让人记得清 不要急于相见 不要急于相见 为天空再留一朵洁白的梦幻 洁白的梦幻 雨打芭蕉 泪湿栏杆 不要急于相见 等庭院盛开温馨的玉兰 温馨的玉兰 举杯把盏 花好月圆 不要急于相见 既然已分别了很久很久 平安便是夙愿 离愁终有尽 相思诉不完 但是,我更乐意 为什么要别人承认我 只要路没有错 名利从来是鲜花 也是枷锁 无论什么成为结局 总难免兴味索然 流动的过程中 有一种永恒的快乐 尽管,我有时也祈求 有一个让生命辉煌的时刻 但是,我更乐意 让心灵宁静而淡泊 淡淡的云彩悠悠地游 爱,不要成为囚 不要为了你的惬意 便取缔了别人的自由 得不到 总是最好的 太多了 又怎能消受 少是愁多也是忧 秋天的江水汨汨地流 淡淡的雾 淡淡的雨 淡淡的云彩悠悠的游 叠纸船的女孩 他长大了 认识了一个 喜欢叠纸船的女孩 那个女孩喜欢海 喜欢海岸金黄的沙滩 喜欢在黄昏里的沙滩漫步 有一天 那个女孩漫步 走进了他家的门口 晚上,妈妈问他 是不是有个女孩子来过了 他回答说 没有,没有呵 妈妈一笑 问那个纸船是谁叠的 感谢 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想收获一缕春风 你却给了我整个春天界 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想捧起一簇浪花 你却给了我整个海洋 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想撷取一枚红叶 你却给了我整个枫林 让我怎样感谢你 当我走向你的时候 我原想亲吻一朵雪花 你却给了我银色的世界 给我一个微笑就够了 不要给我太多情意 让我拿什么还你 感情的债是最重的呵 我无法报答 又怎能忘记 给我一个微笑就够了 如薄酒一杯,像柔风一缕 这就是一篇最动人的宣言呵 仿佛春天 温馨又飘逸 给友人 不站起来 才不会倒下 更何况 我们要去浪迹天涯 跌倒是一次纪念 纪念是一朵温馨的花 寻找 管什么日月星辰 跋涉 分什么春秋冬夏 我们就这样携着手 走呵 走呵 你说,看到大海的时候 你会舒心的笑 是呵 是呵 我们的笑 能挽住云霞 可是,我不知道 当我们想笑的时候 会不会 却是 潸然泪下 海岸 你总是和很多 最美丽的向往连在一起 连在一起 就像白天的我们 和梦中的自己 这该是怎样的一种绮丽 在一个旭日喷薄的清晨 徜徉在微风吹拂的沙滩上 倾听海洋蔚蓝色的呼吸 面对大海 面对无数流逝了的世纪 不知不觉 心的四周 轰然坍塌了 忧郁垒砌成的墙壁 海滨夜话 海风 推开了窗户 月光 悄悄踱进房屋 走近窗口 眺望的你呵 为什么 掬起晶莹的泪珠 是世界太小 盛不下你的辛酸 是世界太大 寻不着你的道路 潮汐不知疲倦地拍打堤岸 远方,历经沧桑的小岛 会对你说 逆境,不是痛苦 顺境,不是幸福 走向银色的沙滩 让思绪在夜色里漫舞 把心事全部抛给大海吧 要倾诉 你就热烈地倾诉 豪放是一种美德 我从眼睛里 读懂了你 你从话语里 弄清了我 含蓄是一种性格 豪放是一种美德 别对我说 只有眼睛才是 心灵的真正折射 如果没有语言 我们在孤寂中 收获的只能是沉默„„ 怀想 我不知道 是否 还在爱你 如果爱着 为什么 会有那样一次分离 我不知道 是否 早已不再爱你 如果不爱 为什么 记忆没有随着时光 流去 回想你的笑靥 我的心 起伏难平 可恨一切 都已成为过去 只有婆娑的夜晚 一如从前 那样美丽 假如你不够快乐 假如你不够快乐 也不要把眉头深锁 人生本来短暂 为什么 还要栽培苦涩 打开尘封的门窗 让阳光雨露洒遍每个角落 走向生命的原野 让风儿熨平前额 博大可以稀释忧愁 深色能够覆盖浅色 剪不断的情愫 原想这一次远游 就能忘记你秀美的双眸 就能剪断 丝丝缕缕的情愫 和秋风也吹不落的忧愁 谁曾想 到头来 山河依旧 爱也依旧 你的身影 刚在身后 又到前头 她 宁肯像种子一样等待 也不愿像疲惫的陀螺 旋转得那样勉强 尽管冬天的路 可能还要延续很长很长 她却相信 这丰腴的土壤 爱是纯真的 不爱也是纯真的 失去纯真 换取一袭轻柔的白纱 白纱也会变得冰凉 跨越自己 我们可以欺瞒别人 却无法欺瞒自己 当我们走向枝繁叶茂的五月 青春就不再是一个谜 向上的路 总是坎坷又崎岖 要永远保持最初的浪漫 真是不容易 有人悲哀 有人欣喜 当我们跨越了一座高山 也就跨越了一个真实的自己 旅程 意志倒下的时候 生命也就不再屹立 歪歪斜斜的身影 又怎耐得 秋叶萧瑟 晚来风急地 垂下头颅 只是为了让思想扬起 你若有一个不屈的灵魂 脚下,就会有一片坚实的土地 无论走向何方 都会有无数双眼睛跟随着你 从别人那里 我们认识了自己 旅行 凡是遥远的地方 对我们都有一种诱惑 不是诱惑于美丽 就是诱惑于传说 即使远方的风景 并不尽如人意 我们也无需在乎 因为这实在是一个 迷人的错 仰首是春 俯首是秋 愿所有的幸福都追随着你 月圆是画 月缺是诗 妙龄时光 不要轻易去爱 更不要轻易去恨 让自己活得轻松些 让青春多留下些潇洒的印痕 你是快乐的 因为你很单纯 你是迷人的 因为你有一颗宽容的心 让友情成为草原上的牧歌 让敌意有如过眼烟云 伸出彼此的手 握紧令人歆羡的韶华与纯真 默默的情怀 总有些这样的时候 正是为了爱 才悄悄躲开 躲开的是身影 躲不开的 却是那份 默默的情怀 月光下踯躅 睡梦里徘徊 感情上的事情 常常 说不明白 不是不想爱 不是不去爱 怕只怕 爱也是一种伤害 那凋零的是花 你的生命正值春光 为什么 我却看到了霜叶的容颜 只因为那面美丽的镜子 打碎了 你的眷恋深深 在梦幻旁 久久盘桓 既然伸出双手 也捧不起水中的月亮 那么让昨日成为回忆 也成为纪念 人生并非只有一处 缤纷烂漫 那凋零的是花 ——不是春天 你来 你来 便有一种温暖 潜入心怀 眼睛不由发亮 额头也变得很有光彩 你来 便为青春的际遇欣喜 便为似水的流年悲哀 便知道 与其埋下悔恨 不如植下热爱 你来 清风就来 你来 海潮就来 让星星把我们照亮 让我说什么 让我怎么说 当我爱上了别人 你却宣布爱上了我 该对你热情 还是对你冷漠 我都不能 对于你,我只能是一颗 无言的星 在深邃的天庭 静静地闪烁 闪烁,却不是为了诱惑 只为了让那皎洁的光 照亮你 也照亮我 照亮一道纯净的小溪 照亮一条清澈的小河 热爱生命 我不去想是否能够成功 既然选择了远方 便只顾风雨兼程 我不去想能否赢得爱情 既然钟情于玫瑰 就勇敢地吐露真诚 我不去想身后会不会袭来寒风冷雨 既然目标是地平线 留给世界的只能是背影 我不去想未来是平坦还是泥泞 只要热爱生命 一切,都在意料之中 如果生活不够慷慨 如果生活不够慷慨 我们也不必回报吝啬 何必要细细的盘算 付出和得到的必须一般多 如果能够大方 何必显得猥琐 如果能够潇洒 何必选择寂寞 获得是一种满足 给予是一种快乐 山高路远 呼喊是爆发的沉默 沉默是无声的召唤 不论激越 不是宁静 我祈求 只要不是平淡 如果远方呼喊我 我就走向远方 如果大山召唤我 我就走向大山 双脚磨破 干脆再让夕阳涂抹小路 双手划烂 索性就让荆棘变成杜鹃 没有比脚更长的路 没有比人更高的山 是否 是否 你已把我遗忘 不然为何 杳无音信 天各一方 是否 你已把我珍藏 不然为何 微笑总在装饰我的梦 留下绮丽的幻想 是否 我们有缘 只是源头水尾 难以相见 是否 我们无缘 岁月留给我的将是 愁绪萦怀 寸断肝肠 思念 我叮咛你的 你说 不会遗忘 你告诉我的 我也 全都珍藏 对于我们来说 记忆是飘不落的日子 ——永远不会发黄 相聚的时候 总是很短 期待的时候 总是很长 岁月的溪水边 捡拾起多少闪亮的诗行 如果你要想念我 就望一望天上那 闪烁的繁星 有我寻觅你的 目——光 思——题油画 只一个沉默的姿态 便足以让世界着迷 不仅因为是一尊圣洁 不仅因为是一片安谧 还因为是一面昭示 还因为是一个启迪 还因为她以现代人的形象 告诉我们 ——沉思是一种美丽 倘若才华得不到承认 倘若才华得不到承认 与其诅咒 不如坚忍 在坚忍中积蓄力量 默默耕耘 诅咒 无济于事 只能让原来的光芒黯淡 在变得黯淡的光芒中 沦丧的更有 大树的精神 飘来的是云 飘去的也是云 既然今天 没人识得星星一颗 那么明日 何妨做 皓月一轮 我把小船划向月亮 请不要责怪 有时 会离群索居 要知道 孤独也需要勇气 别以为 有一面旗帜 在前方哗啦啦地招展 后面就一定会有我的步履 我不崇拜 我不理解的东西 我把小船划向月亮 就这样划呵 把追求和独立连在一起 把生命和自由连在一起 我不期望回报 给予你了 我便不期望回报 如果付出 就是为了 有一天索取 那么,我将变得多么渺小 如果,你是湖水 我乐意是堤岸环绕 如果,你是山岭 我乐意是装点你姿容的青草 人,不一定能使自己伟大 但一定可以 使自己崇高 我微笑着走向生活 我微笑着走向生活, 无论生活以什么方式回敬我。 报我以平坦吗, 我是一条欢乐奔流的小河。 报我以崎岖吗, 我是一座大山庄严地思索~ 报我以幸福吗, 我是一只凌空飞翔的燕子。 报我以不幸吗, 我是一根劲竹经得起千击万磨~ 生活里不能没有笑声, 没有笑声的世界该是多么寂寞。 什么也改变不了我对生活的热爱, 我微笑着走向火热的生活~ 我知道 欢乐是人生的驿站 痛苦是生命的航程 我知道 当你心绪沉重的时候 最好的礼物 是送你一片宁静的天空 你会迷惘 也会清醒 当夜幕低落的时候 你会感受到 有一双温暖的眼睛 我知道 当你拭干面颊上的泪水 你会灿然一笑 那时,我会轻轻对你说 走吧 你看 槐花正香 月色正明 许诺 不要太相信许诺 许诺是时间结出的松果 松果尽管美妙 谁能保证不会被季节打落 机会,凭自己争取 命运,靠自己把握 生命是自己的画板 为什么要依赖别人着色 选择 你的路 已经走了很长很长 走了很长 可还是看不到风光 看不到风光 你的心很苦 很彷徨 没有风帆的船 不比死了强 没有罗盘的风帆 只能四处去流浪 如果你是鱼 不要迷恋天空 如果你是鸟 不要痴情海洋 只要彼此爱过一次 如果不曾相逢 也许 心绪永远不会沉重 如果真的失之交臂 恐怕一生也不得轻松 一个眼神 便足以让心海 掠过飓风 在贫瘠的土地上 更深地懂得风景 一次远行 便足以憔悴了一颗 羸弱的心 每望一眼秋水微澜 便恨不得 泪水盈盈 死怎能不 从容不迫 爱又怎能 无动于衷 只要彼此爱过一次 就是无憾的人生 也许 也许,永远没有那一天 前程如朝霞般绚烂 也许,永远没有那一天 成功如灯火般辉煌 也许,只能是这样 攀援却达不到峰顶 也许,只能是这样 奔流却掀不起波浪 也许,我们能给予你的 只有一颗 饱经沧桑的心 和满脸风霜 只要明天还在 只要春天还在 我就不会悲哀 纵使黑夜吞噬了一切 太阳还可以重新回来 只要生命还在 我就不会悲哀 纵使陷身茫茫沙漠 还有希望的绿洲存在 只要明天还在 我就不会悲哀 冬雪终会悄悄融化 春雷定将滚滚而来 祝你好运 还没有走完春天 却已感觉春色易老 时光湍湍流淌 岂甘命运 有如蒿草 缤纷的色彩 使大脑晕眩 淡泊的生活 或许是剂良药 人,不该甘于清贫 可又怎能没有一点清高 枯萎的品格 会把一切葬送掉 祝你好运 愿你的心灵 和运气一样好 自爱 你没有理由沮丧 为了你是秋日 彷惶 你也没有理由骄矜 为了你是春天 把头仰 秋色不如春光美 春光也不比秋色强 走向远方 是男儿总要走向远方, 走向远方是为了让生命更辉煌。 走在崎岖不平的路上,年轻的眼眸里装着梦更装着思想。 不论是孤独地走着还是结伴同行, 让每一个脚印都坚实而有力量。 我们学着承受痛苦。 学着把眼泪像珍珠一样收藏, 把眼泪都贮存在成功的那一天流, 那一天,哪怕流它个大海汪洋。 我们学着对待误解。 学着把生活的苦酒当成饮料一样慢慢品尝, 不论生命经过多少委屈和艰辛, 我们总是以一个朝气蓬勃的面孔,醒来在每一个早上。 我们学着对待流言。 学着从容而冷静地面对世事沧桑, "猝然临死而不惊,无故加这而不怒", 这便是我们的大勇,我们的修养。 我们学着只争朝夕。 人生苦短,道路漫长,我们走向并珍爱每一处风光, 我们不停地走着,不停地走着的我们也成了一处风光。 走向远方,从少年到青年, 从青年到老年,我们从星星走成了夕阳。 海 子 的 诗 答 复 麦地 别人看见你 觉得你温暖, 美丽 我则站在你痛苦质问的中心 被你灼伤 我站在太阳 痛苦的芒上 麦地 神秘的质问者啊 当我痛苦地站在你的面前 你不能说我一无所有 你不能说我两手空空 重 建 家 院 在水上 放弃智慧 停止仰望长空 为了生成你要流下屈辱的泪水 来浇灌家乡平静的果园 生成无须洞察 大地自己呈现 用幸福也用痛苦 来重建家乡的屋顶 放弃沉思和智慧 如果不能带来麦粒 请对诚实的大地 保持缄默 和你那幽暗的本性 风吹炊烟 果园就在我的身旁静静叫喊 "双手劳动 慰籍心灵" 讯 问 在青麦地上跑着 雪和太阳的光芒 诗人, 你无力偿还 麦地和光芒的情义 一种愿望 一种善良 你无力偿还 你无力偿还 一颗放射光芒的星辰 在你头顶寂寞燃烧 明天醒来我会在哪一只鞋子里 我想我已经够小心翼翼的 我的脚趾正好十个 我的手指正好十个 我生下来时哭几声 我死去时别人又哭 我不声不响的 带来自己这个包袱 尽管我不喜爱自己 但我还是悄悄打开 我在黄昏时坐在地球上 我这样说并不表明晚上 我就不在地球上 早上同样 地球在你屁股下 结结实实 老不死的地球你好 或者我干脆就是树枝 我以前睡在黑暗的壳里 我的脑袋就是我的边疆 就是一颗梨 在我成型之前 我是知冷知热的白花 或者我的脑袋是一只猫 安放在肩膀上 造我的女主人荷月远去 成群的阳光照着大猫小猫 我的呼吸 一直在证明 树叶飘飘 我不能放弃幸福 或相反 我以痛苦为生 埋葬半截 来到村口或山上 我盯住人们死看 呀, 生硬的黄土 人丁兴旺 麦子熟了 那一年 兰州一带的新麦 熟了 在回家的路上 在水面混了三十多年的父亲还家了 坐着羊皮筏子 回家来了 有人背着粮食 夜里推门进来 灯前 认清是三叔 老哥俩 一宵无言 半尺厚的黄土 麦子熟了 死亡之诗(之一) 漆黑的夜里有一种笑声笑断我坟墓的木板 你可知道。这是一片埋葬老虎的土地 正当水面上渡过一只火红的老虎 你的笑声使河流漂浮 的老虎 断了两根骨头 正当这条河流开始在存有笑声的黑夜里结冰 断腿的老虎顺流而下, 来到我的 窗前。 一块埋葬老虎的木板 被一种笑声笑断两截 死亡之诗(之二) 我所能看见的少女 水中的少女 请在麦地之中 清理好我的骨头 如一束芦花的骨头 把他装在箱子里带回 我所能看见的 洁净的少女, 河流上的少女 请把手伸到麦地之中 当我没有希望坐在一束 麦子上回家 请整理好我那凌乱的骨头 放入一个小木柜。带回它 象带回你们富裕的嫁妆 但是, 不要告诉我 扶着木头, 正在干草上晾衣的 母亲。 死亡之诗(之三:采摘葵花) 雨夜偷牛的人 爬进了我的窗户 在我做梦的身子上 采摘葵花 我仍在沉睡 在我睡梦的身子上 开放了彩色的葵花 那双采摘的手 仍象葵花田中 美丽笨拙的鸭子 雨夜偷牛的人 把我从人类 身体中偷走。 我仍在沉睡。 我被带到身体之外 葵花之外。我是世界上 第一头母牛(死的皇后) 我觉的自己很美 我仍在沉睡。 雨夜偷牛的人 于是非常高兴 自己变成了另外的彩色母牛 在我的身体中 兴高彩烈地奔跑 两座村庄 和平与情欲的村庄 诗的村庄 村庄母亲昙花一现 村庄母亲美丽绝伦 五月的麦地上天鹅的村庄 沉默孤独的村庄 一个在前一个在后 这就是普希金和我 诞生的地方 风吹在村庄 风吹在海子的村庄 风吹在村庄的风上 有一阵新鲜有一阵久远 北方星光照耀南国星座 村庄母亲怀抱中的普希金和我 闺女和鱼群的诗人安睡在雨滴中 是雨滴就会死亡! 夜里风大 听风吹在村庄 村庄静座 象黑漆漆的财宝 两座村庄隔河而睡 海子的村庄睡的更沉 1987.2 十四行: 王冠 我所热爱的少女 河流的少女 头发变成了树叶 两臂变成了树干 你既然不能做我的妻子 你一定要成为我的王冠 我将和人间的伟大诗人一同戴 用你美丽的叶子缠绕我的竖琴和箭袋 秋天的屋顶、时间的重量 秋天又苦又香 使石头开花 象一顶王冠 秋天的屋顶又苦又香 空中弥漫着一顶王冠 被劈开的月桂和扁桃和苦香 1987.8.19夜 村 庄 村庄, 在五谷丰盛的村庄, 我安顿下来 我顺手摸到的东西越少越好! 珍惜黄昏的村庄, 珍惜雨水的村庄 万里无云如同我永恒的悲伤 1986 月 光 今夜美丽的月光 你看多好! 照着月光 饮水和盐的马 和声音 今夜美丽的月光 你看多美丽 羊群中 生命和死亡宁静的声音 我在倾听! 这是一支大地和水的歌谣, 月光! 不要说 你是灯中之灯, 月光! 不要说心中有一个地方 那是我一直不敢梦见的地方 不要问 桃子对桃花的珍藏 不要问 打麦大地 处女 桂花和村镇 今夜美丽的月光 你看多好! 不要说死亡的烛光何须倾倒 生命依然生长在忧愁的河水上 月光照着月光 月光普照 今夜美丽的月光合在一起流淌 1986.7--1987.5 雨 打一支火把走到船外去看山头被雨淋湿的麦地 又弱又小的麦子! 然后在神像前把火把熄灭 我们沉默地靠在一起 你是一个仙女, 住在庄园的深处 月亮 你寒冷的火焰穿戴的象一朵鲜花 在南方的天空上游泳 在夜里游泳 越过我的头顶 高地的小村庄又小又贫穷 象一颗麦子 象一把伞 伞中裸体少女沉默不语 贫穷孤独的少女 象女王一样 住在一把伞中 阳光和雨水只能给你尘土和泥泞 你在伞中 躲开一切 拒绝泪水和回忆 1987.8 敦 煌 墩煌石窟 象马肚子下 挂着一只只木桶 乳汁的声音滴破耳朵-- 象远方草原上撕破耳朵的人 来到这最后的山谷 他撕破的耳朵上 悬挂着耳朵 墩煌是千年以前 起了大火的森林 在陌生的山谷 在最后的桑林--我交换 食盐和粮食的地方 我筑下岩洞, 在死亡之前, 画上你 最后一个美男子的形象 为了一只目松鼠 为了一只母蜜蜂 为了让她们在春天再次怀孕 海水没顶 原始的妈妈 躲避一位农民 把他的柴刀丢在地里 把自己的婴儿溺死井中 田地任其荒芜 灯上我恍惚遇见这个灵魂 跳上大海而去 大海在粮仓上汹涌 似乎我和我的父亲 雪白的头发在燃烧 七月的大海 老乡们, 谁能在大海上见到你们真是幸福! 我们全都背叛我们自己的故乡 我们会把幸福当成祖传的职业 方下手中痛苦的诗篇 今天的白浪真大! 老乡们, 他高过你们的粮仓 如果我中止诉说, 如果我意外的忘却了你 把我的故乡抛在一边 我连自己都放弃 更不会回到秋收 农民的家中 在七月我总能突然回到荒凉 赶上最后一次 我戴上帽子 穿上泳装 安静的死亡 在七月我总能突然回到荒凉 吊半坡并给擅入都市的农民 我 径直走入 潮湿的泥土 堆起小小的农民 ----对粮食的嘴 停留在西安 多少都城的外围 多少次擅入都市 象水 血和酒 ----这些农夫的车辆 运送着河流、生命和欲望 而俘虏回乡 盲目的语言只有血和命 自由的血也有死亡的血 智慧的血也有罪恶的血 父亲是死在西安的血 父亲是粮食 和丑陋的酿造者 一对粮食的嘴 唱歌的嘴 食盐的嘴 填充河岸的嘴 朝着无穷的半坡 粘土守着粘土之上小小的陶器作坊 一条肤浅而粗暴的 沟外站着文明 瓮内的白骨飞走了那些美丽少女 半坡啊----再说---受孕也不是我一个人的果实 实在需要死亡的配合 风很美 风很美 小小的风很美 自然界的乳房很美 水很美 水啊 无人和你 说话的时刻很美 七月不远 ----给青海湖, 请熄灭我的爱情 七月不远 性别的诞生不远 爱情不远----马鼻子下 湖泊含盐 因此青海湖不远 湖畔一捆捆蜂箱 使我显得凄凄迷人 青草开满鲜花。 青海湖上 我的孤独如天堂的马匹 (因此, 天堂的马匹不远) 我就是那个情种: 诗中吟唱的野花 天堂的马肚子里唯一含毒的野花 (青海湖, 请熄灭我的爱情!) 野花青梗不远, 医箱内古老姓氏不远 (其他的浪子, 治好了疾病 已回原籍, 我这就想去见你们) 因此爬山涉水死亡不远 骨骼挂遍我身体 如同蓝色水上的树枝 啊! 青海湖, 暮色苍茫的水面 一切如在眼前! 只有五月生命的鸟群早已飞去 只有饮我宝石的头一只鸟早已飞去 只剩下青海湖, 这宝石的尸体 暮色苍茫的水面 混 曲 妹呀 竹子胎中的儿子 木头胎中的儿子 就是你满头秀发的新郎 妹呀 晴天的儿子 雨天的儿子 就是滚遍你身体的新娘 妹呀 吐出香鱼的嘴唇 航海人花园一样的嘴唇 就是咬住你的嘴唇 在泥土里 谷仓中的嘤嘤之声 萨福萨福 亲我一下 你装饰额角的诗歌何其甘美 你凋零的棺木象一盘美丽的棋局。 给萨福 美丽如同花园的女诗人们 互相热爱, 坐在谷仓中 用一只嘴唇摘取另一只嘴唇 我听见青年中时时传言道: 萨福 一只失群的 钥匙下的绿鹦 一样的名字。盖住 我的杯子 托斯卡尔的美丽的女儿 草药和黎明的女儿 执杯者的女儿 你野花 的名字。 就象蓝色冰块上 淡蓝色水清的溢出 萨福萨福 红色的云缠在头上 嘴唇染红了每一卡飞过的鸟儿 你散着身体香味的 鞋带被风吹断 我请求: 雨 我请求熄灭 生铁的光、爱人的光和阳光 我请求下雨 我请求 在夜里死去 我请求在早上 你碰见 埋我的人 岁月的尘埃无边 秋天 我请求: 下一场雨 清洗我的骨头 我的眼睛合上 我请求: 雨 雨是一生的过错 雨是悲欢离合 五月的麦地 全世界的兄弟们 要在麦地里拥抱 东方, 南方, 北方和西方 麦地里的四兄弟, 好兄弟 回顾往昔 背诵各自的诗歌 要在麦地里拥抱 有时我孤独一人坐下 在五月的麦地 梦想众兄弟 看到家乡的卵石滚满了河 黄昏常存弧形的天空 让大地上布满哀伤的村庄 有时我孤独一人坐在麦地里为众兄弟背诵中国诗歌 夜 夜黑漆漆, 有水的村庄 鸟叫不停, 浅沙下荸荠 那果实在地下长大象哑子叫门 鱼群悄悄潜行如同在一个做梦少女怀中 那时刻有位母亲昙花一现 鸟叫不定, 仿佛村子如一颗小鸟的嘴唇 鸟叫不定而小鸟没有嘴唇 你是夜晚的一部分 谁是黑夜的母亲 那夜晚在门前长大象哑子叫门 鸟叫不定象小鸟奉献给黑夜的嘴唇 在门外黑夜的嘴唇 写下了你的姓名 日 光 梨花 在土墙上滑动 牛铎声声 大婶拉过两位小堂弟 站在我面前 象两截黑炭 日光其实很强 一种万物生长的鞭子和血! 村 庄 村庄中住着母亲和儿女 儿子静静地长大 母亲静静地注视 芦花丛中 村庄是一只白色的船 我妹妹叫芦花 我妹妹很美丽 女孩子 她走来 断断续续走来 洁净的脚 沾满清凉的露水 她有些忧郁 望望用泥草筑起的房屋 望望父亲 她用双手分开黑发 一支野桃花斜插着默默无语 另一支送给了谁 却从来没人问起 春天是风 秋天是月亮 在我感觉到时 她已去了另一个地方 那里雨后的篱笆象一条蓝色的 小溪 北斗七星, 七座村庄 ----献给萍水相逢的额济纳姑娘 村庄, 水上运来的房梁 漂泊不定 还有十天, 我就要结束漂泊的生涯 回到五谷丰盛的村庄 废弃果园的村庄 村庄 是沙漠深处你居住的地方 额济纳! 秋天的风早早的吹 秋天的风高高的 静静面对额济纳 白杨树下我吹不醒你的那双眼睛 额济纳 大沙漠上静静的睡 额济纳姑娘我黑而秀美的姑娘 你的嘴唇在诉说 在歌唱 五谷的风儿吹过骆驼和牛羊 翻过沙漠, 你是镇子上最令人难望的姑娘! 肉 体 在甜蜜果食中 一枚松鼠肉体般甜蜜的雨水 穿越了天空 蓝色 的羽翼 光茫四射 并且在我的肉体中 停顿片刻 落到我的床脚 在我手能摸到的地方 床脚变成果园温暖的树椿 它们抬起我 在一支飞越山梁的大鸟 我看见了自己 一枚松鼠肉体 般甜蜜的雨水 在我肉体中停顿 了片刻 妻子和鱼 我怀抱妻子 就象水儿抱鱼 我一边伸出手去 试着摸到小雨水, 并且嘴唇开花 而鱼是哑女人 睡在河水下面 常常在做梦中 独自一人死去 我看不见的水 痛苦新鲜的水 淹过手掌和鱼 流入我的嘴唇 水将合拢 爱我的妻子 小雨后失踪 水将合拢 没有人明白她水上 是妻子水下是鱼 或者水上是鱼 水下是妻子 离开妻子我 自己是一只 装满淡水的口袋 在陆地上行走 坛 子 这就是我张开手指所要叙述的故事 那洞窟不会在今夜关闭。明天夜晚也不会关闭 额头披满钟声的 土地 一只坛子 我头一次也是最后一次进入这坛子 因为我知道只有一次。 脖颈围着野兽的线条 水流拥抱的 坛子 长出朴实的肉体 这就是我所要叙述的事 我对你这黑色盛水的身体并非没有话说。 敬意由此开始。接触由次开始 这一只坛子, 我的土地之上 从野兽演变而出的 秘密的脚。在我自己尝试的锁链之中。 正好我把嘴唇埋在坛子里。河流 糊住四壁。一棵又一棵 栗树象伤疤在周围隐隐出现 而女人似的故乡, 双双从水底浮上询问生育之事 思念前生 庄子在水中洗手 洗完了手, 手掌上一片寂静 庄子在水中洗身 身子是一匹布 那布上粘满了 水面上漂来漂去的声音 庄子想混入 凝望月亮的野兽 骨头一寸一寸 在肚脐上下 象树枝一样长着 也许庄子就是我 摸一摸树皮 开始对自己的身子 亲切 亲切又苦恼 月亮触到我 仿佛我是光着身子 进出 母亲如门, 对我轻轻开着 打 钟 打钟的声音里皇帝在恋爱 一枝火焰里 皇帝在恋爱 恋爱, 印满了红铜兵器的 神秘山谷 又有大鸟扑钟 打钟的声音里皇帝在恋爱 打钟的黄脸汉子 吐了一口鲜血 打钟, 打钟 一只神秘生物 头举黄金王冠 走于大野中央 我是你爱人 我是你敌人的女儿 我是义军的女首领 对着铜镜 反复梦见火焰 钟声就是这枝火焰 在众人的包围中 苦心的皇帝在恋爱 房 屋 你在早上 碰落的第一滴露水 肯定和你的爱人有关 你在中午饮马 在一枝青桠下稍立片刻 也和她有关 你在暮色中 坐在屋子里不动 也是与她有关 你不要不承认 那泥沙相会, 那狂风奔走 如巨蚁 那雨天雨地哭得有情有义 而爱情房屋温情地坐着 遮蔽母亲也遮蔽孩子 遮蔽你也遮蔽我 怅望祁连(之一) 那些是在过去死去的马匹 在明天死去的马匹 因为我的存在 它们在今天不死 它们在今天的湖泊里饮水食盐。 天空上的大鸟 从一棵樱桃 或马骷髅中 射下雪来。 于是马匹无比安静 这是我的马匹 它们只在今天的湖泊里饮水食盐。 怅望祁连(之二) 星宿 刀 乳房 这就是雪水上流下来的东西 "亡我祁连山, 使我牛羊不蕃息 失我胭脂山, 令我妇女无颜色" 只有黑色牲畜的尾巴 鸟的尾巴 鱼的尾巴 儿子们脱落的尾巴 象七种蓝星下 插在屁股上的麦芒 风中拂动 雪水中拂动。 秋 (外三首) 用我们横陈于地上的骸骨 在沙滩上写下: 青春。然后背起衰老的父亲 时日漫长 方向中断 动物般的恐惧充塞我们的诗歌 谁的声音能抵达秋之子夜 长久喧响 掩盖我们横陈于地上的骸骨---- 秋已来临 没有丝毫的宽恕和温情: 秋已来临 八月之杯 八月逝去 山峦清晰 河水平滑起伏 此刻才见天空 天空高过往日 有时我想过 八月之杯中安坐真正的诗人 仰视来去不定的云朵 也许我一辈子也不会将你看清 一只空杯子 装满了我斯碎的诗行 一只空杯子----可曾听见我的叫喊! 一只空杯子内的父亲啊 内心的鞭子将我们绑在一起抽打 九月 目击众神死亡的草原上野花一片 远在远方的风比远方更远 我的琴声呜咽 泪水全无 我把这远方的远归还草原 一个叫木头 一个叫马尾 我的琴声呜咽 泪水全无 远方只有在死亡中凝聚野花一片 明月如镜 高悬草原 映照千年岁月 我的琴声呜咽 泪水全无 只身打马过草原 秋 秋天深了, 神的家中鹰在集合 神的故乡鹰在言语 秋天深了, 王在写诗 在这个世界上秋天深了 得到的尚未得到 该丧失的早已丧失 亚洲铜 亚洲铜, 亚洲铜 祖父死在这里, 父亲死在这里, 我也会死在这里 你是唯一的一块埋人的地方 亚洲铜, 亚洲铜 爱怀疑和飞翔的是鸟, 淹没一切的是海水 你的主人却是青草, 住在自己细小的腰上, 守住野花的手掌和秘密 亚洲铜, 亚洲铜 看见了吗? 那两只白鸽子, 它是屈原遗落在沙滩上的白 鞋子 让我们----我们和河流一起, 穿上它吧 亚洲铜, 亚洲铜 击鼓之后, 我们把在黑暗中跳舞的心脏叫做月亮 这月亮主要由你构成 幸福一日 致秋天的花楸树 我无限的热爱着新的一日 今天的太阳 今天的马 今天的花楸树 使我健康 富足 拥有一生 从黎明到黄昏 阳光充足 胜过一切过去的诗 幸福找到我 幸福说: "瞧 这个诗人 他比我本人还要幸福" 在劈开了我的秋天 在劈开了我的骨头的秋天 我爱你, 花楸树 月 炊烟上下 月亮是掘井的白猿 月亮是惨笑的河流上的白猿 多少回天上的伤口淌血 白猿流过钟楼 月亮是惨笑的白猿 月亮自己心碎 月亮早已心碎 歌: 阳光打在地上 阳光打在地上 并不见得 我的胸口在疼 疼又怎样 阳光打在地上 这地上 有人埋过羊骨 有人运过箱子、陶瓶和宝石 有人见过牧猪人。那是长久的漂泊之后 阳光打在地上。阳光依然打在地上 这地上 少女们多得好象 我真有这么多女儿 真的生下过这么多女儿 真的曾经这样幸福 用一根水勺子 用小豆、菠菜、油菜 把她们养大 阳光打在地上 歌或哭 我把包裹埋在果树下 我是在马厩里歌唱 是在歌唱 木床上病中的亲属 我只为你歌唱 你坐在拖鞋上 象一只白羊墨念拖着尾巴的 另一只白羊 你说你孤独 就象很久以前 火星照耀十三个州府 你那样孤独 你在夜里哭着 象一只木头一样哭着 象花色的土散着香气 我的窗户里埋着一只为你祝福的杯子 那是我最后一次想起中午 那是我沉下海水的尸体 回忆起的一个普通的中午 记得那个美丽的 穿着花布的人 抱着一扇木门 夜里被雪漂走 梦中的双手 死死捏住火种 八条大水中 高喊着爱人 小林神, 小林神 你在哪里 祖 国 (或以梦为马) 我要做远方的忠诚的儿子 和物质的短暂情人 和所有以梦为马的诗人一样 我不得不和烈士和小丑走在同一道路上 万人都要将火熄灭 我一人独将此火高高举起 此火为大 开花落英于神圣的祖国 和所有以梦为马的诗人一样 我籍次火得度一生的茫茫黑夜 此火为大 祖国的语言和乱石投筑的梁山城寨 以梦为上的敦煌----那七月也会寒冷的骨骼 如白雪的柴和坚硬的条条白雪 横方在众神之山 和所有以梦为马的诗人一样 我投入此火 这三者是囚禁我的灯盏吐出光辉 万人都要从我刀口走过 去建筑祖国的语言 我甘愿一切从头开始 和所有以梦为马的诗人一样 我也愿将牢底坐穿 众神创造物中只有我最易朽 带着不可抗拒的死亡的遗度 只有粮食是我的珍爱 我将她紧紧抱住 抱住她在故乡生儿育女 和所有以梦为马的诗人一样 我也愿自己埋葬在四周高高的山上 守望平静的家园 面对大河我无限惭愧 我年华虚度 空有一身疲倦 和所有以梦为马的诗人一样 岁月易逝 一滴不剩 水滴中有一匹马儿一命归天 千年后如若我再生于祖国的河岸 千年后我再次拥有中国的稻田 和周天子的雪山 天马 赐踏 和所有以梦为马的诗人一样 我选择永恒的事业 我的事业 就是要成为太阳的一生 他从古到今----"日"----他无比辉煌无比光明 和所有以梦为马的诗人一样 最后我被黄昏的众神抬入不朽的太阳 太阳是我的名字 太阳是我的一生 太阳的山顶埋葬 诗歌的尸体----千年王国和我 骑着五千年凤凰和名字叫"马"的龙----我必将失败 但诗歌本身以太阳必将胜利 日 记 姐姐, 今夜我在德令哈, 夜色笼罩 姐姐, 我今夜只有戈壁 草原尽头我两手空空 悲痛时握不住一颗泪滴 姐姐, 今夜我在德令哈 这是雨水中一座荒凉的城 除了那些路过的和居住的 德令哈......今夜 这是唯一的, 最后的, 抒情。 这是唯一的, 最后的, 草原。 我把石头还给石头 让胜利的胜利 今夜青稞只属于他自己 一切都在生长 今夜我只有美丽的戈壁 空空 姐姐, 今夜我不关心人类, 我只想你 山楂树 今夜我不会遇见你 今夜我遇见了世上的一切 但不会遇见你。 一棵夏季最后 火红的山楂树 象一辆高大女神的自行车 象一女孩 畏惧群山 呆呆站在门口 她不会向我 跑来! 我走过黄昏 型风吹向远处的平原 我将在暮色中抱住一棵孤独的树干 山楂树! 一闪而过 啊! 山楂 我要在你的乳房下坐到天亮。 又小又美丽的山楂的乳房 在高大女神的自行车上 在农奴的手上 在夜晚就要熄灭 面朝大海, 春暖花开 从明天起, 做一个幸福的人 喂马, 劈柴, 周游世界 从明天起, 关心粮食和蔬菜 我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 从明天起, 和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福 那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字 陌生人, 我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获的幸福 我也愿面朝大海, 春暖花开 四姐妹 荒凉的山岗上站着四姐妹 所有的风只向她们吹 所有的日子都为她们破碎 空气中的一棵麦子 高举到我的头顶 我身在这荒芜的山岗 怀念我空空的房间, 落满灰尘 我爱过的这糊涂的四姐妹啊 光芒四射的四姐妹 夜里我头枕卷册和神州 想起蓝色远方的四姐妹 我爱过的这糊涂的四姐妹啊 像爱着我亲手写下的四首诗 我的美丽的结伴而行的四姐妹 比命运女神还要多出一个 赶着美丽苍白的奶牛 走向月亮形的山峰 到了二月, 你是从哪里来的 天上滚过春天的雷, 你是从哪里来的 不和陌生人一起来 不和运货马车一起来 不和鸟群一起来 四姐妹抱着这一棵 一棵空气中的麦子 抱着昨天的大雪, 今天的雨水 明天的粮食与灰烬 这是绝望的麦子 请告诉四姐妹: 这是绝望的麦子 永远是这样 风后面是风 天空上面是天空 道路前面还是道路 1989.2.23 黎 明(之一) 我把天空和大地打扫干干净净 归还一个陌不相识的人 我寂寞地等, 我阴沉地等 二月的雪, 二月的雨 泉水白白流淌 花朵为谁开放 永远是这样美丽负伤的麦子 吐着芳香, 站在山岗上 荒凉大地承受着荒凉天空的雷霆 圣上卷是我的翅膀, 无比明亮 有时象一个阴沉沉的今天 圣书下卷肮脏而欢乐 当然也是我受伤的翅膀 荒凉大地承受着更加荒凉的天空 我空空荡荡的大地和天空 是上卷和下卷合成一本 的圣书, 是我重又劈开的肢体 流着雨雪、泪水在二月 1989.2.22 黎 明(之二) 黎明手捧亲生儿子的鲜血的杯子 捧着我, 光明的孪生兄弟 走在古波斯的高原地带 神圣经典的原野 太阳的光明象洪水一样漫上两岸的平原 抽出剑刃般光芒的麦子 走遍印度和西藏 从那儿我长途跋涉 走遍印度和西藏 在雪山, 乱石和狮子之间寻求---- 天空的女儿和诗 波斯高原也是我流放前故乡的山巅 采纳我光明言词的高原之地 田野全是粮食和谷仓 覆盖着深深的怀着怨恨 和祝福的黑暗母亲 地母啊, 你的夜晚全归你 你的黑暗全归你, 黎明就给我吧 让少女佩带花朵般鲜嫩的嘴唇 让少女为我佩带火焰般的嘴唇 让原始黑夜的头盖骨掀开 让神从我头盖骨中站立 一片战场上血红的光明冲上天空 火中之火, 他有一个粗糙的名字: 太阳 和革命, 她有一个赤裸的身体 在行走和幻灭 1987.9.26.夜, 1989.3.1.夜 黑 夜 的 献 诗 --献给黑夜的女儿 黑夜从大地上升起 遮住了光明的天空 丰收后荒凉的大地 黑夜从你内部升起 你从远方来, 我到远方去 遥远的路程经过这里 天空一无所有 为何给我安慰 丰收之后荒凉的大地 人们取走了一年的收成 取走了粮食骑走了马 留在地里的人, 埋的很深 草叉闪闪发亮, 稻草堆在火上 稻谷堆在黑暗的谷仓 谷仓中太黑暗, 太寂静, 太丰收 也太荒凉, 我在丰收中看到了阎王的眼睛 黑雨滴一样的鸟群 从黄昏飞入黑夜 黑夜一无所有 为何给我安慰 走在路上 放声歌唱 大风刮过山岗 上面是无边的天空 1989.2.2. 太平洋的献诗 太平洋 劳动后的休息 劳动以前 劳动之中 劳动以后 太平洋是所有的劳动和休息 茫茫太平洋 又混沌又晴朗 和劳动打成一片 和世界打成一片 世界枕太平洋 雨暴风狂 上帝在太平洋上度过的时光 是茫茫海水隐含不露的希望 母亲和女儿都是太平洋的女儿 太平洋没有父母 在太阳下茫茫流淌 像上帝老人看穿一切的 含泪的目光 今天的太平洋不同以往 今天的太平洋为我闪闪发亮 我的太阳高悬上空 照耀这广阔太平洋 1989.2.2 最后一夜和第一日的献诗 今夜你的黑头发 是岩石上寂寞的黑夜 牧羊人用雪白的羊群 填满飞机场周围的黑暗 黑夜比我更早睡去 黑夜是神的伤口 你是我的伤口 羊群和花朵也是岩石的伤口 雪山 用大雪填满飞机场周围的黑暗 雪山女神吃的是野兽穿的是鲜花 今夜 九十九座雪山高出天堂 使我彻夜难眠 1989.1.16--1.24 春天, 十个海子 春天, 十个海子全都复活 在光明的景色中 嘲笑这一野蛮而悲伤的海子 你这么长久地沉睡到底是为了什么? 春天, 十个海子低低地怒吼 围着你和我跳舞、唱歌 扯乱你的黑头发, 骑上你飞奔而去, 尘土飞扬 你被劈开的疼痛在大地弥漫 在春天, 野蛮而复仇的海子 就剩这一个, 最后一个 这是黑夜的儿子, 沉浸于冬天, 倾心死亡 不能自拔, 热爱着空虚而寒冷的乡村 那里的谷物高高堆起, 遮住了窗子 它们一半而于一家六口人的嘴, 吃和胃 一半用于农业, 他们自己繁殖 大风从东吹到西, 从北刮到南, 无视黑夜和黎明 你所说的曙光究竟是什么意思 1989.3.14 凌晨3点--4点 戴 望 舒 的 诗 雨巷 撑着油纸伞, 独自 彷徨在悠长, 悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 她是有 丁香一样的颜色, 丁香一样的芬芳, 丁香一样的忧愁, 在雨中哀怨, 哀怨又彷徨。 她彷徨在这寂寥的雨巷, 撑着油纸伞 象我一样, 象我一样地 默默行着, 冷漠、凄清, 又惆怅。 她静默地走近 走近, 又投出 叹息一般的眼光, 她飘过 象梦一般地, 象梦一般地凄婉迷茫。 象梦中飘过 一枝丁香地, 我身旁飘过这女郎; 她静默地远了, 远了, 到了颓圮的篱墙, 走尽这雨巷。 在雨的哀曲里, 消了她的颜色, 散了她的芬芳, 消散了, 甚至她的 叹息般的眼光, 丁香般的惆怅。 撑着油纸伞, 独自 彷徨在悠长, 悠长 又寂寥的雨巷, 我希望飘过 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。 白蝴蝶 给什么智慧给我, 小小的白蝴蝶, 翻开了空白之页, 合上了空白之页, 翻开的书页: 寂寞; 合上的书页: 寂寞。 游子谣 海上微风起来的时候, 暗水上开遍青色的蔷薇。 ,,,游子的家园呢, 篱门是蜘蛛的家, 土墙是薜荔的家, 枝繁叶茂的果树是鸟雀的家。 游子却连乡愁也没有, 他沈浮在鲸鱼海蟒间: 让家园寂寞的花自开自落吧。 因为海上有青色的蔷薇, 游子要萦系他冷落的家园吗, 还有比蔷薇更清丽的旅伴呢。 清丽的小旅伴是更甜蜜的家园, 游子的乡愁在那里徘徊踯躅。 唔,永远沈浮在鲸鱼海蟒间吧。 秋夜思 谁家动刀尺, 心也需要秋衣。 听鲛人的召唤, 听木叶的呼息~ 风从每一条脉络进来, 窃听心的枯裂之音。 诗人云:心即是琴。 谁听过那古旧的阳春白雪, 为真知的死者的慰藉, 有人已将它悬在树梢, 为天籁之凭托—— 但曾一度谛听的飘逝之音。 而断裂的吴丝蜀桐, 仅使人从弦柱间思忆华年。 微笑 轻岚从远山飘开 水蜘蛛在静水上徘徊 说吧:无限意,无限意 有人微笑 一棵心开出花来 有人微笑 许多脸儿忧郁起来 做定情之花带的点缀吧 做遥迢之旅愁之凭籍吧 微温轻渺,欲说还休。 流浪人的夜歌 残月是已死美人, 在山头哭泣嘤嘤, 哭她细弱的魂灵。 怪枭在幽谷悲鸣, 饥狼在嘲笑声声, 在那莽莽的荒坟。 此地黑暗的占领, 恐怖在统治人群, 幽夜茫茫地不明。 来到此地泪盈盈, 我是飘泊的狐身, 我要与残月同沉。 深闭的园子 五月的园子 已花繁叶满了, 浓荫里却静无鸟喧。 小径已铺满苔藓, 而篱门的锁也锈了—— 主人却在迢遥的太阳下。 在迢遥的太阳下, 也有璀灿的园林吗, 陌生人在篱边探首, 空想着天外的主人。 在天晴了的时候 在天晴了的时候, 该到小径中去走走; 给雨润过的泥路, 一定是凉爽又温柔; 炫耀着新绿的小草, 已一下子洗净了尘垢; 不再胆怯的小白菊, 慢慢地抬起它们的头, 试试寒,试试暖, 然后一瓣瓣地绽透; 抖去水珠的凤蝶儿 在木叶间自在闲游, 把它的饰彩的智慧书页 曝着阳光一开一收。 到小径中去走走吧, 在天晴了的时候; 赤着脚,携着手, 踏着新泥,涉过溪流。 新阳推开了阴霾了, 溪水在温风中晕皱, 看山间移动的暗绿——云的脚迹——它也在闲游。 忧郁 我如今已厌看蔷薇色, 一任她娇红披满枝。 心头的春花已不更开, 幽黑的烦忧已到我欢乐之梦中来。 我的唇已枯,我的眼已枯, 我呼吸着火焰,我听见幽灵低诉。 去吧,欺人的美梦,欺人的幻像, 天上的花枝,世人安能痴想~ 我颓唐地在挨度这迟迟的朝夕, 我是个疲倦的人儿,我等待着安息。 致萤火 萤火,萤火, 你来照我。 照我,照这沾露的草, 照这泥土,照到你老。 我躺在这里,让一颗芽 穿过我的躯体,我的心, 长成树,开花; 让一片青色的藓苔, 那么轻,那么轻 把我全身遮盖, 象一双小手纤纤, 当往日我在昼眠, 把一条薄被 在我身上轻披。 我躺在这里 咀嚼着太阳的香味; 在什么别的天地, 云雀在青空中高飞。 萤火,萤火 给一缕细细的光线—— 够担得起记忆, 够把沉哀来吞咽~ 我的恋人 我将对你说我的恋人, 我的恋人是一个羞涩的人, 她是羞涩的,有着桃色的脸, 桃色的嘴唇,和一颗天青色的心。 她有黑色的大眼睛, 那不敢凝看我的黑色的大眼睛 ——不是不敢,那是因为她是羞涩的, 而当我依在她胸头的时候, 你可以说她的眼睛是变换了颜色, 天青的颜色,她的心的颜色。 她有纤纤的手, 它会在我烦忧的时候安抚我, 她有清朗而爱娇的声音, 那是只向我说着温柔的, 温柔到销熔了我的心的话的。 她是一个静娴的少女, 她知道如何爱一个爱她的人, 但是我永远不能对你说她的名字, 因为她是一个羞涩的恋人。 我的素描 辽远的国土的怀念者, 我,我是寂寞的生物。 假若把我自己描画出来, 那是一幅单纯的静物写生。 我是青春和衰老的集合体, 我有健康的身体和病的心。 在朋友间我有爽直的声名, 在恋爱上我是一个低能儿。 因为当一个少女开始爱我的时候, 我先就要栗然地惶恐。 我怕着温存的眼睛, 像怕初春青空的朝阳。 我是高大的,我有光辉的眼; 我用爽朗的声音恣意谈笑。 但在悒郁的时候,我是沉默的, 悒郁着,用我二十四岁的整个的心。 眼 在你的眼睛的微光下 迢遥的潮汐升涨: 玉的珠贝, 青铜的海藻。。。。。。 千万尾飞鱼的翅, 剪碎分而复合的 顽强的渊深的水。 无渚崖的水, 暗青色的水; 在什么经纬度上的海中, 我投身又沉溺在 以太阳之灵照射的诸太阳间, 以月亮之灵映光的诸月亮间, 以星辰之灵闪烁的诸星辰间, 于是我是彗星, 有我的手, 有我的眼, 并尤其有我的心。 我唏曝于你的眼睛的 苍茫朦胧的微光中, 并在你上面, 在你的太空的镜子中 鉴照我自己的 透明而畏寒的 火的影子, 死去或冰冻的火的影子。 我伸长,我转着, 我永恒地转着, 在你永恒的周围 并在你之中。。。。。。 我是从天上奔流到海, 从海奔流到天上的江河, 我是你每一条动脉, 每一条静脉, 每一个微血管中的血液, 我是你的睫毛 (它们也同样在你的 眼睛的镜子里顾影) 是的,你的睫毛,你的睫毛, 而我是你, 因而我是我。 我的记忆 我的记忆是忠实于我的 忠实甚于我最好的友人, 它生存在燃着的烟卷上, 它生存在绘着百合花的笔杆上, 它生存在破旧的粉盒上, 它生存在颓垣的木莓上, 它生存在喝了一半的酒瓶上, 在撕碎的往日的诗稿上, 在压干的花片上, 在凄暗的灯上, 在平静的水上, 在一切有灵魂没有灵魂的东西 上, 它在到处生存着, 像我在这世界一样。 它是胆小的, 它怕着人们的喧嚣, 但在寂廖时, 它便对我来作密切的拜访。 它的声音是低微的, 但它的话却很长,很长, 很长,很琐碎,而且永远不肯休; 它的话是古旧的, 老讲着同样的故事, 它的音调是和谐的, 老唱着同样的曲子, 有时它还模仿着爱娇的少女的声音, 它的声音是没有气力的, 而且还挟着眼泪,夹着太息。 它的拜访是没有一定的, 在任何时间,在任何地点, 时常当我已上床,朦胧地想睡了; 或是选一个大清早, 人们会说它没有礼貌, 但是我们是老朋友。 它是琐琐地永远不肯休止的, 除非我凄凄地哭了, 或者沉沉地睡了, 但是我永远不讨厌它, 因为它是忠实于我的。 秋天的梦 迢遥的牧女的羊铃, 摇落了轻的树叶。 秋天的梦是轻的, 那是窈窕的牧女之恋。 于是我的梦静静地来了, 但却载着沉重的昔日。 哦,现在,我有一些寒冷, 一些寒冷,和一些忧郁。 偶成 如果生命的春天重到, 古旧的凝冰都哗哗地解冻, 那时我会再看见灿烂的微笑, 再听见明朗的呼唤--这些迢遥的梦。 这些好东西都决不会消失, 因为一切好东西都永远存在, 它们只是像冰一样凝结, 而有一天会像花一样重开。 闻曼驼铃 从水上飘起的,春夜的曼陀铃, 你咽怨的亡魂,孤寂又缠绵, 你在哭你的旧时情, 你徘徊到我的窗边, 寻不到昔日的芬芳, 你惆怅地哭泣到花间。 你凄婉地又重进我的纱窗, 还想寻些坠鬟的珠屑——啊,你又失望地咽泪去他方。 你依依地又来到我耳边低泣; 啼着那颓唐哀怨之音; 然后,懒懒地,到梦水间消歇。 见毋忘我花 为你开的, 为我开的毋忘我花, 为了你的怀念, 为了我的怀念, 它在陌生的太阳下, 陌生的树林间, 谦卑地,悒郁地开着。 在僻静的一隅, 它为你向我说话, 它为我向你说话; 它重数我们用凝望 远方潮润的眼睛, 在沉默中所说的话, 而它的语言又是 像我们的眼一样沉默。 开着吧,永远开着吧, 挂虑我们的小小的青色的花。 寻梦者 梦会开出花来的, 梦会开出娇妍的花来的: 去求无价的珍宝吧。 在青色的大海里, 在青色的大海的底里, 深藏着金色的贝一枚。 你去攀九年的冰山吧, 你去航九年的旱海吧, 然后你逢到那金色的贝。 它有天上的云雨声, 它有海上的风涛声, 它会使你的心沉醉。 把它在海水里养九年, 把它在天水里养九年, 然后,它在一个暗夜里开绽了。 当你鬓发斑斑了的时候, 当你眼睛朦胧了的时候, 金色的贝吐出桃色的珠。 把桃色的珠放在你怀里, 把桃色的珠放在你枕边, 于是一个梦静静地升上来了。 你的梦开出花来了, 你的梦开出娇妍的花来了, 在你已衰老了的时候。 夕阳下 晚云在暮天上散锦, 溪水在残日里流金; 我瘦长的影子飘在地上, 象山间古树底寂寞的幽灵。 远山啼哭得紫了, 哀悼着白日的长终; 落叶却飞舞欢迎 幽夜底衣角,那一片清风。 荒冢里流出幽古的芬芳, 在老树枝头把蝙蝠迷上, 它们缠绵琐细的私语, 在晚烟中低低地回荡。 幽夜偷偷从天摸来, 我独自还恋恋地徘徊; 在这寂寞的心间,我是。 消隐了忧愁,消隐了欢快。 寒风中闻雀声 枯枝在寒风里悲叹, 死叶在大道上萎残; 雀儿在高唱薤露之歌, 一半是自伤自感。 大道上是寂寞凄清, 高楼上是悄悄无声, 只有那孤零的雀儿, 伴着孤零的少年人。 寒风已吹老了树叶, 更吹老了华鬓, 又复在他的愁怀里, 将一丝的温馨吹尽。 唱啊,同情的雀儿, 唱破我芬芳的梦境; 吹罢,无情的风儿, 吹断我飘摇的微命。 烦忧 说是寂寞的秋的清愁, 说是辽远的海的相思。 假如有人问我的烦忧, 我不敢说出你的名字。 我不敢说出你的名字, 假如有人问我的烦忧: 说是辽远的海的相思, 说是寂寞的秋的清愁。 我用残损的手掌 我用残损的手掌 摸索这广大的土地; 这一角已变成灰烬, 那一角只是血和泥; 这一片湖该是我的家乡, (春天,堤上繁花如锦障, 嫩柳枝折断有奇异的芬芳,) 我触到荇藻和水的微凉; 这长白山的雪峰冷到彻骨, 这黄河的水夹泥沙在指间滑出; 江南的水田,你当年新生的禾草 是那么细,那么软../../现在只有蓬蒿; 岭南的荔枝花寂寞地憔悴, 尽那边,我蘸着南海没有渔船的苦水../../ 无形的手掌掠过无限的江山, 手指沾了血和灰,手掌粘了阴暗, 只有那辽远的一角依然完整, 温暖,明朗,坚固而蓬勃生春. 在那上面,我用残损的手掌轻抚, 像恋人的柔发,婴孩手中乳. 我把全部的力量运在手掌 贴在上面,寄与爱和一切希望, 因为只有那里是太阳,是春, 将驱逐阴暗,带来苏生, 因为只有那里我们不像牲口一样活, 蝼蚁一样死„„那里,永恒的中国! 狱中题壁 如果我死在这里, 朋友啊,不要悲伤, 我会永远地生存 在你们的心上。 你们之中的一个死了, 在日本占领地的牢里, 他怀着的深深仇恨, 你们应该永远地记忆。 当你们回来, 从泥土掘起他伤损的肢体, 用你们胜利的欢呼 把他的灵魂高高扬起。 然后把他的白骨放在山峰, 曝着太阳,沐着飘风: 在那暗黑潮湿的土牢, 这曾是他唯一的美梦。 我思想 我思想,故我是蝴蝶 万年后小花的呼唤 透过无梦无醒的云雾 来震撼我斑斓的彩翼 古神祠前 古神祠前逝去的 暗暗的水上, 印着我多少的 思量底轻轻的脚迹, 比长脚的水蜘蛛, 更轻更快的脚迹。 从苍翠的槐树叶上, 它轻轻地跃到 饱和了古愁的钟声的水上 它掠过涟漪,踏过荇藻, 跨着小小的,小小的 轻快的步子走。 然后,踌躇着, 生出了翼翅„„ 它飞上去了, 这小小的蜉蝣, 不,是蝴蝶,它翩翩飞舞, 在芦苇间,在红蓼花上; 它高升上去了, 化作一只云雀, 把清音撒到地上„„ 现在它是鹏鸟了。 在浮动的白云间, 在苍茫的青天上, 它展开翼翅慢慢地, 作九万里的翱翔, 前生和来世的逍遥游。 它盘旋着,孤独地, 在迢遥的云山上, 在人间世的边际; 长久地,固执到可怜。 终于,绝望地 它疾飞回到我心头 在那儿忧愁地蛰伏。 秋 夜 思 谁家动刀尺, 心也需要秋衣。 听鲛人的召唤, 听木叶的呼息~ 风从每一条脉络进来, 窃听心的枯裂之音。 诗人云:心即是琴。 谁听过那古旧的阳春白雪, 为真知的死者的慰藉, 有人已将它悬在树梢, 为天籁之凭托—— 但曾一度谛听的飘逝之音。 而断裂的吴丝蜀桐, 仅使人从弦柱间思忆华年。 印 象 是飘落深谷去的 幽微的铃声吧, 是航到烟水去的 小小的渔船吧, 如果是青色的珍珠; 它已堕到古井的暗水里。 林梢闪着的颓唐的残阳, 它轻轻地敛去了 跟着脸上浅浅的微笑。 从一个寂寞的地方起来的, 迢遥的,寂寞的呜咽, 又徐徐回到寂寞的地方,寂寞地。 夜 蛾 绕着蜡烛的圆光, 夜蛾作可怜的循环舞, 这些众香国的谪仙不想起 已死的虫,未死的叶。 说这是小睡中的亲人, 飞越关山,飞越云树, 来慰藉我们的不幸, 或者是怀念我们的死者, 被记忆所逼,离开了寂寂的夜台来。 我却明白它们就是我自己, 因为它们用彩色的大绒翅 遮覆住我的影子, 让它留在幽暗里。 这只是为了一念,不是梦, 就像那一天我化成凤。 断 指 在一口老旧的、满积着灰尘的书橱中, 我保存着一个浸在酒精瓶中的断指; 每当无聊地去翻寻古籍的时候, 它就含愁地勾起一个使我悲哀的记忆。 这是我一个已牺牲了的朋友底断指, 它是惨白的,枯瘦的,和我的友人一样; 时常萦系着我的,而且是很分明的, 是他将这断指交给我的时候的情景: “替我保存这可笑可怜的恋爱的纪念吧, 在零落的生涯中,它是只能增加我的不幸。” 他的话是舒缓的,沉着的,像一个叹息, 而他的眼中似乎含有泪水,虽然微笑在脸上。 关于他“可笑可怜的恋爱”我可不知道, 我知道的只是他在一个工人家 里被捕去; 随后是酷刑吧,随后是惨苦的牢狱吧, 随后是死刑吧,那等待着我们大家的死刑吧。 关于他“可笑可怜的恋爱”我可不知道, 他从未对我谈起过,即使在喝醉酒时。 但我猜想这一定是一段悲哀的事, 他隐藏着, 他想使它随着截断的手指一同被遗忘了。 这断指上还染着油墨底痕迹, 是赤色的, 是可爱的光辉的赤色的, 它很灿烂地在这截断的手指上, 正如他责备别人懦怯的目光在我心头一样。 这断指常带了轻微又粘着的悲哀给我, 但是这在我又是一件很有用的珍品, 每当为了一件琐事而颓丧的时候, 我会说:“好,让我拿出那个玻璃瓶来吧。” 我的记忆 我的记忆是忠实于我的 忠实甚于我最好的友人, 它生存在燃着的烟卷上, 它生存在绘着百合花的笔杆上, 它生存在破旧的粉盒上, 它生存在颓垣的木莓上, 它生存在喝了一半的酒瓶上, 在撕碎的往日的诗稿上, 在压干的花片上, 在凄暗的灯上, 在平静的水上, 在一切有灵魂没有灵魂的东西上, 它在到处生存着, 像我在这世界一样。 它是胆小的, 它怕着人们的喧嚣, 但在寂廖时, 它便对我来作密切的拜访。 它的声音是低微的, 但它的话却很长,很长, 很长,很琐碎,而且永远不肯休; 它的话是古旧的, 老讲着同样的故事, 它的音调是和谐的, 老唱着同样的曲子, 有时它还模仿着爱娇的少女的声音, 它的声音是没有气力的, 而且还挟着眼泪,夹着太息。 它的拜访是没有一定的, 在任何时间,在任何地点, 时常当我已上床,朦胧地想睡了; 或是选一个大清早, 人们会说它没有礼貌, 但是我们是老朋友。 它是琐琐地永远不肯休止的, 除非我凄凄地哭了, 或者沉沉地睡了, 但是我永远不讨厌它, 因为它是忠实于我的。 过旧居 这样迟迟的日影, 这样温暖的寂静, 这片午饮的香味, 对我是多么熟稔。 这带露台,这扇窗 后面有幸福在窥望, 还有几架书,两张床, 一瓶花„„这已是天堂。 我没有忘记:这是家, 妻如玉,女儿如花, 清晨的呼唤和灯下的闲话, 想一想,会叫人发傻; 单听他们亲昵地叫, 就够人整天地骄傲, 出门时挺起胸,伸直腰, 工作时也抬头微笑。 现在„„可不是我回家的午餐, „„ 桌上一定摆上了盘和碗, 亲手调的羹,亲手煮的饭, 想起了就会嘴馋。 这条路我曾经走了多少回~ 多少回,„„过去都压缩成一堆, 叫人不能分辨,日子是那么相类, 同样幸福的日子,这些孪生姊妹~ 我可糊涂啦, 是不是今天出门时我忘记说“再见”, 还是这事情发生在许多年前, 其中间隔着许多变迁, 可是这带露台,这扇窗, 那里却这样静,没有声响, 没有可爱的影子,娇小的叫嚷, 只是寂寞,寂寞,伴着阳光。 而我的脚步为什么又这样累, 是否我肩上压着苦难的岁月, 压着沉哀,透渗到骨髓, 使我眼睛朦胧,心头消失了光辉, 为什么辛酸的感觉这样新鲜, 好象伤没有收口,苦味在舌间。 是一个归途的设想把我欺骗, 还是灾难的岁月真横亘其间, 我不明白,是否一切都没改动, 却是我自己做了白日梦, 而一切都在那里,原封不动: 欢笑没有冰凝,幸福没有尘封, 或是那些真实的岁月,年代, 走得太快一点,赶上了现在, 回过头来瞧瞧,匆忙又退回来, 再陪我走几步,给我瞬间的欢快, 有人开了窗, 有人开了门, 走到露台上 ——一个陌生人。 生活,生活,漫漫无尽的苦路~ 咽泪吞声,听自己疲倦的脚步: 遮断了魂梦的不仅是海和天,云和树, 无名的过客在往昔作了瞬间的踌躇。 八 重 子 八重子是永远地忧郁着的, 我怕她会郁瘦了她的青春。 是的,我为她的健康挂虑着, 尤其是为她的沉思的眸子。 发的香味是簪着辽远的恋情, 辽远到要使人流泪; 但是要使她欢喜,我只能微笑, 只能像幸福者一样地微笑。 因为我要使她忘记她的孤寂, 忘记萦系着她的渺茫的乡思, 我要使她忘记她在走着 无尽的、寂寞的、凄凉的路。 而且在她的唇上,我要为她祝福, 为我的永远忧郁着的八重子, 我愿她永远有着意中人的脸, 春花的脸,和初恋的心。 在天晴了的时候 在天晴了的时候, 该到小径中去走走: 给雨润过的泥路, 一定是凉爽又温柔; 炫耀着新绿的小草, 已一下子洗净了尘垢; 不再胆怯的小白菊, 慢慢地抬起它们的头, 试试寒,试试暖, 然后一瓣瓣地绽透; 抖去水珠的凤蝶儿 在木叶间自在闲游, 把它的饰彩的智慧书页 曝着阳光一开一收。 到小径中去走走吧, 在天晴了的时候: 赤着脚,携着手, 踏着新泥,涉过溪流。 新阳推开了阴霾了, 溪水在温风中晕皱, 看山间移动的暗绿—— 云的脚迹——它也在闲游。 《繁星》节选 一 繁星闪烁着—— 深蓝的太空 何曾听得见它们对话, 沉默中 微光里 它们深深的互相颂赞了。 五 黑暗 怎么的描写呢, 心灵的深深处 宇宙的深深处 灿烂光中的休息处。 八 残花缀在繁枝上 鸟儿飞去了。 撒的落红满地—— 生命也是这般的一瞥么, 一一 无限的神秘 何处寻它, 微笑之后 言语之前 便是无限的神秘了。 一六 青年人呵~ 为了后来的回忆 小心着意的描你现在的图画。 一九 我的心 孤舟似的 穿过起伏不定的时间的海。 二零 幸福的花枝 在命运的神手里 寻觅着要付与完全的人。 二六 高峻的山颠 深阔的海上—— 是冰冷的心 是热烈的泪 可怜微小的人呵~ 三零 光阴难道就这般的过去么, 除却缥缈的思想之外 一事无成~ 四二 云彩在天空中 人在地面上—— 思想被事实禁锢住 便是一切苦痛的根源。 四八 弱小的草呵~ 骄傲些罢 只有你普遍的装点了世界。 四九 零星的诗句 是学海中的一点浪花罢: 然而它们是光明闪烁的 繁星般嵌在心灵的天空里。 五一 常人的批评和断定, 好象一群瞎子, 在云外推测着月明。 五三 我的心呵~ 觉醒着 不要卷在虚无的漩涡里~ 五四 我的朋友~ 起来罢 晨光来了 要洗你的隔夜的灵魂。 六三 指点我罢 我的朋友~ 我是横海的燕子 要寻觅隔水的窝巢。 六九 春天的早晨 怎样的可爱呢, 融冶的风 飘扬的衣袖 静悄的心情。 七七 小磐石呵 坚固些罢 准备着前后相催的波浪。 八四 寂寞呵~ 多少心灵的舟 在你的软光中浮泛。 九零 坐久了 推窗看海罢~ 将无边的感慨 都付与天际微波。 九七 是真的么, 人的心只是一个琴匣 不住的唱着反复的音调~ 九八 青年人~ 信你自己罢~ 只有你自己是真实的, 也只有你能创造你自己。 一零三 时间~ 现在的我 太对不住你了么, 然而我所抛撇的是暂时的 我所寻求的是永远的。 一零七 我的朋友~ 珍重些罢 不要把心灵中的珠儿 抛在难起波澜的大海里。 一零八 心是冷的 泪是热的: 心——凝固了世界 泪——温柔了世界。 一零九 漫天的思想 收合起来罢~ 你的中心点 你的结晶 要作我的南针。 一一四 “家”是什么 我不知道: 但烦闷——忧愁 都在此中融化消灭。 一三一 大海呵, 那一颗星没有光, 那一朵花没有香, 那一次我的思潮里 没有你波涛的清响, 一三七 聪明人 抛弃你手里幻想的花罢~ 她只是虚无缥缈的 反分却你眼底春光。 一四五 心弦呵~ 弹起来来罢—— 让记忆的女神 合着你调儿跳舞。 王国维词选 采桑子 高城鼓动兰釭灺。睡也还醒,醉也还醒:忽听孤鸿三两声。 人生只似风前絮。欢也零星,悲也零星,都坐连江点点萍。 点绛唇 屏却相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。 醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。 蝶恋花 百尺朱楼临大道。楼外轻雷,不问昏和晓。独倚阑干人窈窕, 闲中数尽行人小。 一霎车尘生树杪。陌上楼头,都向尘中老。薄晚西风吹雨到, 明朝又是伤流潦。 蝶恋花 满地霜花浓似雪,人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻, 车声渐共歌声咽。 换尽天涯芳草色,陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说, 人间第一耽离别。 蝶恋花 月到东南秋正半,双阙中间,浩荡流银汉。谁起水精帘下看, 风前隐隐闻萧管。 凉露湿衣风拂面,坐爱清光,分照恩和怨。苑柳宫槐浑一片, 长门西去昭阳殿。 好事近 愁展翠罗衾,半是余温半泪。不辨坠欢新恨,是人间滋味。。 几年相守郁金堂,草草浑闲事。独向西风林下,望红尘一骑。 浣溪沙 草偃云低渐合围,雕弓声急马如飞,笑呼从骑载禽归。 万事不如身手好,一生须惜少年时,那能白首下书帷。 浣溪沙 漫作少年别泪看,西窗蜡炬尚汍澜,不堪重梦十年间。 斗柄又垂天直北,官书坐会岁将阑,更无人解忆长安。。 浣溪沙 天末同云黯四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归, 陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯。今朝欢宴胜平时。 浣溪沙 月底栖鸦当叶看,推窗蹀蹀堕枝间,霜高风定独凭栏。。 觅句心肝终复在,掩书涕泪苦无端,可怜衣带为谁宽, 临江仙 过眼韶华何处也,萧萧又是秋声。极天衰草暮云平。斜阳漏处, 一塔枕孤城。 独立荒寒谁语,蓦回头宫阙峥嵘。红墙隔雾未分明,依依残照, 独拥最高层。 菩萨蛮 回廊小立秋将半,婆娑树影当阶乱。高树是东家,月华笼露华。 碧阑干十二,都作回肠字。独有倚阑人,断肠君不闻。 清平乐 垂杨深院,院落双飞燕。翠幕银灯春不浅,记得那时初见。 眼波靥晕微流,尊前却按凉州。拼取一生肠断,消他几度回眸。 鹊桥仙 沉沉戎鼓,萧萧厩马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今 日邮亭天气。 北征车辙,南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除 却“无凭”二字。 阮郎归 美人消息隔重关,川途弯又弯,沉沉空翠压征鞍,马前山复山。 浓泼黛,缓拖鬟,当年看复看。只余眉样在人间,相逢艰复 艰。 苏幕遮 倦凭阑,低拥髻,丰颊秀眉,犹是年时意。 昨夜西窗残梦里,一霎幽欢,不似人间世。 恨来迟,防醒易。梦里惊疑,何况醒时际, 凉月满窗人不寐,香印成灰,总作回肠字。 谒金门 孤檠侧,诉尽十年踪迹。残夜银釭无气力,绿窗寒恻恻。 落叶瑶阶狼藉,高树露华凝碧。露点声疏人语密,旧欢无处觅。 鹧鸪天 列炬归来酒未醒,六街人静马蹄轻。月中薄雾漫漫白,桥外渔 灯点点青。 从醉里,忆平生,可怜心事太峥嵘。更堪此夜西楼梦,摘得星 辰满袖行。 点绛唇 高峡流云,人随飞鸟穿云去。数峰着雨,相对青无语。 岭上金光,岭下苍烟沍。人间曙,疏林平楚,历历来时路。 点绛唇 万顷蓬壶,梦中昨夜扁舟去。萦回岛屿,中有舟行路。 波上楼台,波底层层俯。何人住,断崖如锯,不见停桡处。 蝶恋花 窗外绿荫添几许,剩有朱樱,尚系残红住。老尽莺雏无一语, 飞来衔得樱桃去。 坐看画梁双燕乳,燕语呢喃,似惜人迟莫。自是思量渠不与, 人间总被思量误。 蝶恋花 袅袅鞭丝冲落絮,归去临春,试问春何许,小阁重帘天易暮, 隔帘阵阵飞红雨。 刻意伤春谁与诉,闷拥罗衾,动作经旬度。已恨年华留不住, 争知恨里年华去。 蝶恋花 阅尽天涯离别苦。不道归来,零落花如许。花底相看无一语, 绿窗春与天俱莫。 待把相思灯下诉。一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住, 朱颜辞镜花辞树。 好事近 夜起倚危楼,楼角玉绳低亚。唯有月明霜冷,浸万家鸳瓦。 人间何苦又悲秋,正是伤春罢。却向春风亭畔,数梧桐叶下。 浣溪沙 六郡良家最少年,戎装骏马照山川,闲抛金弹落飞鸢。 何处高楼无可醉,谁家红袖不相怜。人间哪信有华颠~ 浣溪沙 山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏。上方孤磬定行云。 试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。可怜身是眼中人~ 鹊桥仙 绣衾初展,银釭旋剔,不尽灯前欢语。人间岁岁似今宵,便胜 却貂蝉无数。 霎时送远,经年怨别,镜里朱颜难驻。封侯觅得也寻常,何况 是封侯无据~ 阮郎归 女贞花白草迷离,江南梅雨时。阴阴帘幕万家垂,穿帘双燕飞。 朱阁外,碧窗西。行人一舸归。清溪转处柳荫底,当窗人 画眉。 踏莎行 绝顶无云,昨宵有雨,我来此地闻天语。疏钟暝直乱峰回,孤 僧晓渡寒溪去。 是处青山,前生俦侣,招邀尽入闲庭户。朝朝含笑复含颦,人 间相媚争如许。 虞美人 碧苔深锁长门路,总为娥眉误。自来积毁骨能消,何况真红一 点臂砂娇。 妾身但使分明在,肯把朱颜悔~从今不复梦承恩,且自簪花坐 赏镜中人。 点绛唇 厚地高天,侧身颇觉平生左。小斋如舸,自许回旋可。 聊复浮生,得此须臾我。乾坤大,霜林独坐,红叶纷纷堕 蝶恋花 黯淡灯花开又落,此夜云踪,知向谁边著,频弄玉钗思旧约, 知君未忍浑抛却。 妾意苦专君苦博,君似朝阳,妾似倾阳藿。但与百花相斗作, 君恩妾命原非薄。 蝶恋花 斗觉宵来情绪恶,新月生时,黯黯伤离索。此夜清光浑似昨, 不辞自下深深幕。 何物尊前哀与乐,已坠前欢,无据他年约。几度烛花开又落, 人间须信思量错。 蝶恋花 谁道江南秋已尽。衰柳毵毵,尚弄鹅黄影。落日疏林光炯炯, 不辞立尽西楼暝。 万点栖鸦浑未定,潋滟金波,又幕青松顶。何处江南无此景, 只愁没个闲人领。 蝶恋花 昨夜梦中多少恨,细马香车,两两行相近。对面似怜人瘦损, 众中不惜褰帷问。 陌上轻雷听隐辚。梦里难从,觉后哪堪讯。蜡泪窗前堆一寸, 人间只有相思分。 浣溪沙 本事新词定有无,斜行小草字模糊,灯前肠断为谁书, 隐几窥君新制作,背灯数妾旧欢娱。区区情事总难符。 浣溪沙 路转峰回出画塘,一山枫叶背残阳,看来浑不似春光。 隔座听歌人似玉,六街归骑月如霜。客中行乐只寻常。 浣溪沙 霜落千林木叶丹,远山如在有无间。经秋何事亦孱颜。 庆高闳此际,掌上一颗明珠剖。有令容淑质,归逢佳偶。到如 今,昼锦满堂贵胄。 且向农家拼泥饮,聊从卜肆憩征鞍。只应游戏在尘寰。 浣溪沙 已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高,日斜孤馆易魂销。 坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。 减字木兰花 皋兰被径,月底栏杆闲独凭。修竹娟娟,风里时闻响佩环。 蓦然深省,起踏中庭千个影。依旧人间,一梦钧天只惘然。 摸鱼儿 问断肠,江南江北,年时如许春色。 碧栏干外无边柳,舞落迟迟红日,沙岸直。 又道是:连朝寒雨送行客,烟笼数驿。 剩今日天涯,衰条折尽,月落晓风急。 金城路,多少人间行役,当年风度曾识。 北征司马今头白,唯有攀条沾臆。 君莫折,君不见、舞衣寸寸填沟洫~ 细腰谁惜,算只有多情,昏鸦点点,攒向断枝立。 青玉案 江南秋色垂垂暮,算幽事,浑无数。 日日沧浪亭畔路。西风林下,夕阳水际,独自寻诗去。 可怜愁与闲俱赴,待把尘劳截愁住。 灯影幢幢天欲曙。闲中心事,心中情味,并入西楼雨。 清平乐 樱桃花底,相见颓云髻。的的银缸无限意,消得和衣浓睡。 当时草草西窗,都成别后思量。料得天涯异日,应思今夜凄凉。 如梦令 点滴空阶疏雨,迢递严城更鼓。睡浅梦初成,又被东风吹去。 无据,无据,斜汉垂垂欲曙。 少年游 垂杨门外,疏灯影里,上马帽檐斜。紫陌霜浓,青松月冷,炬 火散林鸦。 酒醒起看,西窗上,翠竹影交加。跌宕歌词,纵横书卷,不与 遣年华。 西河 垂柳里,兰舟当日曾系。千帆过尽只伊人,不随书至。 怪渠道着我侬心,一般思妇游子。 昨宵梦,分明记,几回飞度 烟水。 西风吹断伴灯花,摇摇欲坠。宵深待到凤凰山,声声啼鴃催起。 锦书宛在怀袖底,人迢迢、紫塞千里。 算是不曾相忆。倘有情、早合归来。休寄一纸无聊,相思字。 玉楼春 今年花事垂垂过,明岁花开应更亸。看花终古少年多,只恐少 年非属我。 劝君莫厌尊罍大,醉倒且拼花底卧。君看今日树头花,不是去 年枝上朵。 上一篇 首页 下一篇 更多 泰戈尔--飞鸟集 , 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. , 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words. , 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. , 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. , 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. , 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. , 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么, The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? , 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. , 有一次,我们梦见大家都是不相识的。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. ,, 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. ,, 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. ,, “海水呀,你说的是什么,” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么,” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. ,, 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. ,, 创造的神秘,有如夜间的黑暗,,是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. ,, 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. ,, 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. ,, 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. ,, 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. ,, 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. ,, 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. ,, 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. ,, 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 That I exist is a perpetual surprise which is life. ,, “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着,” “我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. ,, 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. ,, 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 Man is a born child, his power is the power of growth. ,, 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. ,, 光明如一个***体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。 The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. ,, 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. ,, 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." ,, “月儿呀,你在等候什么呢,” “向我将让位给他的太阳致敬。” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. ,, 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. ,, 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。 His own mornings are new surprises to God. ,, 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。 Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. ,, 枯竭的河床,并不感谢它的过去。 The dry river-bed finds no thanks for its past. ,, 鸟儿愿为一朵云。 云儿愿为一只鸟。 The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. ,, 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。” The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." ,, 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。 I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. ,, 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在 小石中流过。 Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. ,, 当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。 The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. ,, 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 Do not blame your food because you have no appetite. ,, 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。 The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. ,, 你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. ,, 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。 The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. ,, 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。 The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. ,, 他把他的刀剑当作他的上帝。 当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。 He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. ,, 神从创造中找到他自己。 God finds himself by creating. ,, 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光” 后边。 Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. ,, 群星不怕显得象萤火那样。 The stars are not afraid to appear like fireflies. ,, 谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。 I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it. ,, 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。 The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move. ,, 你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟 大。 You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol. ,, 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头 角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. ,, 玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。但明月出来时,玻璃 灯却温和地微笑着,叫明月为,,,“我亲爱的,亲爱的姐姐。” While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, ---My dear, dear sister. ,, 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流 开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. ,, 我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳 舞的 乐声。 My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening. ,, 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。 Life is given to us, we earn it by giving it. ,, 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. ,, 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。 The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. ,, 决不要害怕刹那,,永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. ,, 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere. ,, 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。 一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。 Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of foam when poured into that of others. ,, “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. ,, 神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。” God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish." ,, 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。 Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience. ,, 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。 Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. ,, 幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。” The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not fade." ,, 神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。 God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers. ,, 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but Right can. ,, 瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全 部的水。 I give my whole water in joy, it is enough for the thirsty. ,, 把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪 里呢, Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy? ,, 樵夫的斧头,问树要斧柄。 树便给了他。 The woodcutter's axe begged for its handle from the tree. The tree gave it. ,, 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. ,, 贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。 Chastity is a wealth that comes from abundance of love. ,, 雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。 The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty. ,, 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. ,, 诗人,,飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。 The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice. ,, 每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。 Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man. ,, 绿草求她地上的伴侣。 树木求他天空的寂寞。 The grass seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky. ,, 人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself. ,, 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭 在静听着的松林之间。 Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines. ,, 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢, What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars? ,, 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. ,, 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。 He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. ,, 在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。 神死了的时候,***便将合而为一。 In death the many becomes one; in life the one becomes many. Religion will be one when God is dead. ,, 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。 The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master. ,, “你离我有多远呢,果实呀,” “我藏在你心里呢,花呀。” How far are you from me, O Fruit? I am hidden in your heart, O Flower. ,, 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。 This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day. ,, 露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露 珠。” You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side," said the dewdrop to the lake. ,, 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。 The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword. ,, 在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。 在静听着的松林之间。 In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold. ,, 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。 The great earth makes herself hospitable with the help of the grass. ,, 绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上 繁星之间徐缓的转动。 The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars. ,, 权势对世界说道:“你是我的。” 世界便把权势囚禁在她的宝座下面。 爱情对世界说道:“我是你的。” 世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。 Power said to the world, "You are mine." The world kept it prisoner on her throne. Love said to the world, "I am thine." The world gave it the freedom of her house. ,, 浓雾仿佛是大地的愿望。 它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。 The mist is like the earth's desire. It hides the sun for whom she cries. ,, 安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。 Be still, my heart, these great trees are prayers. ,, 瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。 The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal. ,, 我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗 忘,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away. ,, 我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。 这面纱等候着在夜间卸去。 The sadness of my soul is her bride's veil. It waits to be lifted in the night. ,, 死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。 Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious. ,,, 白云谦逊地站在天之一隅。 晨光给它戴上霞彩。 The cloud stood humbly in a corner of the sky. The morning crowned it with splendour. ,,, 尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。 The dust receives insult and in return offers her flowers. ,,, 只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. ,,, 根是地下的枝。 枝是空中的根。 Roots are the branches down in the earth. Branches are roots in the air. ,,, 远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。 The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest. ,,, 不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。 Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket. ,,, 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀 缘在老树的周身。 The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree. ,,, 回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。 The echo mocks her origin to prove she is the original. ,,, 当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。 God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour. ,,, 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。 I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted. ,,, 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence. ,,, 终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is in the endless. ,,, 太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with gorgeousness. ,,, 山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. ,,, 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. ,,, 权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ,,, 今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘 却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning, some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. ,,, 绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ,,, 梦是一个一定要谈话的妻子。 睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, Sleep is a husband who silently suffers. ,,, 夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就 要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death, your mother. I am to give you fresh birth. ,,, 黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时 候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when she has put out the lamp. ,,, 我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. ,,, 亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏 里,在这个 海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves. ,,, 鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life in the air. ,,, 夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。” “我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” In the moon thou sendest thy love letters to me, I leave my answers in tears upon the grass. ,,, 伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给 了世界。 The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. ,,, 不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection. ,,, 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。 浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ,,, 如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。 To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth. ,,, “可能”问“不可能”道: “你住在什么地方呢,” 它回答道:“在那无能为力者的梦境里。” Asks the Possible to the Impossible, Where is your dwelling-place? In the dreams of the impotent, comes the answer. ,,, 如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。 If you shut your door to all errors truth will be shut out. ,,, 我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,,,我不能看见它们。 I hear some rustle of things behind my sadness of heart, ---I cannot see them. ,,, 闲暇在动作时便是工作。 静止的海水荡动时便成波涛。 Leisure in its activity is work. The stillness of the sea stirs in waves. ,,, 绿叶恋爱时便成了花。 花崇拜时便成了果实。 The leaf becomes flower when it loves. The flower becomes fruit when it worships. ,,, 埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. ,,, 阴雨的黄昏,风无休止地吹着。 我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 This rainy evening the wind is restless. I look at the swaying branches and ponder over the greatness of all things. ,,, 子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游喜和 喧闹。 Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark, has begun to play and shout. ,,, 海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无 用呀。 Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou lonely bride of the storm. ,,, 文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. ,,, 时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes it mere change and no wealth. ,,, 真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 在想象中,她却转动得很舒畅。 Truth in her dress finds facts too tight. In fiction she moves with ease. ,,, 当我到这里那里旅行着时,路呀,我厌倦你了;当是现在,当你引导我到 各处去时我便爱上你,与你结婚了。 When I travelled to here and to there, I was tired of thee, O Road, but now when thou leadest me to everywhere I am wedded to thee in love. ,,, 让我设想,在群星之中,有一颗星是指导着我的生命通过不可知的黑暗的。 Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown. ,,, 妇人,你用了你美丽的手指,触着我的什物,秩序便如音乐似的生出来了。 Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music. ,,, 一个忧郁的声音,筑巢于逝水似的年华中。 它在夜里向我唱道:“我爱你。” One sad voice has its nest among the ruins of the years. It sings to me in the night, ---I loved you. ,,, 燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。 把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。 The flaming fire warns me off by its own glow. Save me from the dying embers hidden under ashes. ,,, 我有群星在天上, 但是,唉,我屋里的小灯却没有点亮。 I have my stars in the sky. But oh for my little lamp unlit in my house. ,,, 死文字的尘土沾着你。 用沉默去洗净你的灵魂吧。 The dust of the dead words clings to thee. Wash thy soul with silence. ,,, 生命里留了许多罅隙,从中送来了死之忧郁的音乐。 Gaps are left in life through which comes the sad music of death. ,,, 世界已在早晨敞开了它的光明之心。 出来吧,我的心,带着你的爱去与它相会。 The world has opened its heart of light in the morning. Come out, my heart, with thy love to meet it. ,,, 我的思想随着这些闪耀的绿叶而闪耀;我的心灵因了这日光的抚触而歌唱; 我的生命因为偕了万物一同浮泛在空间的蔚蓝,时间的墨黑而感到欢快* My thoughts shimmer with these shimmering leaves and my heart sings with the touch of this sunlight; my life is glad to be floating with all things into the blue of space, into the dark of time. ,,, 神的巨大的威权是在柔和的微(风思)里,而不在狂风暴雨之中。 God's great power is in the gentle breeze, not in the storm. ,,, 在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀。但我醒来时, 我便将觉得这些事都已聚集在你那里,我也便将自由了。 This is a dream in which things are all loose and they oppress. I shall find them gathered in thee when I awake and shall be free. ,,, 落日问道:“有谁继续我的职务呢,” 瓦灯说道:“我要尽我所能地做去,我的主人。” Who is there to take up my duties? asked the setting sun. I shall do what I can, my Master, said the earthen lamp. ,,, 采着花瓣时,得不到花的美丽。 By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower. ,,, 沉默蕴蓄着语声,正如鸟巢拥围着睡鸟。 Silence will carry your voice like the nest that holds the sleeping birds. ,,, 大的不怕与小的同游。 居中的却远而避之。 The Great walks with the Small without fear. The Middling keeps aloof. ,,, 夜秘密地把花开放了,却让白日去领受谢词。 The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks. ,,, 权势认为牺牲者的痛苦是忘恩负义。 Power takes as ingratitude the writhings of its victims. ,,, 当我们以我们的充实为乐时,那末,我们便能很快乐地跟我们的果实分手 了。 When we rejoice in our fulness, then we can part with our fruits with joy. ,,, 雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回 到你这里来了。” The raindrops kissed the earth and whispered, --- We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven. ,,, 蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。 The cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies. ,,, 爱情呀,当你手里拿着点亮了的痛苦之灯走来时,我能够看见你的脸,而 且以你为幸福。 Love! When you come with the burning lamp of pain in your hand, I can see your face and know you as bliss. ,,, 萤火对天上的星说道:“学者说你的光明总有一天会消灭的。” 天上的星不回答它。 The leaned say that your lights will one day be no more, said the firefly to the stars. The stars made no answer. ,,, 在黄昏的微光里,有那清晨的鸟儿来到了我的沉默的鸟巢里。 In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence. ,,, 思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。 我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky. I hear the voice of their wings. ,,, 沟洫总喜欢想:河流的存在,是专为它供给水流的。 The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water. ,,, 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。 The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs. ,,, 压迫着我的,到底是我的想要外出的灵魂呢,还是那世界的灵魂,敲着我 心的门,想要进来呢, That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open, or the soul of the world knocking at my heart for its entrance? ,,, 思想以他自己的语言喂养它自己而成长起来了。 Thought feeds itself with its own words and grows. ,,, 我把我心之碗轻轻浸入这沉默之时刻中,它盛满了爱了。 I have dipped the vessel of my heart into this silent hour; it has filled with love. ,,, 或者你在工作,或者你没有。 当你不得不说:“让我们做些事吧”时,那末就要开始胡闹了。 Either you have work or you have not. When you have to say, "Let us do something", then begins mischief. ,,, 向日葵羞于把无名的花朵看作它的同胞。 太阳升上来了,向它微笑,说道:“你好么,我的宝贝儿,” The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin. The sun rose and smiled on it, saying, "Are you well, my darling?" ,,, “谁如命运似的催着我向前走呢,” “那是我自己,在身背后大跨步走着。” Who drives me forward like fate? The Myself striding on my back. ,,, 云把水倒在河的水杯里,它们自己却藏在远山之中。 The clouds fill the watercups of the river, hiding themselves in the distant hills. ,,, 我一路走去,从我的水瓶中漏出水来。 只剩下极少极少的水供我回家使用了。 I spill water from my water jar as I walk on my way, Very little remains for my home. ,,, 杯中的水是光辉的;海中的水却是黑色的。 小理可以用文字来说清楚,大理却只有沉末。 The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark. The small truth has words that are clear; the great truth has great silence. ,,, 你的微笑是你自己田园里的花,你的谈吐是你自己山上的松林的萧萧;但 是你的心呀,却是那个女人,那个我们全都认识的女人。 Your smile was the flowers of your own fields, your talk was the rustle of your own mountain pines, but your heart was the woman that we all know. ,,, 我把小小的礼物留给我所爱的人,,,大的礼物却留给一切的人。 心的门,想要进来呢, It is the little things that I leave behind for my loved ones, ---great things are for everyone. ,,, 妇人呀,你用泪海包绕着世界的心,正如大海包绕着大地。 Woman, thou hast encircled the world s heart with the depth of thy tears as the sea has the earth. ,,, 太阳以微笑向我问候。 雨,他的忧闷的姐姐,向我的心谈话。 The sunshine greets me with a smile. The rain, his sad sister, talks to my heart. ,,, 我的昼间之花,落下它那被遗忘的花瓣。 在黄昏中,这花成熟为一颗记忆的金果。 My flower of the day dropped its petals forgotten. In the evening it ripens into a golden fruit of memory. ,,, 我象那夜间之路,正静悄悄地谛听着记忆的足音。 I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence. ,,, 黄昏的天空,在我看来,象一扇窗户,一盏灯火,灯火背后的一次等待。 The evening sky to me is like a window, and a lighted lamp, and a waiting behind it. ,,, 太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。 He who is too busy doing good finds no time to be good. ,,, 我是秋云,空空地不载着雨水,但在成熟的稻田中,可以看见我的充实。 I am the autumn cloud, empty of rain, see my fulness in the field of ripened rice. ,,, 他们嫉妒,他们残杀,人反而称赞他们。 然而上帝却害了羞,匆匆地把他的记忆埋藏在绿草下面。 They hated and killed and men praised them. But God in shame hastens to hide its memory under the green grass. ,,, 脚趾乃是舍弃了其过去的手指。 Toes are the fingers that have forsaken their past. ,,, 黑暗向光明旅行,但是盲者却向死亡旅行。 Darkness travels towards light, but blindness towards death. ,,, 小狗疑心大宇宙阴谋篡夺它的位置。 The pet dog suspects the universe for scheming to take its place. ,,, 静静地坐着吧,我的心,不要扬起你的尘土。 让世界自己寻路向你走来。 Sit still, my heart, do not raise your dust. Let the world find its way to you. ,,, 弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由就是我的自由。” The bow whispers to the arrow before it speeds forth-- Your freedom is mine. ,,, 妇人,在你的笑声里有着生命之泉的音乐。 Woman, in your laughter you have the music of the fountain of life. ,,, 全是理智的心,恰如一柄全是锋刃的刀。 它叫使用它的人手上流血。 A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it. ,,, 神爱人间的灯光甚于他自己的大星。 God loves man's lamp lights better than his own great stars. ,,, 这世界乃是为美之音乐所驯服了的狂风骤雨的世界。 This world is the world of wild storms kept tame with the music of beauty. ,,, 晚霞向太阳说道:“我的心经了你的接吻,便似金的宝箱了。” My heart is like the golden casket of thy kiss, cloud to the sun. ,,, 接触着,你许会杀害;远离着,你许会占有。 By touching you may kill, by keeping away you may possess. ,,, 蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 少年时代沙地来到我的梦境中。 The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark, like the rustle of dreams from my past youth. ,,, 花朵向星辰落尽了的曙天叫道:“我的露点全失落了。” I have lost my dewdrop, lost all its stars. ,,, 燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。” 让世界自己寻路向你走来。 The burning log bursts in flame and cries, "This is my flower, my death." ,,, 黄蜂认为邻蜂储蜜之巢太小。 他的邻人要他去建筑一个更小的。 The wasp thinks that the honeyhive of the neighbouring bees is too small. His neighbours ask him to build one still smaller. ,,, 河岸向河流说道:“我不能留住你的波浪。 让我保存你的足印在我的心里吧。” I cannot keep your waves, Let me keep your footprints in my heart. ,,, 白日以这小小的地球的喧扰,淹没了整个宇宙的沉默。 The day, with the noise of this little earth, drowns the silence of all worlds. ,,, 歌声在天空中感到无限,图画在地上感到无限,诗呢,无论在空中,在地 上都是如此。 因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。 The song feels the infinite in the air, the picture in the earth, the poem in the air and the earth; For its words have meaning that walks and music that soars. ,,, 太阳在西方落下时,他的早晨的东方已静悄悄地站在他面前。 When the sun goes down to the West, the East of his morning stands before him in silence. ,,, 让我不要错误地把自己放在我的世界里而使它反对我。 Let me not put myself wrongly to my world and set it against me. ,,, 荣誉使我感到惭愧,因为我暗地里求着它。 Praise shames me, for I secretly beg for it. ,,, 当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧, 一如海水沉默时海边的暮色。 Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent. ,,, 少女呀,你的纯朴,如湖水之碧,表现出你的真理之深邃。 Maiden, your simplicity, like the blueness of the lake, reveals your depth of truth. ,,, 最好的东西不是独来的, 它伴了所有的东西同来。 The best does not come alone. It comes with the company of the all. ,,, 神的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。 God's right hand is gentle, but terrible is his left hand. ,,, 我的晚色从陌生的树木中走来,它用我的晓星所不懂得的语言说话。 My evening came among the alien trees and spoke in a language which my morning stars did not know. ,,, 夜之黑暗是一只口袋,迸出黎明的金光。 Night's darkness is a bag that bursts with the gold of the dawn. ,,, 我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。 Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life. ,,, 神等待着,要从人的手上把他自己的花朵作为礼物赢得回去。 God waits to win back his own flowers as gifts from man's hands. ,,, 我的忧思缠绕着我,要问我它自己的名字。 My sad thoughts tease me asking me their own names. ,,, 果的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦 逊地,专心地垂着绿荫的。 The service of the fruit is precious, the service of the flower is sweet, but let my service be the service of the leaves in its shade of humble devotion. ,,, 我的心向着阑珊的风张了帆,要到无论何处的荫凉之岛去。 My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy island of Anywhere. ,,, 独夫们是凶暴的,但人民是善良的。 Men are cruel, but Man is kind. ,,, 把我当做你的杯吧,让我为了你,而且为了你的人而盛满水吧。 Make me thy cup and let my fulness be for thee and for thine. ,,, 狂风暴雨象是在痛苦中的某个天神的哭声,因为他的爱情被大地所拒绝。 The storm is like the cry of some god in pain whose love the earth refuses. ,,, 世界不会流失,因为死亡并不是一个罅隙。 The world does not leak because death is not a crack. ,,, 生命因为付出了的爱情而更为富足。 Life has become richer by the love that has been lost. ,,, 我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中的一个积雪的 孤峰。 My friend, your great heart shone with the sunrise of the East like the snowy summit of a lonely hill in the dawn. ,,, 死之流泉,使生的止水跳跃。 The fountain of death makes the still water of life play. ,,, 那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而 只有您的人呢。 Those who have everything but thee, my God, laugh at those who have nothing but thyself. ,,, 生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。 The movement of life has its rest in its own music. ,,, 踢足只能从地上扬起尘土而不能得到收获。 Kicks only raise dust and not crops from the earth. ,,, 我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留就抿灭了。 Our names are the light that glows on the sea waves at night and then dies without leaving its signature. ,,, 让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。 Let him only see the thorns who has eyes to see the rose. ,,, 鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。 Set the bird's wings with gold and it will never again soar in the sky. ,,, 我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换 了。 The same lotus of our clime blooms here in the alien water with the same sweetness, under another name. ,,, 在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。 In heart's perspective the distance looms large. ,,, 月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。 The moon has her light all over the sky, her dark spots to herself. ,,, 不要说:“这是早晨”,别用一个“昨天”的名词把它打发掉。你第一次 看到它,把它当作还没有名字的新生孩子吧。 Do not say, "It is morning," and dismiss it with a mane of yesterday. See it for the first time as a new-born child that has no name. ,,, 青烟对天空夸口,灰烬对大地夸口,都以为它们是火的兄弟。 Smoke boasts to the sky, and Ashes to the earth, that they are brothers to the fire. ,,, 雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。” 茉莉花叹息了一声,落在地上了。 The raindrop whispered to the jasmine, "Keep me in your heart for ever." The jasmine sighed, "Alas," and dropped to the ground. ,,, 腆怯的思想呀,不要怕我。 我是一个诗人。 Timid thoughts, do not be afraid of me. I am a poet. ,,, 我的心在朦胧的沉默里,似乎充满了蟋蟀的鸣声,,声音的灰暗的 暮色。 The dim silence of my mind seems filled with crickets' chirp --- the grey twilight of sound. ,,, 爆竹呀,你对群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上来了。 Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth. ,,, 您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的 孤寂之境。 在通宵的寂静里,我等待着它的意义。 Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's loneliness. I wait for its meaning through the stillness of the night. ,,, 我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。 死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。 This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. In death we reach the shore and go to our different worlds. ,,, 真理之川从它的错误之沟渠中流过。 The stream of truth flows through its channels of mistakes. ,,, 今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。 My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time. ,,, 鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。 The bird-song is the echo of the morning light back from the earth. ,,, 晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么,” Are you too proud to kiss me? ,,, 小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢,太阳呀,” 太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。” How may I sing to thee and worship, O Sun? By the simple silence of thy purity, ,,, 当人是兽时,他比兽还坏。 Man is worse than an animal when he is an animal. ,,, 黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。 Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light. ,,, 不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。 Let not the sword-blade mock its handle for being blunt. ,,, 夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。 The night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of its milky way. ,,, 死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。 Around the sunny island of Life swells day and night death's limitless song of the sea. ,,, 花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗繝 Is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking the sunlight? ,,, “真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。 The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal. ,,, 我的心呀,从世界的流动找你的美吧,正如那小船得到风与水的 优美似的。 Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water. ,,, 眼不能以视来骄人,却以它们的眼镜来骄人。 The eyes are not proud of their sight but of their eyeglasses. ,,, 我住在我的这个小小的世界里,生怕使它再缩小一丁点儿。把我 抬举到您 的世界里去吧,让我高高兴兴地失去我的一切的自由。 I live in this little world of mine and am afraid to make it the least less. Life me into thy world and let me have the freedom gladly to lose my all. ,,, 虚伪永远不能凭借它生长在权力中而变成真实。 The false can never grow into truth by growing in power. ,,, 我的心,同着它的歌的拍拍舐岸的波浪,渴望着要抚爱这个阳光 熙 和的绿色世界。 My heart, with its lapping waves of son, longs to caress this green world of the sunny day. ,,, 道旁的草,爱那天上的星吧,你的梦境便可在花朵里实现了。 Wayside grass, love the star, then your dreams will come out in flowers. ,,, 让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。 Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart. ,,, 这树的颤动之叶,触动着我的心,象一个婴儿的手指。 The trembling leaves of this tree touch my heart like the fingers of an infant child. ,,, 小花睡在尘土里。 它寻求蛱蝶走的道路。 The little flower lies in the dust. It sought the path of the butterfly. ,,, 我是在道路纵横的世界上。 夜来了。打开您的门吧,家之世界呵~ I am in the world of the roads. The night comes. Open thy gate, thou world of the home. ,,, 我已经唱过了您的白天的歌。 在黄昏的时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。 I have sung the songs of thy day. In the evening let me carry thy lamp through the stormy path. ,,, 我不要求你进我的屋里。 你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人~ I do not ask thee into the house. Come into my infinite loneliness, my Lover. ,,, 死亡隶属于生命,正与生一样。 举足是走路,正如落足也是走路。 Death belongs to life as birth does. The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down. ,,, 我已经学会在花与阳光里微语的意义。,,再教我明白你在苦与死 中所说的话吧。 I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine ---teach me to know thy words in pain and death. ,,, 夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她颤栗着,叹息了一声,萎落在地上 了。 The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground. ,,, 从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。 Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother. ,,, 大地呀,我到你岸上时是一个陌生人,住在你屋内时是一个宾客,离开你 的门时是一个朋友。 I came to your shore as a stranger, I lived in your house as a guest, I leave your door as a friend, my earth. ,,, 当我去时,让我的思想到你那里来,如那夕阳的余光,映在沉默的星天的 边上。 Let my thoughts come to you, when I am gone, like the after glow of sunset at the margin of starry silence. ,,, 在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情。 Light in my heart the evening star of rest and then let the night whisper to me of love. ,,, 我是一个在黑暗中的孩子。 我从夜的被单里向您伸出我的双手,母亲。 I am a child in the dark. I stretch my hands through the coverlet of night for thee, Mother. ,,, 白天的工作完了。把我的脸掩藏在您的臂间吧,母亲。 让我入梦吧。 The day of work is done. Hide my face in your arms, Mother. Let me dream. ,,, 集会时的灯光,点了很久,会散时,灯便立刻灭了。 The lamp of meeting burns long; it goes out in a moment at the parting. ,,, 当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话 吧。 One word keep for me in thy silence, O World, when I am dead, I have loved. ,,, 我们在热爱世界时便生活在这世界上。 We live in this world when we love it. ,,, 让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。 Let the dead have the immortality of fame, but the living the immortality of love. ,,, 我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又 睡去了。 I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again. ,,, 我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。 I shall die again and again to know that life is inexhaustible. ,,, 当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑, 我歌唱着,忘却了所有的喧哗。 While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise. ,,, 爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。 Love is life in its fulness like the cup with its wine. ,,, 他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。 但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,,,因为你的名字便是快乐。 They light their own lamps and sing their own words in their temples. But the birds sing thy name in thine own morning light, --- for thy name is joy. ,,, 领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。 Lead me in the centre of thy silence to fill my heart with songs. ,,, 让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的,就生活在那里吧。 我的心渴望着您的繁星,我的上帝。 Let them live who choose in their own hissing world of fireworks. My heart long s for thy stars, my God. ,,, 爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们 在话林里似地唱着。 Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flowering groves. ,,, 假如您愿意,您就熄了灯吧。 我将明白您的黑暗,而且将喜爱它。 Put out the lamp when thou wishest. I shall know thy darkness and shall love it. ,,, 当我在那日子的终了,站在您的面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有 我的许多创伤,但也有我的医治的法儿。 When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing. ,,, 总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里, 在人的爱里,已经见过你了。” Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world, I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man. ,,, 从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只 给予我的夕阳的天空以色彩。 Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky. ,,, 真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。 Truth raises against itself the storm that scatters its seeds broadcast. ,,, 昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。 The storm of the last night has crowned this morning with golden peace. ,,, 真理仿佛带了它的结论而来;而那结论却产生了它的第二个。 Truth seems to come with its final word; and the final word gives birth to its next. ,,, 他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。 Blessed is he whose fame does not outshine his truth. ,,, 您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,,,就象您的早晨 的太阳升起时,那大雾便消失了。 Sweetness of thy name fills my heart when I forget mine---like thy morning sun when the mist is melted. ,,, 静悄悄的黑夜具有母亲的美丽,而吵闹的白天具有孩子的美丽。 The silent night has the beauty of the mother and the clamorous day of the child. ,,, 但人微笑时,世界爱了他;但他大笑时世界便怕他了。 The world loved man when he smiled. The world became afraid of him when he laughed. ,,, 神等待着人在智慧中重新获得童年。 God waits for man to regain his childhood in wisdom. ,,, 让我感到这个世界乃是您的爱的成形吧,那末,我的爱也将帮助 着它。 Let me feel this world as thy love taking form, then my ove will help it. ,,, 您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从来不怀疑它的春天的花朵。 Thy sunshine smiles upon the winter days of my heart, never doubting of its spring flowers. ,,, 神在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。 God kisses the finite in his love and man the infinite. ,,, 您越过不毛之年的沙漠而到达了圆满的时刻。 Thou crossest desert lands of barren years to reach the moment of fulfilment. ,,, 神的静默使人的思想成熟而为语言。 God's silence ripens man's thoughts into speech. ,,, “永恒的旅客”呀,你可以在我的歌众找到你的足迹。 Thou wilt find, Eternal Traveller, marks of thy footsteps across my songs. ,,, 让我不至羞辱您吧,父亲,您在您的孩子们身上显出您的光荣。 Let me not shame thee, Father, who displayest thy glory in thy children. ,,, 这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸 上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正 跋涉着去会我的朋友。 Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travelling to meet my Friend. ,,, 今天晚上棕榈叶在嚓嚓地作响,海上有大浪,满月呵,就象世界 在心脉悸 跳。从什么不可知的天空,您在您的沉默里带来了爱的痛苦的秘密, Tonight there is a stir among the palm leaves, a swell in the sea, Full Moon, like the heart throb of the world. From what unknown sky hast thou carried in thy silence the aching secret of love? ,,, 我梦见一颗星,一个光明岛屿,我将在那里出生。在它快速的闲 暇深处, 我的生命将成熟它的事业,象阳光下的稻田。 I dream of a star, an island of light, where I shall be born and in the depth of its quickening leisure my life will ripen its works like the rice-field in the autumn sun. ,,, 雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大 的赞美歌 声。 The smell of the wet earth in the rain rises like a great chant of praise from the voiceless multitude of the insignificant. ,,, 说爱情会失去的那句话,乃是我们不能够当作真理来接受的一个 事实。 That love can ever lose is a fact that we cannot accept as truth. ,,, 我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东 西。因为 她所获得的,和她自己是一体。 We shall know some day that death can never rob us of that which our soul has gained, for her gains are one with herself. ,,, 神在我的黄昏的微光中,带着花到我这里来。这些花都是我过去的,在他 的花篮中还保存得很新鲜。 God comes to me in the dusk of my evening with the flowers from my past kept fresh in his basket. ,,, 主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出 爱的乐声来。 When all the strings of my life will be tuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love. ,,, 让我真真实实地活着吧,我的上帝。这样,死对于我也就成了真实的了。 Let me live truly, my Lord, so that death to me become true. ,,, 人类的历史在很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。 Man's history is waiting in patience for the triumph of the insulted man. ,,, 我这一刻感到你的眼光正落在我的心上,象那早晨阳光中的沉默落在已收 获的孤寂的田野上一样。 I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose harvest is over. ,,, 在这喧哗的波涛起伏的海中,我渴望着咏歌之鸟。 I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts. ,,, 夜的序曲是开始于夕阳西下的音乐,开始于它对难以形容的黑暗 所作的庄 严的赞歌。 The prelude of the night is commenced in the music of the sunset, in its solemn hymn to the ineffable dark. ,,, 我攀登上高峰,发现在名誉的荒芜不毛的高处,简直找不到一个遮身之地。 我的引导者呵,领导着我在光明逝去之前,进到沉静的山谷里去吧。在那里,一 生的收获将会成熟为黄金的智慧。 I have scaled the peak and found no shelter in fame's bleak and barren height. Lead me, my Guide, before the light fades, into the valley of quiet where life's harvest mellows into golden wisdom. ,,, 在这个黄昏的朦胧里,好些东西看来都仿佛是幻象一般,,尖塔 的底层在黑暗里消失了,树顶象是墨水的模糊的斑点似的。我将等待着黎明,而 当我醒来的时候,就会看到在光明里的您的城市。 Things look phantastic in this dimness of the dusk---the spires whose bases are lost in the dark and tree tops like blots of ink. I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light. ,,, 我曾经受苦过,曾经失望过,曾经体会过“死亡”,于是我以我在这伟大 的世界里为乐。 I have suffered and despaired and known death and I am glad that I am in this great world. ,,, 在我的一生里,也有贫乏和沉默的地域;它们是我忙碌的日子得到日光与 空气的几片空旷之地。 There are tracts in my life that are bare and silent. They are the open spaces where my busy days had their light and air. ,,, 我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从 它那里释 放了我吧。 Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult. ,,, “我相信你的爱。”让这句话做我的最后的话。 Let this be my last word, that I trust thy love. 席慕容——七里香 卷一 七里香 在那样古老的岁月里 也曾有过同样的故事 那弹箜篌的女子也是十六岁吗 还是说 今夜的我 就是那是女子 七里香 溪水急着要流向海洋 浪潮却渴望重回土地 在绿树白花的篱前 曾那样轻易地挥手道别 而沧桑的二十年后 我们的魂魄却夜夜归来 微风拂过时 便化作满园的郁香 成 熟 童年的梦幻褪色了 不再是 只愿做一只 长了翅膀的小精灵 有月亮的晚上 倚在窗前的 是渐呈修长的双手 将火热的颊贴在石栏上 在古长春藤的荫里 有萤火在游 不再写流水帐似的日记了 换成了密密的 模糊的字迹 在一页页深蓝浅蓝的泪痕里 有着谁都不知道的语句 一棵开花的树 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前 求了五百年 求他让我们结一段尘缘 佛于是把我化作一棵树 长在你必经的路旁 阳光下慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶是我等待的热情 而当你终于无视地走过 在你身后落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 是我凋零的心 古相思曲 只缘感君一回顾,使我思君暮与朝 ——古乐府 在那样古老的岁月里 也曾有过同样的故事 那弹箜篌的女子也是十六岁吗 还是说 今夜的我 就是那个女子 就是几千年来弹着箜篌等待着的 那一个温柔谦卑的灵魂 就是在莺花烂漫时蹉跎着哭泣的 那同一个人 那么 就算我流泪了也别笑我软弱 多少个朝代的女子唱着同样的歌 在开满了玉兰的树下曾有过 多少次的别离 而在这温暖的春夜里啊 有多少美丽的声音曾唱过古相思曲 渡 口 让我与你握别 再轻轻抽出我的手 知道思念从此生根 浮云白日 山川庄严温柔 让我与你握别 再轻轻抽出我的手 年华从此停顿 热泪在心中汇成河流 是那样万般无奈的凝视 渡口旁找不到一朵可以相送的花 就把祝福别在襟上吧 而明日 明日又隔天涯 祈祷词 我知道这世界不是绝对的好 我也知道它有离别 有衰老 然而我只有一次的机会 上主啊 请俯听我的祈祷 请给我一个长长的夏季 给我一段无瑕的回忆 给我一颗温柔的心 给我一份洁白的恋情 我只能来这世上一次 所以 请再给我一个美丽的名字 好让他能在夜里低唤我 在奔驰的岁月里 永远记得我们曾经相爱的事 异 域 于是 夜来了 敲打着我十一月的窗 从南国的馨香中醒来 从回家的梦里醒来 布鲁塞尔的灯火辉煌 我孤独地投身在人群中 人群投我以孤独 细雨霏霏 不是我的泪 窗外萧萧落木 卷二 千年的愿望 总希望 二十岁的那个月夜 能再回来 再重新活那么一次 千年的愿望 总希望 二十岁的那个月夜 能再回来 再重新活那么一次 然而 商时风 唐时雨 多少枝花 多少个闲情的少女 想她们在玉阶上转回以后 也只能枉然地剪下玫瑰 插入瓶中 山 月 我曾踏月而来 只因你在山中 山风拂发 拂颈 拂***露的肩膀 而月光衣我以华裳 月光衣我以华裳 林间有新绿似我青春模样 青春透明如醇酒 可饮 可尽 可别离 但终我俩多少物换星移的韶华 却总不能将它忘记 更不能忘记的是那一轮月 照了长城 照了洞庭 而又在那夜 照进山林 从此 悲哀粉碎 化做无数的音容笑貌 在四月的夜里 袭我以郁香 袭我以次次春回的怅惘 回 首 一直在盼望着一段美丽的爱 所以我毫不犹疑地将你舍弃 流浪的途中我不断寻觅 却没料到 回首之时 年轻的你 从未稍离 从未稍离的你在我心中 春天来时便反复地吟唱 那滨江路上的灰沙炎日 那丽水街前的一地月光 那清晨园中为谁摘下的茉莉 那渡船头上风里翻飞的裙裳 在风里翻飞 然后纷纷坠落 岁月深埋在土中便成琥珀 在灰色的黎明前我怅然回顾 亲爱的朋友啊 难道鸟必要自焚才能成为凤凰 难道青春必要愚昧 爱 必得忧伤 给你的歌 我爱你只因岁月如梭 永不停留 永不回头 才能编织出华丽的面容啊 不露一丝褪色的悲愁 我爱你只因你已远去 不再出现 不复记忆 才能掀起层层结痂的心啊 在无星无月的夜里 一层是一种挣扎 一层是一次蜕变 而在蓦然回首的痛楚里 亭亭出现的是你我的华年 邂 逅 你把忧伤画在眼角 我将流浪抹在额头 你用思念添几缕白发 我让岁月雕刻我憔悴的手 然后在街角我们擦身而过 漠然地不再相识 啊 亲爱的朋友 请别错怪那韶光改人容颜 我们自己才是那个化装师 暮 色 在一个年轻的夜里 听过一首歌 清洌缠绵 如山风拂过百合 再渴望时却声息寂灭 不见踪迹 亦无来处 空留那月光沁人肌肤 而在二十年后的一个黄昏里 有什么是与那夜相似 竟尔使那旋律翩然来临 山鸣谷应 直逼我心 回顾所来径啊 苍苍横着的翠微 这半生的坎坷啊 在暮色中竟化为甜蜜的热泪 月桂树的愿望 我为什么还要爱你呢 海已经漫上来了 漫过我生命的沙滩 而又退得那样急 把青春一卷而去 把青春一卷而去 洒下满天的星斗 山依旧 树依旧 我脚下已不是昨日的水流 风清 云淡 野百合散开在黄昏的山巅 有谁在月光下变成桂树 可以逃过夜夜的思念 卷三 流浪者之歌 想你 和那一个 夏日的午后 想你从林深处缓缓走来 是我含笑的出水的莲 流浪者之歌 在异乡的旷野 我是一滴悔恨的溶雪 投入山涧再投入溪河 流过平原再流过大湖 换得的是寂寞的岁月 在这几千里冰封的国度 总想起那些开在南方的扶桑 那一个下午又一个下午的 金色阳光 想起那被我虚掷了的少年时 为什么不对那圆脸爱笑的女孩 说出我心里的那一个字 而今日的我是一滴悔恨的溶雪 在流浪的尽头化作千寻瀑布 从痛苦撕裂的胸中发出吼声 从南方呼唤 呼唤啊 我那失去的爱人 孤 星 在天空里 有一颗孤独的星 黑夜里的旅人 总会频频回首 想象着 那是他初次的 初次的 爱恋 茉 莉 茉莉好像 没有什么季节 在日里在夜里 时时开着小朵的 清香的蓓蕾 想你 好像也没有什么分别 在日里在夜里 在每一个 恍惚的刹那间 青 春 之一 所有的结局都已写好 所有的泪水也都已启程 却忽然忘了是怎么样的一个开始 在那个古老的不再回来的夏日 无论我如何地去追索 年轻的你只如云影掠过 而你微笑的面容极浅极浅 逐渐隐没在日落后的群岚 遂翻开那发黄的扉页 命运将它装订得极为拙劣 含着泪 我一读再读 却不得不承认 青春是一本太仓促的书 青 春 之二 在四十五岁的夜里 忽然想起她年轻的眼睛 想起她十六岁时的那个夏日 从山坡上朝他缓缓走来 林外阳光眩目 而她衣裙如此洁白 还记得那满是茶树的丘陵 满是浮云的天空 还有那满耳的蝉声 在寂静的寂静的林中 春 蚕 只因 总在揣想 想幻化而出时 将会有绚烂的翼 和你永远的等待 今生 我才甘心 做一只寂寞的春蚕 在金色的茧里 期待着一份来世的 许诺 夏日午后 想你 和那一个 夏日的午后 想你从林深处缓缓走来 是我含笑的出水的莲 是我的 最最温柔 最易疼痛的那一部分 是我的 圣洁遥远 最不可碰触的华年 极愿 如庞贝的命运 将一切最美的在瞬间烧熔 含泪成为永恒的模子 好能一次次地 在千万年间 重复地 重复地 重复地 嵌进你我的心中 卷四 莲的心事 我如何舍得与你重逢 当只有在你心中仍深藏着的我的 青春 还正如水般澄澈 山般葱茏 莲的心事 我 是一朵盛开的夏莲 多希望 你能看见现在的我 风霜还不曾来侵蚀 秋雨还未滴落 青涩的季节又已离我远去 我已亭亭 不忧 亦不惧 现在 正是 最美丽的时刻 重门却已深锁 在芬芳的笑靥之后 谁人知我莲的心事 无缘的你啊 不是来得太早 就是 太迟 接友人书 那辜负了的 岂仅是迟迟的春日 那忘记了的 又岂仅是你我的面容 那奔腾着向眼前涌来的 是尘封的日 尘封的夜 是尘封的华年和秋草 那低首敛眉徐徐退去的 是无声的歌 无字的诗稿 晓 镜 我以为 我已经把你藏好了 藏在 那样深 那样冷的 昔日的心底 我以为 只要绝口不提 只要让日子继续地过去 你就终于 终于会变成一个 古老的秘密 可是 不眠的夜 仍然太长 而 早生的白发 又泄露了 我的悲伤 短 诗 当所有的亲人都感到 我逐日的苍老 当所有的朋友都看到 我发上的风霜 我如何舍得与你重逢 当只有在你心中仍深藏着的我的青春 还正如水般澄澈 山般葱茏 铜版画 若夏日能重回山间 若上苍容许我们再一次的相见 那么让羊齿的叶子再绿 再绿 让溪水奔流 年华再如玉 那时什么都还不曾发生 什么都还没有征兆 遥远的清晨是一张着墨不多的素描 你从灰蒙拥挤的人群中出现 投我以羞怯的微笑 若我早知就此无法把你忘记 我将不再大意 我要尽力镂刻 那个初识的古老夏日 深沉而缓慢 刻出一张 繁复精致的铜版 每一划刻痕我都将珍惜 若我早知就此终生都无法忘记 传 言 若所有的流浪都是因为我 我如何能 不爱你风霜的面容 若世间的悲苦 你都已 为我尝尽 我如何能 不爱你憔悴的心 他们说 你已老去 坚硬如岩 并且极为冷酷 却没人知道 我仍是你 最深处最柔软的那个角落 带泪 并且不可碰触 抉 择 假如我来世上一遭 只为与你相聚一次 只为了亿万光年里的那一刹 那 一刹那里所有的甜蜜和悲凄 那么 就让一切该发生的 都在瞬间出现 让我俯首感谢所有星球的相助 让我与你相遇 与你别离 完成了上帝所作的一首诗 然后 再缓缓地老去 卷五 重 逢 我并不是立意要错过 可是 我一直都在这样做 错过那花满枝桠的昨日 又要 错过今朝 重 逢 之一 灯火正辉煌 而你我 却都已憔悴 在相视的刹那 有谁听见 心的破碎 那样多的事情都已发生 那样多的夜晚都已过去 而今宵 只有月色 只有月色能如当初一样美丽 我们已无法回去 也无法 再向前走 亲爱的朋友 我们今世一无所有 也再 一无所求 我只想如何才能将此刻绣起 绣出一张绵绵密密的画页 绣进我们两人的心中 一针有一针的悲伤 与 疼痛 重 逢 之二 在漫天风雪的路上 在昏迷的刹那间 在生与死的分界前 他心中却只有一个遗憾 遗憾今生再也不能 再也不能 与她相见 而在温暖的春夜里 在一杯咖啡的满与空之间 他如此冷漠 不动声色地 向她透露了这个秘密 却添了她的一份忧愁 忧愁在离别之后 将再也无法 再也无法 把它忘记 树的画像 当迎风的笑靥已不再芬芳 温柔的话语都已沉寂 当星星的瞳子渐冷渐暗 而千山万径都绝灭了踪迹 我只是一棵孤独的树 在抗拒着秋的来临 悲 歌 今生将不再见你 只为 再见的 已不是你 心中的你已永不再现 再现的 只是此沧桑的 日月和流年 戏 子 请不要相信我的美丽 也不要相信我的爱情 在涂满了油彩的面容之下 我有的是颗戏子的心 所以 请千万不要 不要把我的悲哀当真 也别随着我的表演心碎 亲爱的朋友 今生今世 我只是个戏子 永远在别人的故事里 流着自己的泪 生别离 请再看 再看我一眼 在风中 在雨中 再回头凝视一次 我今宵的容颜 请你将此刻 牢牢地记住 只为 此刻之后 一转身 你我便成陌路 悲莫悲兮 生别离 而在他年 在 无法预知的重逢里 我将再也不能 再也不能 再 如今夜这般美丽 送 别 不是所有的梦 都来得及实现 不是所有的话 都来得及告诉你 疚恨总要深植在离别后的心中 尽管 他们说 世间种种最后终必成空 我并不是立意要错过 可是 我一直都在这样做 错过那花满枝桠的昨日 又要 错过今朝 今朝仍要重复那相同的别离 余生将成陌路 一去千里 在暮霭里向你深深俯首 请 为我珍重 尽管 他们说 世间种种最后终必 终必成空 卷六 囚 明知道总有一日 所有的悲欢都将离我而去 我仍然竭力地搜集 搜集那些美丽的纠缠着的 值得为她活了一次的记忆 囚 流血的创口 总有复合的盼望 而在心中永不肯痊愈的 是那不流血的创伤 多情应笑我 千年来 早生的岂只是华发 岁月已洒下天罗地网 无法逃脱的 是你的痛苦 和 我的忧伤 无 题 爱 原来就为的是相聚 为的是不再分离 若有一种爱是永不能 相见 永不能启口 永不能再想起 就好像永不能燃起的 火种 孤独地 凝望着黑暗的天空 艺术品 是一件不朽的记忆 一件不肯让它消逝的努力 一件想挽回什么的欲望 是一件流着泪记下的微笑 或者 是一件 含笑记下的悲伤 非别离 不再相见 并不一定等于分离 不再通音讯 也 并不一定等于忘记 只为 你的悲哀已揉进我的 如月色揉进山中 而每逢 夜凉如水 就会触我旧日疼痛 如 果 四季可以安排得极为黯淡 如果太阳愿意 人生可以安排得极为寂寞 如果爱情愿意 我可以永不再出现 如果你愿意 除了对你的思念 亲爱的朋友 我一无长物 然而 如果你愿意 我将立即使思念枯萎 断落 如果你愿意 我将 把每一粒种子都掘起 把每一条河流都切断 让荒芜干涸延伸到无穷远 今生今世 永不再将你想起 除了 除了在有些个 因落泪而湿润的夜里 如果 如果你愿意 让 步 只要 在我眸中 曾有你芬芳的夏日 在我心中 永存一首真挚的诗 那么 就这样忧伤以终老 也没有什么不好 尘 缘 不能像 佛陀般静坐于莲花之上 我是凡人 我的生命就是这滚滚凡尘 这人世的一切我都希求 快乐啊忧伤啊 是我的担子我都想承受 明知道总有一日 所有的悲欢都将离我而去 我仍然竭力地搜集 搜集那些美丽的纠缠着的 值得为她活了一次的记忆 卷七 彩虹的情诗 那么 我今天的经历 又有些什么不同 曾让我那样流泪的爱情 在回首时 也不过 恍如一梦 彩虹的情诗 我的爱人 是那刚消逝的夏季 是暴雨滂沱 是刚器过的记忆 他来寻我时 寻我不到 因而汹涌着哀伤 他走了以后 我才醒来 把含着泪的三百篇诗 写在 那逐渐云淡风轻的天上 焚 终于使得你 不再爱我 终于 与你永别 重回我原始的寂寞 没料到的是 相逢之前的清纯 已无处可寻 而在我心中 你变成了一把永远燃烧着的 野火 错 误 假如爱情可以解释 誓言可以修改 假如 你我的相遇 可以重新安排 那么 生活就会比较容易 假如 有一天 我终于能将你忘记 然而 这不是 随便传说的故事 也不是明天才要 上演的戏剧 我无法找出原稿 然后将你 将你一笔抹去 悟 那女子涉江采下芙蓉 也不过是昨日的事 而江上千载的白云 也不过 只留下了 几首佚名的诗 那么 我今天的经历 又有些什么不同 曾让我那样流泪的爱情 在回首时 也不过 恍如一梦 最后的水笔 跋涉千里来向你道别 我最初和最后的月夜 你早已识得我 在我 最年轻最年轻的时候 你知道观音山曾怎样 爱怜地俯视过我 而 青春曾怎样细致温柔 而你也即刻认出了我 当满载着忧伤岁月啊 我再来过渡 再让那 暮色溶入我沧桑热泪 而你也了解 并且曾 凝神注视那两只海鸥 如何低飞过我的船头 逝者如斯啊 水笔仔 昨日的悲欢将永不会 为我重来 重来的我 只有月光下这片郁绿 这样孤独又这样拥挤 藏着啊我所有的记忆 再见了啊我的水笔仔 你心中有我珍惜的爱 莫怨我恨我 更请你 常常将年轻的我记起 请你在海风里常回首 莫理会世间日月悠悠 绣花女 我不能选择我的命运 是命运选择了我 于是 日复以夜 用一根冰冷的针 绣出我曾经炽热的 青春 暮 歌 我喜欢将暮未暮的原野 在这时候 所有的颜色都已沉静 而黑暗尚未来临 在山冈上那丛郁绿里 还有着最后一笔的*** 我也喜欢将暮未暮的人生 在这时候 所有的故事都已成型 而结局尚未来临 我微笑地再作一次回首 寻我那颗曾彷徨凄楚的心 画 展 我知道 凡是美丽的 总不肯 也 不会 为谁停留 所以 我把 我的爱情和忧伤 挂在墙上 展览 并且 出售 卷八 隐 痛 一个从没见过的地方竟是故乡 所有的知识只有一个名字 在灰暗的城市里我找不到方向 父亲啊母亲 那名字是我心中的刺 隐 痛 我不是只有 只有 对你的记忆 你要知道 还有好多好多的线索 在我心底 可是 有些我不能碰 一碰就是一次 锥心的疼痛 于是 月亮出来的时候 只好揣想你 微笑的模样 却绝不敢 绝不敢 揣想 它 如何照我 塞外家乡 高速公路的下午 路是河流 速度是喧哗 我的车是一支孤独的箭 射向猎猎的风沙 (他们说这高气压是从内蒙古来的) 衬着骄阳 顺着青草的呼吸 吹过了几许韶华 吹过了关山万里 (用九十公里的速度能追得上吗) 只为在这转角处与我相遇使我屏息 呼唤着风沙的来处我的故乡 遂在疾驰的车中泪满衣裳 乡 愁 故乡的歌是一支清远的笛 总在有月亮的晚上响起 故乡的面貌却是一种模糊的怅惘 仿佛雾里的挥手别离 离别后 乡愁是一棵没有年轮的树 永不老去 植物园 七月的下午 看完那商的铜 殷的土 又来看这满池的荷 在一个七月的下午 荷叶在风里翻飞 像母亲今天的衣裳 荷花温柔地送来 她衣褶里的暗香 而我的母亲仍然不快乐 只有我知道是什么缘故 唉 美丽的母亲啊 你总不能因为它不叫作玄武你就不爱这湖 命 运 海月深深 我窒息于湛蓝的乡愁里 雏菊有一种梦中的白 而塞外 正芳草离离 我原该在山坡上牧羊 我爱的男儿骑着马来时 会看见我的红裙飘扬 飘扬 今夜扬起的是 欧洲的雾 我迷失在灰黯的巷弄里 而塞外 芳草正离离 出塞曲 请为我唱一首出塞曲 用那遗忘了的古老言语 请用美丽的颤音轻轻呼唤 我心中的大好河山 那只有长城外才有的清香 谁说出塞子歌的调子都太悲凉 如果你不爱听 那是因为歌中没有你的渴望 而我们总是要一唱再唱 想着草原千里闪着金光 想着风沙呼啸过大漠 想着黄河岸啊 阴山旁 英雄骑马啊 骑马归故乡 长城谣 尽管城上城下争战了一部历史 尽管夺了焉支又还了焉支 多少个隘口有多少次的悲欢啊 你永远是个无情的建筑 蹲踞在荒莽的山巅 冷眼看人间恩怨 为什么唱你时总不能成声 写你不能成篇 而一提起你便有烈火焚起 火中有你万里的躯体 有你千年的面容 有你的云 你的树 你的风 敕勒川 阴山下 今宵月色应如水 而黄河今夜仍然要从你身旁流过 流进我不眠的梦中 狂风沙 风沙的来处有一个名字 父亲说儿啊那就是你的故乡 长城外草原千里万里 母亲说儿啊名字只有一个记忆 风沙起时 乡心就起 风水落时 乡心却无处停息 寻觅的云啊流浪的鹰 我的挥手不只是为了呼唤 请让我与你们为侣 划遍长空 飞向那历历的关山 一个从没见过的地方竟是故乡 所有的知识只有一个名字 在灰暗的城市里我找不到方向 父亲啊母亲 那名字是我心中的刺 卷九 美丽的时刻 他给了我整片的星空 好让我自由地去来 我知道 我享有的 是一份深沉宽广的爱 美丽的时刻 给H?P 当夜如黑色锦缎般 铺展开来 而 轻柔的话语从耳旁 甜蜜地缠绕开来 在白昼时 曾那样冷酷的心 竟也慢慢地温暖起来 就是在这样一个 美丽的时刻里 渴望 你能 拥我 入怀 新 娘 爱我 但是不要只因为 我今日是你的新娘 不要只因为这薰香的风 这五月欧洲的阳光 请爱我 因为我将与你为侣 共度人世的沧桑 眷恋该如无边的海洋 一次有一次起伏的浪 在白发时重温那起帆的岛 将没有人能记得你的一切 像我能记得的那么多 那么好 爱我 趁青春年少 伴 侣 你是那疾驰的箭 我就是你翎旁的风声 你是那负伤的鹰 我就是抚慰你的月光 你是那昂然的松 我就是缠绵的藤萝 愿天长地久 你永是我的伴侣 我是你生生世世 温柔的妻 时光的河流 ——谁说我们必须老去,必须分离 可是 我至爱的 你没有听见吗 是什么从我们床前 悄悄地流过 将我惊起 黑发在雪白的枕上 你年轻强壮的身躯 安然地熟睡在我身旁 窗内你是我终生的伴侣 窗外 月明星稀 啊 我至爱的 此刻 从我们床前流过的 是时光的河吗 还是 只是暗夜里 我的恶梦 我的心悸 他 他给了我整片的星空 好让我自由地去来 我知道 我享有的 是一份深沉宽广的爱 在快乐的角落里 才能 从容地写诗 流泪 而日耀的园中 他将我栽成 一株 恣意生成的蔷薇 而我的幸福还不止如此 在他强壮温柔的护翼下 我知道 我很知道啊 我是一个 受纵容的女子 后记:一条河流的梦 一直在被宠爱与被保护的环境里成长。 父母辛苦地将战乱与流离都挡在门外, 竭力设法给了我一段温暖的童年, 使我能快乐地读书、画画、做一切爱做的事。 甚至,在我的婚礼上,父亲也特地赶了来, 亲自带我走过布鲁塞尔老教堂里那长长的红毯, 把我交给我的夫君。而他也明白了我父亲的心, 就把这个继续宠爱与保护我的责任给接下来了。 那是个五月天,教堂外花开得满树, 他给了我一把又香又柔又古雅的小苍兰, 我永远都不会忘记。 因此,我的诗就为认识我们朋友间一个不可解的谜了。 有人说:你怎么会写这样的诗, 或者:你怎么能写这样的诗, 甚至,有很好 的朋友说“你怎么可以写这样的诗,” 为什么不可以呢, 我一直相信,世间应该有这样的一种爱情: 绝对的宽容、绝对的真挚、绝对的无怨、和绝对的美丽。 假如我能享有这样的爱,那么,就让我的诗来作它的证明。 假如在世间实在无法找到这样的爱, 那么,就让它永远地存在我的诗里,我的心中。 所以,对于写诗这件事,我一直都不喜欢做些什么解释。 只是觉得,如果一天过得很乱、很累之后, 到了晚上,我就很想静静地坐下来, 写一些新的或者翻一翻以前写过的,几张唱片,几张稿纸, 就能度过一个很安适的夜晚。 乡间的夜潮湿而又温暖,桂花和茉莉在廊下不分四季地开着, 那样的时刻,我也不会忘记。 如果说,从十四岁开始 正式进入艺术科系学习的绘画是我终生投入的一种工作, 那么,从十三岁起 便在日记本上开始的写诗就是我抽身的一种方法了。 两者我都极爱。不过,对于前者,我一直是主动地去追求, 热烈而又严肃地去探寻更高更深的境界。 对于后者,我却从来没有刻意地去做过什么努力, 我只是安静地等待着, 在灯下,在芳香的夜晚,等待它来到我的心中。 因此,这些诗一直是写给我自己看的, 也由于它们,才使我看到自己。 知道自己正处在生命中最美丽的时刻, 所有繁复的花瓣正一层一层地舒开, 所有甘如醇蜜、涩如黄连的感觉正交织在我心中存在。 岁月如一条曲折的闪着光的河流静静地流过, 今夜为二十年前的我心折不已, 而二十年后再回顾,想必也会为此刻的我而心折。 我的蒙古名字叫做穆伦,就是大的江河的意思, 我很喜欢这个名字,如果所有的时光真的如江流, 那么,就让这些年来的诗成为一条河流的梦吧。 感谢所有使我的诗能辑印成册的朋友。 请接受我最诚挚的谢意。 而晓风在那样忙碌的情况之下还肯为我写序, 在那样深夜的深谈之后,我对她已不止是敬意而已了。 一九八一年六月写于多雨的石门乡间 席慕容——无怨的青春 卷一 引 子 在年轻的时候,如果你爱上了 一个人, 请你,请你一定要温柔地对待 他。 不管你们相爱的时间有多长或 多短, 若你们能始终温柔地相待,那 么, 所有的时刻都将是一种无瑕的 美丽。 若不得不分离,也要好好地说 声再见, 也要在心里存着感谢, 感谢他给了你一份记忆。 长大了以后,你才会知道, 在蓦然回首的刹那, 没有怨恨的青春才会了无遗 憾, 如山冈上那轮静静的满月。 诗的价值 若你忽然问我 为什么要写诗 为什么 不去做些 别的有用的事 那么 我也不知道 该怎样回答 我如金匠 日夜捶击敲打 只为把痛苦延展成 薄如蝉翼的金饰 不知道这样努力地 把忧伤的来源转化成 光泽细柔的词句 是不是 也有一种 美丽的价值 如歌的行板 一定有些什么 是我所不能了解的 不然 草木怎么都会 循序生长 而侯鸟都能飞回故乡 一定有些什么 是我所无能无力的 不然 日与夜怎么交替得 那样快 所有的时刻 都已错过 忧伤蚀我心怀 一定有些什么 在叶落之后 是我所必须放弃的 是十六岁时的那本日记 还是 我藏了一生的 那些美丽的如山百合般的 秘密 爱的筵席 是令人日渐消瘦的心事 是举箸前莫名的伤悲 是记忆里一场不散的筵席 是不能饮不可饮 也要拼却的 一醉 盼 望 其实 我盼望的 也不过就只是那一瞬 我从没要求过 你给我 你的一生 如果能在开满了栀子花的山坡上 与你相遇 如果能 深深地爱过一次再别离 那么 再长久的一生 不也就只是 就只是 回首时 那短短的一瞬 年轻的心 不再回头的 不再是古老的辰光 也不只是那些个夜晚的 星群和月亮 尽管 每个清晨仍然会 开窗探望 每个夏季 仍然 会有茉莉的清香 可是 是有些什么 已经失落了 在拥挤的市街前 在仓皇下降的暮色中 我年轻的心啊 会有茉莉的清香 可是 是有些什么 已经失落了 在拥挤的市街前 在仓皇下降的暮色中 我年轻的心啊 永不再重逢 蚌与珠 无法消除那创痕的存在 于是 用温热的泪液 你将昔日层层包裹起来 那记忆却在你怀中日渐 晶莹光耀 每一转侧 都来触到痛处 使回首的你怆然老去 在深深的静默的 海底 卷二 初相遇 美丽的梦和美丽的诗一样, 都是可遇而不可求的, 常常在最没能料到的时刻里出现。 我喜欢那样的梦,在梦里, 一切都可以重新开始,一切都可以慢慢解释, 心里甚至还能感觉到, 所有被浪费的时光竟然都能重回时的狂喜与感激。 胸怀中满溢着幸福,只因你就在我眼前, 对我微笑,一如当年。 我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我拔涉千里, 却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好象你我才初初相遇。 缘 起 就在众荷之间 我把我的一生都 交付给你了 没有什么可以斟酌 可以来得及盘算 是的 没有什么 可以由我们来安排的啊 在千层万层的莲叶之前 当你一回眸 有很多事情就从此决定了 在那样一个 充满了 花香的 午后 一个画荷的下午 在那个七月的午后 在新雨的荷前 如果 如果你没有回头 我本来可以取任何一种题材 本来可以画成 一张 完全不同的素描或是水彩 我的一生 本来可以有 不同的遭逢 如果 在新雨的荷前 你只是静静地走过 在那个七月的午后 如果 如果你没有 回头 十六岁的花季 在陌生的城市里醒来 唇间仍留着你的名字 爱人我已离你千万里 我也知道 十六岁的花季只开一次 但我仍在意裙裾的洁白 在意那一切被赞美的 被宠爱与抚慰的情怀 在意那金色的梦幻的网 替我挡住异域的风霜 爱原来是一种酒 饮了就化作思念 而在陌生的城市里 我夜夜举杯 遥向着十六岁的那一年 惑 我难道是真的在爱着你吗 难道 难道不是 在爱着那不复返的青春 那一朵 还没开过就枯萎了的花 和那样仓促的一个夏季 那一张 还没着色就废弃了的画 和那样不经心的一次别离 我难道是真的在爱着你吗 不然 不然怎么会 爱上 那样不堪的青春 疑 问 我用一生 来思索一个问题 年轻时 如羞涩的蓓蕾 无法启口 等花满枝丫 却又别离 而今夜相见 却又碍着你我的白发 可笑啊 不幸的我 终于要用一生 来思索一个问题 卷三 年轻的夜 有的答案,我可以先告诉你,可是,我爱, 有些答案恐怕要等很久,等到问题都已经被忘记。 到那个时候,回不回答, 或者要回答些什么都将不再那么重要, 若是,若是你一定要知道。 若是你仍然一定要知道,那么, 请你往回慢慢地去追溯,仔细地翻寻, 在那个年轻的夜里,有些什么, 有些什么,曾袭入我们柔弱而敏感的心。 在那个年轻的夜里, 月色曾怎样清朗,如水般的澄明和洁净。 我的信仰 我相信 爱的本质一如 生命的单纯与温柔 我相信 所有的 光与影的反射和相投 我相信 满树的花朵 只源于冰雪中的一粒种子 我相信 三百篇诗 反复述说着的 也就只是 年少时没能说出的 那一个字 我相信 上苍一切的安排 我也相信 如果你愿与我 一起去追溯 在那遥远而谦卑的源头之上 我们终于会互相明白 山 月 ,,旧作之一 在山中 午夜 松林象海浪 月光替松林剪影 你笑着说 这不是松 管它是什么 深远的黑 透明的蓝 一点点淡青 一片片银白 还有那幽幽的绿 映照着 映照着 林中的你 在 你的林中 你殷勤款待因为你是富豪 有着许许多多山中的故事 佛晓的星星 林火 传奇的梅花鹿 你说着 说着 却留神着不对我说 那一个字 我等着 用化石般的耐心 可是 月光使我聋了 山风不断袭来 在午夜 古老的林中百合苍白 山 月 ,,旧作之二 我曾踏月而去 只因你在山中 而在今夜诉说着的热泪里 犹见你微笑的面容 丛山黯暗 我华年已逝 想林中次次春回 依然 会有强健的你 挽我拾级而上 而月色如水 芳草凄迷 山 月 ,,旧作之二 我曾踏月而去 只因你在山中 而在今夜诉说着的热泪里 犹见你微笑的面容 丛山黯暗 我华年已逝 想林中次次春回 依然 会有强健的你 挽我拾级而上 而月色如水 芳草凄迷 山 月 ,,旧作之三 请你静听 月下 有商女在唱后庭 (唱时必定流泪了吧) 雨雪霏霏 如泪 如泪 (唱歌的我是不是商女呢) 不知道 千年的梦里 都有些什么样的曲折和反复 五百年前 五百年后 有没有一个女子前来 为你 含泪低唱 而月色一样满山 青春一样如酒 无悔的人 她曾对我许下 一句非常温柔的诺言 而那轮山月 曾照过她在林中 年轻的 皎洁的容颜 用芳香的一瞬 来换我 今日所有的忧伤和寂寞 在长歌痛苦的人群里 她可知道 我仍是啊 无悔的那一个 诀 别 不愿成为一种阻挡 不愿 让泪水 沾濡上最亲爱的那张脸庞 于是 在这黑暗的时刻 我悄然隐退 请原谅我不说一声再会 而在最深最深的角落里 试着将你藏起 藏到任何人 任何岁月 也无法触及的 距离 溶雪的时刻 当她沉睡时 他正走在溶雪的小路上 渴念着旧日的 星群 并且在 冰块互相撞击的河流前 轻声地 呼唤着她的名字 而在南国的夜里 一切是如常的沉寂 除了几瓣疲倦的花瓣 因风 落在她的窗前 卷四 警 告 其实,水笔仔是很早就在那里了, 为了要给我们一个及时的警告, 它到得比我们任何一个人都早。 我们终于携手前来,却不知道水笔仔长久的等待。 我们以为一切的快乐和欣喜都是应该的, 以为山的蓝和水的绿都不足为奇, 以为,若是肯真心相爱,就永远不会分离。 其实,水笔仔是很早就在那里了, 可是,海风吹起我洁白的衣裳,岁月正长, 年轻的心啊,无法了解水笔仔的焦虑和忧伤。 泪?月华 忘不了的 是你眼中的泪 映影着云间的月华 昨夜 下了雨 雨丝侵入远山的荒冢 那小小的相思木的树林 遮盖在你坟山的是青色的荫 今晨 天晴了 地萝爬上远山的荒冢 那轻轻的山谷里的野风 佛拭在你坟上的是白头的草 黄昏时 谁会到坟间去辨认残破的墓碑 已经忘了埋葬时的方位 只记得哭的时候是朝着斜阳 随便吧 选一座青草最多的 放下一束风信子 我本不该流泪 明知地下长眠的不一定是你 又何必效世俗人的啼泣 是几百年了啊 这悠长的梦 还没有醒 但愿现实变成古老的童话 你只是长睡一百年 我也陪你 让野蔷薇在我们身上开花 让红胸鸟在我们发间做巢 让落叶在我们衣褶里安息 转瞬间就过了一个世纪 但是 这只是梦而已 远山的山影吞没了你 也吞没了我忧郁的心 回去了 穿过那松林 林中有模糊的鹿影 幽径上开的是什么花 为什么夜夜总是带泪的月华 远 行 明日 明日又隔山岳 上岳温柔庄严 有郁雷发自深谷 重峦叠嶂 把我的双眸遮掩 再见 我爱 让我独自越过这陌生的涧谷 隔着深深的郁闷的空间 我的昔时在哭 自 白 别再写这些奇怪的诗篇了 你这一辈子别想做诗人 但是 属于我的爱是这样美丽 我心中又怎能不充满诗意 我的诗句象断链的珍珠 虽然残缺不全 但是每一颗珠子 仍然柔润如初 我无法停止我笔尖的思绪 像无法停止的春天的雨 虽然会下得满街泥泞 却也洗干净了茉莉的小花心 四 季 , 让我相信 亲爱的 这是我的故事 就好像 让我相信 花开 花落 就是整个春季的历史 , 你若能忘记 那么 我应该也可以 把所有的泪珠都冰凝在心中 或者 将它们缀上 那夏夜的无垠的天空 , 而当风起的时候 我也只不管紧一紧衣裾 护住我那仍在低唱的心 不让秋来偷听 , 只为 不能长在落雪的地方 终我一生 无法说出那个盼望 我是一棵被移植的针叶木 亲爱的 你是那极北的 冬日的故土 为什么 我可以锁住我的笔 为什么 却锁不住爱和忧伤 在长长的一生里 为什么 欢乐总是乍现就凋落 走得最急的都是最美的时光 卷五 谜 题 当我猜到谜底,才发现,筵席已散,一切都已过去。 筵席已散,众人已走远,而你在众人之中, 暮色深浓,无法再辨认,不会 再相逢。 不过只是刹那之前,这园中还风和日丽, 充满了欢声笑语,可是我不能进去。 他们给了我一个谜面,要我好好地猜测, 猜对了, 才能与你相见,才能给我一段盼望中的爱恋。 当我猜到谜底,才发现, 一切都已过去,岁月早已换了谜题。 短 歌 在无人经过的山路旁 桃花纷纷地开了 并且落了 镜前的那个女子 长久地凝视着 镜里 她的芬芳馥郁的美丽 而那潮湿的季节 和 那柔润的心 就是常常被人在太迟了的时候 才记起来的 那一种 爱情 青 春 ,,之三 我爱 在今夜 回看那来时的山径 才发现 我们的日子已经 用另一种全然不同的方式 来过了又走了 曾经那样热烈地计划过的远景 那样细致精密地描好了的蓝图 曾经那样渴盼着它出现的青春 却始终 始终没有来临 昙花的秘密 总是 要在凋谢后的早晨 你才会走过 才会发现 昨夜 就在你的窗外 我曾经是 怎样美丽又怎样寂寞的 一朵 我爱 也只有我 才知道 你错过的昨夜 曾有过 怎样皎洁的月 距 离 我们置身在极高的两座山脊上 遥遥的彼此不能相望 却能听见你温柔的声音传来 云雾缭绕 峡谷陡峭 小心啊 你说 我们是置身在 一步都不可以走错的山脊上啊 所以 即使是隔着那样远 那样远的距离 你也始终不肯纵容我 始终守着 在那个年轻的夜里所定下的 戒律 小心啊 你说 我们一步都不可以走错 可是 有的时候 严厉的你也会忽然忘记 也会回头来殷殷询问 荷花的消息 和那年的 山月的踪迹 而我能怎样回答你呢 林火已熄 悲风凛冽 我哽 的心终于从高处坠落 你还在叮咛 还在说 小心啊 我们 我们一步都不可以走错 所有的岁月都已变成 一篇虚幻的神话 任它 绿草如茵 花开似锦 也终于都要纷纷落下 在坠落的昏眩里 有谁能给我一句满意的解答 永别了啊 孤立在高高的山脊上的你 如果从开始就是一种 错误 那么 为什么 为什么它会错得那样的 美丽 白鸟之死 你若是那含泪的射手 我就是 那一只 决心不再躲闪的白鸟 只等那羽箭破空而来 射入我早已碎裂的胸怀 你若是这世间唯一 唯一能伤我的射手 我就是你所有的青春岁月 所有不能忘的欢乐和悲愁 就 好象是最后的一朵云彩 隐没在那无限澄蓝的天空 那么 让我死在你的手下 就好象是 终于能 死在你的怀中 致流浪者 总有一天 你会在灯下 翻阅我的心 而窗外 夜已很深 很静 好像是 一切都已过去了 年少时光的熙熙攘攘 尘埃与流浪 山风与海涛 都已止息 年也终于老去 窗外 夜雾漫漫 所有的悲欢都已如彩蝶般 飞散 岁月不再复返 无论我曾经怎样固执地 等待过你 也只能 给你留下一本 薄薄的 薄薄的 诗集 卷六 回首的刹那 在我们的世界里,时间是经、空间是纬, 细细密密地织出了一连串的悲欢离合, 织出了极有规律的阴差阳错。而在每一个转角, 每一个绳结之中其实都有一个秘密的记号, 当时的我们茫然不知,却在回首之时, 蓦然间发现一切脉络历历在目, 方才微笑地领悟了痛苦和忧伤的来处。 在那样一个回首的刹那,时光停留,永不逝去。 在羊齿和野牡丹的荫影里流过的溪涧还正年轻, 天空布满云彩,我心中充满你给我的爱与关怀。 十字路口 如果我真的爱过你 我就不会忘记 当然 我还是得 不动声色地走下去 说 这天气真好 风又轻柔 还能在斜阳里疲倦地微笑 说 人生真平凡 也没有什么波折和忧愁 可是 如果我真的爱过你 我就不会忘记 就是在这个十字路口 年轻的你我 曾挥手 从此分离 青春的衣裾 我式一条清澈的河流 绕过你 立的沙洲 在那个晴朗的夏日 有着许多白云的午后 你青青的衣裾 在风利飘摇 倒映在我心中 又象一条温柔的水草 带着甜蜜的痛楚 我频频回顾 我将流过不再重回 此生将无法与你再相会 我知道 冬必将来临 芦花也会凋尽 两岸的悲欢将如云烟 只留下群星在遥远的天边 在冰封之前 我将流入大海 而在幽暗的孤寂的海底 我会将你想起 还有你那 还有你那 青青的衣裾 给青春 并不是我愿意这样 老去的 只是白天黑夜不断地催促 将你从我身边夺去 到 连我伸手也再无法构及的 距离 悲剧的虚与实 其实 并不是真的老去 若真的老去了 此刻 再相见时 我心中 如何还能有轰然的狂喜 因此 你迟疑着回首时 也不是真的忘记 若真的忘记了 月光下 你眼里那能有柔情如许 可是 又好像并不是 真的在意 若真的曾经 那样思念过 又如何能 云淡风轻地握手寒喧 然后含笑道别 静静地 目送你 再次 再次的 离我而去 山百合 与人无争 静静地开放 一朵芬芳的山百合 静静地开放在我的心里 没有人知道它的存在 它的洁白 只有我的流浪者 在孤独的路途上 时时微笑地想起它来 艺术家 你已用泪洗净我的笔 好让我在今夜画出满池的烟雨 而在心中那个芬芳的角落 你为我雕出一朵永不凋谢的荷 浮生若梦 我爱 何者是实 何者是空 何去何从 永远的流浪者 你尽管说吧 你尽管说吧 说你爱我 或者不爱 你尽管去选择那些 难懂的字句 把它们 反反复复地排列开来 你尽管说吧 列蒂齐亚 你的心情 我都会明白 你尽管变吧 变得快乐 或者冷漠 你尽管去试戴所有的 复杂的面具 走一些曲折的路 你尽管去做吧 列蒂齐亚 你的心情 我都会明白 人世间尽管有变迁 友朋里尽管有 难测的胸怀 我只知道 列蒂齐亚 你是我 最初和最后的爱 在迢遥的星空上 我是你的 我是你的 永远的流浪者 用漂泊的一生 安静地 守护在你的幸福 和 你温柔的心情之外 可是 列蒂齐亚 漂流在恒星的走廊上 想你 却无法传递 流浪者的心情啊 列蒂齐亚 你可明白 卷七 前 缘 人若能转世,世间若真有轮回, 那么,我爱,我们前生曾经是什么, 你若曾是江南采莲的女子, 我必是你皓腕下错过的那一朵。 你若曾是那个逃学的顽童, 我必是从你袋中掉落的那颗崭新的弹珠, 在路旁草丛里,目送你毫不知情地远去。 你若曾是面壁的高僧,我必是 殿前的那一炷香, 焚烧着,陪伴过你一段静穆的时光。 因此,今生相逢,总觉得有些前缘未尽,却又很恍惚, 无法仔细地去分辨,无法一一地向你说出。 试 验 ,,之一 他们说 在水中放进 一块小小的明矾 就能沉淀出 所有的 渣滓 那么 如果 如果在我们的心中放进 一首诗 是不是 也可以 沉淀出所有的 昨日 试 验 ,,之二 化学课里 有一种试纸 遇酸变红 遇碱变蓝 我多希望 在人生里 能有一种试纸 可以 先来替我试出 那交缠在我眼前的 种种 悲 欢 悲喜剧 长久的等待又算得了什么呢 假如 过尽千帆之后 你终于出现 (总会有那么一刻的吧) 当千帆过尽 你翩然来临 斜晖中你的笑容 那样真实 又那样地不可置信 白 洲啊 白 洲 我只剩下一颗悲喜不分的心 才发现原来所有的昨日 都是一种不可少的安排 都只为了 好在此刻 让你温柔怜惜地拥我入怀 (我也许会流泪 也许不会) 当千帆过尽 你翩然来临 我将藏起所有的酸辛 只是 在白 洲上啊 白 洲上 那如云雾般依旧飘浮着的 是我一丝淡淡的哀伤 出岫的忧伤 骤雨之后 就像云的出岫 你一定要原谅 一定要原谅啊 一个女子的 无端的忧愁 禅 意 ,,之一 当你沉默地离去 说过的 或没说过的话 都已忘记 我将我的哭泣也夹在 书页里 好像 我们年轻时的那几朵茉莉 也许会在多年后的 一个黄昏里 从偶然翻开的扉页中落下 没有芳香 再无声息 窗外那时 也许 会正落着细细的细细的雨 禅 意 ,,之二 当一切都会过去 我知道 我会 慢慢地将你忘记 心上的重担卸落 请你 请你原谅我 生命原是要 不断地受伤和不断地复原 世界仍然是一个 在温柔地等待着我成熟的果园 天这样蓝 树这样绿 生活原来可以 这样的安宁和 美丽 卷八 与你同行 我一直想要,和你一起,走上那条美丽的小路。 有柔风,有白云, 有你在我身旁,倾听我快乐和感激的心。 我的要求其实很微小, 只要有过那样的一个夏日,只要走过,那样的一次。 而朝我迎来的,日复以夜, 却都是一些不被料到的安排,还有那么多琐碎的错误, 将我们慢慢地慢慢地隔开,让今夜的我,终于明白。 所有的悲欢都已成灰烬, 任世间那一条路我都不能,与你同行。 此刻之后 在古老单纯的时光里 一直 有一句 没说完的话 像日里夜里的流水 是山上海上的月光 反复地来 反复地去 让我柔弱的心 始终在盼望 始终 找不到栖身的地方 而在此时 你用 静默的风景 静默的 声音把它说完 我却在拦阻不及的热泪里 发现 此刻之后 青春终于一去不再复返 山 路 我好像答应过 要和你 一起 走上那条美丽的山路 你说 那坡上种满了新茶 还有细密的相思树 我好像答应过你 在一个遥远的春日下午 而今夜 在灯下 梳起我初白的发 忽然记起了一些没能 实现的诺言 一些 无法解释的悲伤 在那条山路上 少年的你 是不是 还在等我 还在急切地向来处张望 饮酒歌 向爱情举杯吧 当它要来的时候 我所能做的 也只有如此了 迎上前来 迎上前来 是那不可置信 袭人的 甜美气息啊 拂过 然后消失 怎样描述 有谁会相信 向爱情举杯吧 当它要走的时候 我所能做的 也只有如此了 际 遇 在馥郁的季节 因花落 因寂寞 因你的回眸 而使我含泪唱出的 不过是 一首无调的歌 却在突然之间 因幕起 因灯亮 因众人的 鼓掌 才发现 我的歌 竟然 是这一剧中的辉煌 诱 惑 终于知道了 在这叶将落尽的秋日 终于知道 什么叫做 诱惑 永远以绝美的姿态 出现在我最没能提防的 时刻的 是那不能接受 也 不能拒绝的命运 而无论是哪一种选择 都会使我流泪 使我 在叶终于落尽的那一日 深深地后悔 妇人的梦 春回 而我已经回不去了 尽管仍是那夜的月 那年的路 和那同一样颜色的行道树 所有的新芽都已挣出 而我是回不去的了 当所有的问题都已不能提起 给我再美的答案也是枉然 (我曾经那样盼望过的啊) 月色如水 是一种浪费 我确实已无法回去 不如就在这里与你握别 (是和那年相同的一处吗) 请从我 持的笑容里 领会我的无奈 领会 年年春回时 我心中的 微微疼痛的悲哀 野 风 就这样俯首道别吧 世间那有什么真能回头的 河流呢 就如那秋日的草原 相约着 一起枯黄萎去 我们也来相约吧 相约着要把彼此忘记 只有那野风总是不肯停止 总是惶急地在林中 在山道旁 在陌生的街角 在我斑驳的心中扫过 扫过啊 那些纷纷飘落的 如秋叶般的记忆 请别哭泣 我已无诗 世间也再无飞花 无细雨 尘封的四季啊 请别哭泣 万般 万般的无奈 爱的余烬已熄 重回人间 猛然醒觉那千条万条 都是 已知的路 已了然的轨迹 跟着人群走下去吧 就这样微笑地走到尽头 我柔弱的心啊 请试着去忘记 请千万千万 别再哭泣 结 局 当春天再来的时候 遗忘了的野百合花 仍然会在同一个山谷里生长 在羊齿的浓荫处 仍然会有昔日的謦香 可是 没有人 没有人会记得我们 和我们曾有过的欢乐和悲伤 而时光越去越远 终于 只剩下几首佚名的诗 和 一抹 淡淡的 斜阳 卷九 最后的一句 再美再长久的相遇,也会一样地结束, 是告别的时候了,在这古老的渡船头上,日已夕暮。 是告别的时候了,你轻轻地握住我的手, 而我静默地俯首等待,等待着命运将我们分开。 请你原谅我啊,请你原谅我。 亲爱的朋友,你给了我你流浪的一生, 我却只能给你,一本薄薄的诗集。 日已夕暮,我的泪滴在沙上,写出了最后的一句, 若真有来生,请你留意寻找,一个在沙上写诗的妇人。 咏叹调 不管我是要哭泣着 或是 微笑着与你道别 人生原是一场难分悲喜的 演出 而当灯光照过来时 我就必须要唱出那 最最艰难的一幕 请你屏息静听 然后 再热烈地为我喝采 我终生所爱慕的人啊 曲终人散后 不管我是要哭泣着 或是 微笑着与你道别 我都会庆幸曾与你同台 灯下的诗与心情 不是在一瞬间 就能 脱胎换骨的 生命原是一次又一次的 试探 所以 请耐心地等待 我爱 让昼与夜交替地过去 让白发日渐滋长 让我们慢慢地改变了心情 让焚烧了整个春与夏的渴望 终于熄灭 换成了 一种淡然的逐渐远去的酸辛 月亮出来的时候 也不能再开门去探望 也能 终于 由得它去疯狂地照进 所有的山林 揣想的忧郁 我常揣想 当暮色已降 走过街角的你 会不会忽然停步 忽然之间 把我想起 而在那拥挤的人群之中 有谁会注意 你突然阴暗的面容 有谁能知道 你心中刹那的疼痛 啊 我亲爱的朋友 有谁能告诉你 我今日的歉疚和忧伤 距离那样遥远的两个城市里 灯火一样辉煌 习 题 在园里种下百合 在心里种下一首歌 这样 就可以 重复地 温习 那最初的相遇 到 最后的别离 从实到虚 从聚到散 我们用一生来学会的 那些课题啊 从浅到深 从易到难 美丽的心情 假如生命是一列 疾驰而过的火车 快乐和伤悲 就是 那两条铁轨 在我身后 紧紧追随 所有的时刻都很仓皇而又模糊 除非你能停下来 远远地回顾 只有在回首的刹那 才能得到一种清明的 酸辛 所以 也只有 在太迟了的时候 才能细细揣摩出 一种 无悔的 美丽的 心情 散 戏 让我们 再回到那 最起初最起初的寂寞吧 让我们 用长长的 并且极为平凡的一生 来做一个证明 让所有好奇好热闹的人群 都觉得无聊和无趣 让一直烦扰着我们的 等着看精彩结局的观众 都纷纷退票 颓然散去 这样 才能回复到 最起初最起初的寂寞吧 到那个时候 舞台上 将只剩下一座空山 山中将空无一人 只有 好风好日 鸟喧花静 到那个时候 白发的流浪者啊 请你 请你 R>互相传呼着的 是我们不再困惑的 年轻而热烈的声音 雨中的了悟 如果雨之后还是雨 如果忧伤之后仍是忧伤 请让我从容面对这别离之后的 别离 微笑地继续去寻找 一个不可能再出现的 你 给我的水笔仔 若你 能容我 在浪潮的来与去之间 在这极静默 屏息的刹那 若你 能容我 写下我蕞后的一句话 那两只白色的水鸟 仍在船头回旋 飞翔 向海的灰紫色的山坡上 传来模糊的栀子花香 一生中三次来过渡 次次都有 同样温柔的夕暮 这百转千回的命运啊 我们不得不含泪向它臣服 在浪潮的来与去之间 在洁净的沙洲上 我心中充满了不舍和忧伤 可是 我的水笔仔啊 请容我 请容我就此停笔 从今以后 你就是我的 最后的 一句 也许 有些人将因此而不会再 互相忘记
/
本文档为【哲理诗荟萃1】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索