为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 德语入门教程

德语入门教程

2017-09-25 50页 doc 426KB 67阅读

用户头像

is_003124

暂无简介

举报
德语入门教程德语入门教程 E E E E E E 德 语 入 门 教 程 - Vorwort -(前言)德 《德语入门教程》是一本以广大德语初学者为对象,结合了语音基础与口语会话的实 用参考书,并且它还附带介绍了德国的民族风 情与风俗习惯,希望能对读者掌握德语基础语 口语,了解德国的社会情况有所帮助。 本书共分两部分。第一部分为语音基础,主要是通过讲解德语语音的特点,音素,重音 与语调等基础知识,使初学者掌握基本的发 入音规则,为进一步掌握情景会话奠定基础。 第二部分为口语会话部分,它是以德国社会生活为背景,情景会话为主要形式,同时 也...
德语入门教程
德语入门 E E E E E E 德 语 入 门 教 程 - Vorwort -(前言)德 《德语入门教程》是一本以广大德语初学者为对象,结合了语音基础与口语会话的实 用参考书,并且它还附带介绍了德国的民族风 情与风俗习惯,希望能对读者掌握德语基础语 口语,了解德国的社会情况有所帮助。 本书共分两部分。第一部分为语音基础,主要是通过讲解德语语音的特点,音素,重音 与语调等基础知识,使初学者掌握基本的发 入音规则,为进一步掌握情景会话奠定基础。 第二部分为口语会话部分,它是以德国社会生活为背景,情景会话为主要形式,同时 也包含了实际生活中经常反复出现的大量口 语句型及许多述方法。这一部分有20个不门 同的会话场景,内容主要是社会接触和社会 生活,如:问候,告别,感谢,道歉,请客, 节假日,买东西等用语。为了方便初学者,本 书全部会话都译成汉语,我们还针对会话中 教出现的某些词语特点或用法,某些语法现象 及相关文化背景知识作了注释。此外,为了避 免语言知识与实际运用脱节的现象,我们还 在每个会话情景的最后了紧密结合主题 的习题,目的就是使初学者可以将语言知识灵程 活运用到实际生活中去。 在使用这本《德语入门教程》的过程中,读者一定要注意语音基础的掌握及情景会话 的融会贯通,希望本书能对初学者的入门学 习和掌握德语口语起一定的作用。 - Inhalt -目录 德1.德语语音的特点------------------------------------2语2.德语字母与发音------------------------------------33.德语音节----------------------------------------------4 4.德语的音标 -------------------------------------------4入5.音素---------------------------------------------------- 5 第一课 Lektion 1--------------------------------6 门第二课Lektion 2 -------------------------------11 第三课Lektion 3 -------------------------------16 第四课Lektion 4 -------------------------------19教第五课Lektion 5 -------------------------------22 程6. 德语发音规则 -------------------------------------247.重音---------------------------------------------------258.语调---------------------------------------------------26 1.Grüß und Abschied 问候与告别---------------------28 2.Bekanntschaft 相识-------------------------------- ------33德 3.Wetter 天气-------------------------------------- -----------39 语4.Stadtverkehr 城市交通----------------------------- -----44 5.Sprachen 语言 ------------------------------------入 -------- 50 6.Dank,Entschuldigung 感谢与道歉------------------55 门7.Im Unterricht 在课堂上 --------------------------------- 59 8.Sport 体育 ---------------------------------------教----------- 63 9.Der Einkauf 购物 ----------------------------------------- 67程 10. Wieviel Uhr ist es? 现在几点?----------------------- 71 11. In der Bank 在银行 ---------------------------------------74 12. Telefongespräche 打电话 ---------------------------- EE EE 德德语同其所属印欧语系中的其它语 语音一样,是由拼音文字构成的,也是有 语声的交际工具,因此对德语初学者来说,掌握好语音是具有交际能力的基础。音 德语相对于汉语来说,发音时发音的器官紧张得多,并且吐气也有力得多。特 德语中的单元音有长元音和短元音点之分,两者的主要区别在于发音时开口度不同。汉语的发音则没有此种现象,发好长短音是中国人学好德语语音的要点 之一。不掌握好德语长短音的区别,就会在交际中造成困难,因为长短音是区别词义的重要手段。元音发音时声带要振动,气流通过口腔不受阻碍,由发音器官调节,与唇位关系密切。元音的发音是由口张开的形式与程度决定的,汉 语元音发音时唇形自然,松弛,而德语的元音口腔运动幅度较大。德语的单元音在发音时,长元音多绵长,短元音多短促有力,并且必须保持稳定性,尤其是发长音时,发音部位(唇形舌位)从开始至结束要保持不变。 德语中浊辅音的发音时,声带也较汉语浊音振动得充分;德语辅音中清浊音对立的现象也是汉语中所没有的。在 学习德语辅音时,要做到发浊音时声带充分振动时,发清音时吐气有力。 德语字母与发音 德语有 26 个字母,其中 5 个元音字母,1 个半元音字母,20个辅音字母,德语中每个字每都有相应的基本读音。德语字母的 写法基本与英语相同,但读法则有很大差异。另外德语还有3个变元音字母(Ä ä,Ö ö ,Ü ü)和 1 个双辅音字母( ß ss) 印刷体字母 名称印刷体字母 名称大写小写字母 名称大写小写字母 名称Aa[a:]Nn[Zn]Bb[be:O]o[o:]Cc [tse:Pp][pe:]Dd[de:Qq][ku:]Ee[e:] Rr[Zr]Ff[Zf]Ss[Zs]Gg[ge:T]t[te:]Hh[ha:U]u[u:]Ii[i:]Vv[fao]J j[jCtW]w[ve:]Kk[ka:Xx][iks]Ll[Zl]Yy[ypsilMmC[Zm]n]Zz[tsZt] *1.ß =ss 读作[ZstsZt] *2.大 写 字母的用法 : B名词第一个字母要大写 例 : China 中国das Buch 书 der Bus 公共气车die Frau 太太B每个句子开头第一个字母要大写。 例:Ich komme aus China. 我来自中国。 尊称的人称代词 Sie 及其物主代词 Ihr 的第一个字母要大写。B 例 : Woher kommen Sie? 你从哪儿来? Wo ist Ihr Buch? 您的书在哪儿? 信函中的旧的写法规定第二人称单复数的各个格的人称代词及物主B 代词要大写,如 Du, Dir , Dich, Ihr , Euer。新正字法规定也可小写。 例 : Ich danke Dir für die Hilfe. 我感谢你的帮助。 Wie geht es Euch? 你们好吗? Was hast Du in den Ferien gemacht?暑假你做了什么? 德语音节 德语的单词有单音节,双音节与多音节之分。而德语的音节是 由一个元音或一德语是拼音文字,根据发音规则绝大部分的词个元音加上一个或几个辅音构成的,因此在一个词中,有几个元音就有几个音节,如 Mann 一词中只有一个元音,为单音节词;Laden 有两个元音,则有两个音节 La-den;而Arbeiter, Techniker, Studentin则为多音节词。 以元音结尾的音节叫开音节,如 du, sie, le-be, 以辅音结尾的音节叫闭音节,如 plan, gut, Tisch。 德语的音标 德语的单词大多都能拼读出来,但德语中也有一些词发音是不 规则的,尤其是还有很多外来语,发音困难,还须借助音标拼读。 下面介绍一下德语音标的符号: (1) 1 9 个元音音素: a)凡长元音均以[: ]表示, 如:[a: ] [e: ] [i: ] [o:] [Xu: : ]] [y[Z::]] [ (半长元音一般不标出) 凡短元音都没有[: ], 如: [a] [ Z] [i] [C ] [u] [O] [y ]b) c)非重读元音,即元音字母 e 位于词尾时不重读, 其音标为[E] d)复合元音由其音素构成表示, 如: [ae ] [ao] [ X: ] 元音音标中只有 5 个符号与字母不同: [Z ] [ X:] [e)C ] [ E ] [O] (2) 23 个辅音音素: a)只代表浊音的有: [b d g v z j ] b)只代表清音的有: [p t k f s ç] c)音标符号与字母相同的有: [m] [n] [l] [r] [h] d)音标符号与字母不同的有: [N] [ç] [F] [x] e)复合辅音用其音素构成表示: [pf] [ts] [tF] 音 素 语音的最基本的声音单位叫做音素, 音素可分为元音素与辅音素. 拼读时,一般情况下一个字母代表一个音素,如 Bus (公共气车) 由三个字母组成, 每个字母代表一个音素. 但不少情况下, 一个字母也可代表两个或几个音素,或两个或几个字母代表一个音素. 例如, 每个元音字母都代表一个长音与一个短音两个音素, 而元音字母 e 则代表了, 长音[e: ] , 短音[Z ]和非重读音[ E ] 三个音素.两个字母代表一个音素的如:复合元音ei,ai 代表音素[ae], 辅音sch 三个字母也代表一个音素[ F] ,tsch 四个字母代表一个音素[tF] E 第一课 Lektion 1 1 1) 发[a: ] 时,嘴张大,舌自然放平,舌尖抵下门齿,长元音[a:]与汉 语中“啊”发音相似,但德语中开口度较大。 a Abend man da Tag[a: ] ah Zahl Kahn Bahn nahe aa Staat Naab 2) 短元音[a ] 与长元音[ a:] 发音部位相同,但嘴张的更大,口型紧张, 发音短促有力. a alt alles Mann kann dann Mappen[a] Ü1.[ a: ]---[ a ] kam- kammda-dann man- mannBahn- Bann 2 1) 长元音[i: ] 与汉语中“米(mi)”中的 "i" 发音相似,但嘴角尽量向后 咧,舌尖紧抵下门齿,舌面稍高。 i Tiger gibt wir Musik[i:] ie sie hier nie ih ihn ihnen ihm ihr2) 发短元音[i ] 时,比长元音[i:] 嘴张得略大,下 颚略下垂,舌面抬得 不 那么高,较松弛。 i in immer bitte nimmt Film Kind[ i] Ü2.[ i: ]---[ i ] ihn-in ihnen- innenKiepe- Kippe ihm- im bieten- bitten A 3 1) 长元音[u: ] 与汉语中“呜(wu)”中的“u ”发音相似,但双唇应尽量前伸,撮成圆形,也较紧张。 [u:] u gut du Mut nun tun uh Uhr Kuh Schuh 2) 发[ u] 时,舌位同[ u ] ,下 颚略下垂,上下齿间间隔大一些。[ u ] u Mutter Nummer Mund dumm guck Ü3.[u: ]---[ u ] Mut- Mutter gut- guck Kuh- KuppeBude- bunt 4 1)[ ae ] 是复合元音,先发[ a ],再发[ e ]。发[ a ]时要清洗有力,然后 迅速滑到[e]。 2)德语中的[ae] 与汉语中的“爱 (ai) ”相似,但德语中的[ae] 发音时开 口略大,发得有力,注意:德语中复合元音发音时,首音一定要发得清楚,尾音念得轻,发音时要念成一个音,不要拖长或断开。[ae ] ei Ei ein mein nein dein beide ai Mai Kai Ü4.[ a ]---[ ae ] kann-keindann-deinMann- mein Bann- beinKamm- keim 5 1)发[ p ] 时,双唇紧闭构成阻碍,然后送气爆破成音,但[ p ]是清辅音,声带不振动,送气要有力。 [ p ] p Panda Opa Kap pp Kruppe Pappe Doppel bgabab lieb 2)清辅音[p ] 与汉语中的“啪(pa)”中的 p 相似 ,但嘴唇要紧闭,送气也要有力得多。 3)浊辅音[b ] 的构成与[ p ] 一样,双唇较松弛,送气及爆破时较[p]微弱, 声带要振动, 在词尾时读[ p ]。[ b ] b aber Bad Abend Bund bb Ebbe Ü5.[p ]---[b ] packen- backen Puppe- Bube Dieb- Diebe Pein- Beinpiepen- bitten Ü6.[ p ]---[ b ] gab- GabeNaab- Nabe Bub- Bubeknapp- Knabe 6 1)发[ t ] 时,双唇微开,舌尖紧抵上门齿构成阻碍,然后气流从口中用力冲开阻碍成音。 2)[ t ] 是清辅音,与汉语“他(ta)”中的“ t”相似,不振动声带,送气强。 注意:[ t ] 在词尾时不要发成汉语的“特(te)”[t ] t Tag Tee Kate Tube tun tt bitten Mutter statt th Thema Theater dt Stadt Schmidt d Kind und Mund 3)[ d ] 与汉语中“打(da)" 中的 “d ”发音相似,但声带要振动,送气 强。[d ] 是浊辅音,但在词尾时读[t ] 。 [ d ] d das du dein dumm dd Pudding Paddel Ü 7.[t ]---[d ] Tag - DaTmip - Dieb tun - duemm Tann - dannTaten - Daten Ü 8.[ t ]---[ d ] Bad - baden Kind - Kinder mied - mieden7 1)清辅音[ k ] 与汉语“卡( ka )” 的“k ”相似,不振动声带,但德语中[ k ] 送气爆破要有力得多。 [ k ] k kalt Kind Klasse ck packen dick Glück c Cafe Computer ch Charakter Chaos g Tag mag klug 2)[ g ]的发音同[ k ], 但送气爆破阻塞时较[ k ]弱。 [ g ]是浊辅音,声 带要振动,z 汉语“个(ge )”中的“ g ”是清辅音。[ g ] g Gruppe glauben gehen gg Flagge Ü 9.[ k ] ---[ g ] Kuh - gutKate - GatteKitt - GitterKap - gab Ü10.[ k ] ---[ g ] Tag - Tagemag - MagenBieg - Biege 8 1)发[ m ]时,双唇紧闭,舌自然放平,气流由鼻腔呼出振动声带发音。2)德语的[ m ] 与汉语“妈(ma )”中“m ”读音相似,但送气强,注意不要弱化。 [ m ] m Mutter mit am mieten mm immer dumm kommen 3)发[ n]时,唇齿微开,舌面紧贴前上门齿形成阻塞,送气通过鼻腔振动声带发音。[n ] 是浊辅音。 4)德语[ n ]的与汉语“拿(na) ” 中的 "n " 相似,但鼻音较明显。 [ n ] n nein Name nicht nun nur Nase Bahn nn dann kennen nennen kann mann Ü11.[ m ] --- [ n ] im - inam - an kamm - kannDamm - dann E 第二课 Lektion 2 1 1)发[e:]时,舌尖抵下门齿,舌前部微微抬起,双唇成扁平型,上下门齿略分开。长元音[e:]与汉语“美(mei)”中 "ei" 发音相似,但嘴角要向后咧,不带 i 音。 [ e : ] e leben geben lesen der ee Tee See Kaffee eh nehmen gehen sehen 2)短元音[Z ] 口型与舌位和发[e:] 时一样,只是下巴略下垂,上下门齿分开。 3)[Z ] 与汉语“唉(ai)”发音相似,但嘴张得较大,发音短促有力。[Z ] e essen Bett elf lernen ä hände Männer Kälte älter 4)发长元音[Z:] 时,舌位保持不变,与[Z ] 相同,但嘴要张大,近似发[a] 时。 5) 汉语里没有[Z :] 音。 ä[Z :]Käse VäterBär äh nähen wählenzählen 6)轻元音[E] 与汉语中“的(de)”的 “e”相似,但吐气十分轻微,此音一般出现在词尾:-e,-er,-el,-en和前缀be-,ge-中。[E] e kommen Name Dame Katze gefallen bedanken Ü1.[e:] - [Z ] Beet - Bettden - denn Tee - Tellernehmen - nennen Ü2.[e:] - [Z:] geben - gäben kehren - kämen Met - mäRhtede - Räte Ü3.[a] - [Z:] - [Z] Vater- Väter - Vetter Saal- Säle- setzen Tag- Täler - Teller [e:] - [Z:] -[Z] -[ae]Ü 4. Beet - bäten - betten - beide Fee- Fähre - fern - Feier Hefe - Häfen -Hefte - Heide [i:] - [e:]Ü5. Biere - Beerebieten - beten mir - mehrnie - nee Ü6.[i] - [Z] bitten - betten Kitt - Kette Pille - dick - DeckPelle 2 1)长元音[ o : ]与汉语“喔(o)”发音相似,但嘴唇更圆,前伸,舌面 稍高。 [ o : ] o Oper Obst Foto o o Zoo 2)[C]是短元音, 先发[ o : ] ,然后下巴略下垂即可。 o oft Ort Tonne kommem[C] Dorf Morgen [ o: ] - [ C ]Ü7. Ton - TonneMook - Mork Not - NonneOfen - offen 3)[ ao ][ ao ] 是复合元音,先发[ a ], 再发长音短读的[ o ] 。注意:发音时,前一个音要念得重些,后一个音念得轻些。发音时要念成一个音,不要拖长或断开。 [ ao ] au Haus Baum laut blau Ü8.[ C ] - [ ao ] Most - Maus sollen - Sauna Voll - faulhoffen - kaufen 3 1) 清辅音[ f ] 与汉语中的“发( fa )”的 "f "发音相似,但送气强且有力。 [ f ] f faul Farbe Film ff offen hoffen Affe ph Photo Physik Phase v vier viel Vater 2)[ v ]是浊辅音,发音方法与[ f ] 相同,声带要振动,送气不如[ f ]强。 [ v ] w wer zwei was v Vase Verb Vitamin 注意:v 在德语词,外来词词尾读清音[ f ],在外来词中,如 v 后有元音则发浊音。 Ü 9.[f]-[v] fein - WeinFall-Wall fade - Wadevier - wir 4 1)清辅音[ s ] 与汉语“撒(sa)”中的 " s “发音相似,但送气有力。2)发[s] 时,双唇微开,舌尖抵下门齿,送气强。 [ s ] s Eis Haus das s s Tasse essen wissen ßFußdaßweißen 3)浊辅音[ z ] 发音部位同[ s ],但送气较弱,要振动声带。 注意:字母 s 位于元音前发此音。 [ z ] s sie sagen sehr sieben 4)[ ts ]是复合辅音,先发[ t ], 随之立即发[ s ]。发[ t ]时送气弱,发 [ s ]时送气强。发音时要念成一个音。 5)其与汉语中“擦(ca )”的 " c " 发音相似,但送气有力得多[ ts ] z zehn Zeit Herz tz Platz Katze putzen ts nichts rechts nachts ds abends Landsmann c circa t(ion) Nation Lektion Ü10.[ s ] - [z ] Reis - Rweiseas - Vase Hassen - Hasen dies - diese Ü11.[ s ] - [ ts ] Kasse - Katze Hals - Salz wissen - Witze Kunst - Kunz Ü12.[ z ] - [ ts ] Saal - Zso - ahlZoo Sinn - Zsehen - innZehen 5 1)发[ l ]时,舌尖紧抵上门齿,唇略开,气流通过舌叶两侧呼出,[l ] 是浊辅音。 2)[ l ]与汉语中“里(li)”的“ l ”发音相似。[ l ] l lassen liegen legen ll Ball Null alle 3)[ r ] 的发音方法有两种:小舌音,双唇张开,舌尖轻抵下门齿 ,舌 面向后抬起,小舌在气流中颤动。大舌音,双唇张开,舌尖抬起,呼出的气流使舌尖自然颤动。 [ r ] r rot Radio rufen rr Barren Herren rh Rhein Ü13.[ l ] - [r ] Alm - ArLot - rotm Latte - leiden - reitenRatte Ü14.[ l ] - [n ] Null - nunLeid - Neid Lot - Notlegen - nehmen 6 1)[ ]是[ r ] 的弱化音。在下列情况下发[ ] :aa a) r 在长元音后且位于词尾时,如:er, Uhr ,Haarb) 以 er 为词尾时,如:Kinder, Haferc) 在含有 r 的非重读前缀中,如 :verkaufen, zerbrechen, erziehen 7 发清辅音[ h ]时,嘴微张,呵气,不振动声带,不要用力。[ h ] h Haus hell hoffen Hut注意:元音后的 h 为长音标记, 不发音。如:sehen Sohn Uhr sah ihnen rauchen E 第三课 Lektion 3 1 1)[X:]是变元音,发[X:] 时,舌位如发[ e:],双嘴前伸撮成圆形如发[ o ] [X:] ö öfen böseöl öh Söhne Höhe oe Goethe 2)[ O]是变元音,发[O ] 时,舌位如发[e ],双嘴前伸撮成圆形如发 [C ] [O] ö können zwölf möchten 3)[CX]是复合元音[C ], 随之立即发[ X: ]。发[C ]时送气弱,发[X: ] 时送气强。发音时要念成一个音。 [CX] eu neun teuer euer äu HäuserBäume säumen Ü1.[X:] - [ O ] Löwe - Löffel böse - Börse öfen - öffnen mögen - möchten [e: ] - [X:]Ü2. Tee - Tölesen - lneöschen lehnen - LöhneSee - Söhne Ü3.[o: ] - [X:] Ohr -öhrTon - Töne schon - schönBoote - böse Ü4.[Z] - [O] Helle - kennen - kHölleönnen Zelle - MZächte - öllemöchte [ao ] - [ CX ]Ü5. Haus - Häuser Bau - Beute Hof - härauh - ufenReue Ü6.[ae ] - [ CX ] Eile-EuleSeile - Säule Meise - Mäuseleise - Läuse 2 1) [ç]是清辅音,与汉语中“西(xi)”的 "x " 发音相似,但嘴角略向后 咧,舌面向硬颚抬起,舌尖接近下门齿,气流通过舌面与硬颚间缝隙发出摩擦音,不振动声带。 [ç]ch China leicht nicht riechen welche (i )g richtig fertig wenig wichtig2)[ j ]的发音位置同[ç],但要振动声带,送气略轻。[ j ] j Jacke ja Jugend y Yard Yemen Ü 7.[iç] - [ig] König - Königinewig - ewige wenig - wenigebillig-billige Ü8.[ç:n] Zeichen sprechenriechen Mädchen 3 1)清辅音[F] 与汉语中“是(shi)”的“ sh ”发音相似,但双唇要前伸,送气强,有摩擦音,但不振动声带。 [ F ] ch Chef Chance sch Tasche schon schwer2)[ Ft ] 是复合音,先发[ F ],随之立即发[ t ]。发音时要念成一个音。 [ F t] st Student Stern stehen Stuhl 3)[Fp] 是复合音,先发[F ],随之立即发[ p ]。发音时要念成一个音。 [F p ] sp spielen Sport sprechen Sprache 4) st 与 sp 位于词首或词干的开头时,分别读[ Ft ],[ Fp ] ,如:Stuhl, spielen; 否则仍读[ st ] ,[ sp ],如:Fenster, Obst, Aspekt, Vesper Ü9.[s] - [F] Bus - BuschMasse - Masche Wasser - waschenwissen - wüschen Ü10.[ç] - [F] Kirche - Kirschedich - Tisch Gewicht - geLöcher - Lwischtöscher Ü11.[z] - [F] Sohn - schonsollen - Schollen Söhne - schön sein - Schein E 第四课 Lektion 4 A 1 1)[ y: ]是的唇化音,发[ y: ]时舌位如发[ i: ],双唇前伸撮成圆形如发 [ u: ]。 2)长元音与汉语中“与( yü)”相似,但双唇要用力前伸。[ y: ] üTür für Schüler üh fühlen kühl Hühner y Typ Physik 3)发短元音[ y ]时,舌位如[ i ],唇形如[ u ],短促有力。[y]ü müssen fünf Müller y System Symbol Ü1.[y:] - [y] Lüge - Lücken Tür - Türme fühlen - füllen Güte - Gürtel Ü2.[u:] - [y:] Kuh - KüheMut - Mühe Zug - Zügegut - Güte Ü3.[i:] - [y:] Ziege- Züge wiegen - wüten Biene - Bühne spielen - Süden [ u ] - [y ]Ü4. Kunden - küNndenuß - Nüsse Dunst - Dünstemuß - müssen Ü5.[ i ] - [y ] Linke - Lücke missen - müssen Sinnen - Süden minder - Münder A 2 浊辅音[ x ]与汉语“喝(he)”中的“ h ”发音相似,但舌尖轻触下 门齿,舌面上抬,吐气用力,且不振动声带。 [ x ] ch Buch acht doch hoch Tochter rauchen Ü6.[ ç ] - [x ] Licht - lachtnicht - Nacht schlicht - SchlachtDolch - doch Ü7.[x]-[ ç] Buch - Bücher Tochter - Töchter Loch - Löchermochte - möchte3 1)[N ]与汉语中“昂(ang )”的“ ng ”相似,但吐气有力,鼻音明显。 [N ] ng lang jung singen Zeitung Hunger 2)[Nk ]是复合辅音,先发[N ],随之立即发[ k ]。发音时要念成一个音。 [Nk ] nk Bank Schrank danken Onkel dunkel Ü8.[ N ] - [NE] jung - junge Ding - Dinge Gang - Gänge eng - Enge Ü9.[N ] - [NEn ] Zeitung - Zeitungen übung - übungen Leitung - Leitungen [N] - [Nk ]Ü10. Klinge - Klinkefing - Fink bang - Bankzwingen - zwinken A 4 1)[ pf ] 是复合辅音,先发[ p ],送气要轻,随之立即发[ f ],送气要重一些。 2)发[ pf ]时,切忌在[ p ]与[ f ]之间加[E],而发成[pEf ]。[ pf ] pf Kopf Pfad Kampf Apfel Ü11.[ f ] - [pf ] Affe - Apfel fade - Pfade Fund - Pfund flehen - pflegen 5 1)[ ks ] 是复合辅音,发音时先发[ k ],随之立即发[ s ],切忌在[ k ]与[ s ]之间加[E]。 2)[ kv ] 是复合辅音,发音时先发[ k ],随之立即发[ v ],切忌在[ k ]与[ v ]之间加[ E ]。 [ ks ] chs sechs wachsen (c)ks Knicks links x Text Taxi Axt [ kv ] qu quer Quarz Qualm E 第五课 Lektion 5 辅音组合:读辅音组合时,前面的音送气要轻,随之立即发后面的音, 并且要用力,切忌在两个辅音之间停顿。 例如:不要将 Plan [ pla:n ] 发成: [ p la:n] Glas [gla:s] [ g la:s]Ü 1.[ pl ] [bl ] [ kl ] [ gl ] [ fl ] [ kn ] PlatzPlumpplus BlattBlockblau klarKleeklein Glasglaubengleich fliegenFlaggeFlut KnabeknickenKnie Blatt - plattklauben - glauben gleiten - geleiten Blaue -belauern Blei - klein - gleichPleite Glieder - Gelinde Blus - plusKlasse - Glaser Glas - Gelaß Ü 2.[ pr ] [ br ] [ tr ] [ dr ] [ kr ] [ gr ] [ fr ] Preis Pracht prima Breifbreit bringen TrittTraum treiben Droge Drama drei Krug Krieg Krise Gras grograuß Frage Ffreirau Brief - bereifGrate - geraten bricht - BerichtGrippe - Gerippe braten - beratenGreis - gereiztÜ 3.[ Fr ] [ Fl ] [ Fm ] [ Fn ] [ Fw] [ Ftr ] [ Fpr ] Schrank schreiben schräg SchloßschlechtschlimmSchmatzSchmerzschmutzigSchnapsschnellSchnee Schweinschwerschwül StreikStraßeStrauß SpracheSpritzeSprung 德语发音规则 元音 1) 元 音 字 母 在 下 列 情 况 下 念 长 音 : a. 元音字母自成一个音节时读长音。 如:Abend[a:bent] Uta[u:ta]b. 在开音节中,元音字母读长音。 如:ja[ja:] Laden[la:dn] c. 词干元音后只有一个辅音字母,该元音一般读长音。如:gut[gu:t] Rad[ra:t] 但在一些单音节的代词,介词等词类中,单辅音前面的元音字母有时念长音,有时念短音。 如:er[e:r] es[es] was[vas]d. 元音字母重叠为长音, 如 :Saal[za:l] Tee[te:] Boot[bo:t]元音中只有 a,e,o 可以重叠,字母 i 不重叠,代之以 ie。e. 元音在 h 前发长音,h 不发音。 如: Uhr[u:r] ihn[i:n] 2) 元 音 字 母 在 下 列 情 况 下 念 短 音 : a.元音在双写辅音前发短音,在两个或两个以上辅音前大多发短音。如:Ball[bal] Bild[bilt] b.在少数词中,元音后只有一个辅音时发短音。 c. y 在辅音后是元音,发音同[ü]一样,视发长音或短音。如:Typ[ty:p] System[syste:m]d.字母 ch[x]之前的元音字母有时念长音,有时念短音。如:Buch[bu:x] hoch[ho:x] e.在外来词和极少数德语词中,非重读开音节中的元音念半音(除在词尾的元音 e 以外): Nation[natsio:n]辅音 字母 b,d,g,,w,j 在元音前念浊音。1) 如:Ball[ba:l] das[das] gut[gu:t] wir[vi:r] ja[ja:] 字母 b,d,g,位于音节末尾或辅音之前念清音。如: Dieb[di:p] Band[bant] Rat[ra:t] 2辅音字母重叠念原来的音,字母 k 不重叠,代之以 ck。 )如:Ball[bal] Mann[man] Griff[grif] Zucker[tsukr] 字母 s 在元音之前念浊音,在元音后或辅音前发清音, 字母 ss, 只发清音3如: sie[zi:] was[vas] ist[ist] groß [gro:s])字母 sch 念[F],字母 st,sp 位于词的首位时念[Ft] ,[Fp],但在词的中间 或末尾时仍念[st],[sp]。4如:schon[Fo:n] Sport[FpRt] best[bZst ])字母 v 在德语词中发[f]音,在外来词中发[v]。 如:vier[fi:r] Vase[va:ze] 字母 ch 在元音 a,o,u,au 之后发[x]音,在其他元音或辅音之后发[ ç]音。5如:Buch[bux] Bach[bax] ich[ iç] leicht[laeçt]) 字母 tsch 念成复合辅音[tF]: Quatsch[kvatF] 字母 ph 发[f]音,如: Photo[fo:to]6 )字母 ng 念成[N],字母 nk 念成[Nk]: lang[laN] links[liNks] 7 ) 8 ) 9 ) 10) 字母 dt,th 念[t]: Stadt[Ftat]s Thema[tema]11) 字母 q 总是同字母 u 拼写在一起,发[kv]音. 如: quer[kve:r] 12) 字母 z,ts,tz 念成复合辅音: 如: zehn[tse:n] Satz[zats] Staats[sta:ts]13) 字母 y,在元音前为辅音,发[j]音.如: ja[ja:]14) 字母 ig 在词尾时 g 发[ ç]音. 如: wichtig[ viçtiç] 但 g 后如有元音,则仍发[g].如: gut[gu:t] 15) 外来语中的 tion 发[tsio:n]。 如: Nation[natsio:n] 重 音 1.德语本族语中,词重音一般都在第一个音节上。 Buch Vater gehen zeigen schreiben 词重音: 2.少数的词重音在第二个音节上。 wohin April darum zurecht 3.复合词中,一般第一个词带主重音。 Deutschland Lehrbuch Hausaufgabe Hochschule4.带有非重读前缀be- ge- er- ver- zer- 等的词的重音在基本词的重读音 节上。 besuchen gewinnen erziehen verstehen zerstören 5.外来词的重音在倒数第一个或第二个音节上。Papier Familie Student Computer6.以ieren结尾的外来词重音在-ie的音节上。adoptierenmarkierenmusizieren 7.缩写词的重音在最末的字母上。 BRD USA VCD MPG 语 调 7. 如果再问,句末用升调。1. 陈述句的语调在句末下降。 Wie bitte?Ich komme aus China. Wer bitte?Ich lerne Deutsch. Sie ist Studentin.8. 在列举事物时用平调。2. 命令句的语调在句末下降。Wir haben Deutsch, Chinesisch und … Nehmen Sie bitte Platz!9. 并列复合句两个分句之间为平调。Fragen Sie bitte!Ich bin Student? und studiere in Frank-Sei bitte leise!furt.? Frau Li ist Hausfrau ? und lebt in3. 特殊疑问句的语调在句末下降。 Beijing.?Wo wohnst du? Woher kommen Sie?10. 主从复合句中,主从句间为平调。Wer fragt mich?若主句为陈述句,特殊疑问句或命令4. 选择疑问句的语调在句末下降。句,语调为降调。 若主句为一般疑问句,语调为升调。Kommst du aus China oder Japan? Sag mal,? wann er nach BeijingTrinken Sie Tee oder Kaffee? kommt. ?5. 如果特殊疑问句的语调在句末上Hat Herr Schmidt nicht gesagt, ?升,则表示客气。was wir machen sollen??Wer ist Herr Schmidt? 6. 一般疑问句的语调在句末升高。 Kommen Sie aus China? Lernen Sie Deutsch? Trinkst du gern Tee? EE EE E Gruund Abschied 问候与告别Lektion 1 1)Guten Morgen! Morgen!谢谢,还不错。 早上好!Danke, es geht (so). Guten Tag! Tag!谢谢,还可以。 您好!(白天说)4* Und wie geht es Ihnen?/Guten Abend! Abend!Und Ihnen? 您好!(晚上说)您呢? Gute Nacht!Und wie geht es dir? /晚安!Und dir? 1*Grüß dich!你呢? 你好!Wie geht es zu Hause? /2*Grüß Gott!Wie geht es Ihrer Familie?你好!家里都好吗? Hallo! Hi!5* Was macht Ihr Vater?喂!您的父亲怎样? Grüßen Sie bitte Ihre 2)Herzlich willkommen!Familie von mir. 热烈欢迎!请代我问候您的家人。 Wie geht es Ihnen?---Danke, das werde ich tun.您好吗?谢谢,我会的。 Wie geht es dir ? 你好吗?3)Wir haben uns lange nicht 3* Wie geht es?gesehen. 你好吗?好久不见了。 ---Danke, (sehr) gut.Wie steht es mit deinem 谢谢,很好。Studium? Danke, nicht schlecht. /你学习情况如何? Danke, ganz gut.Was macht deine Arbeite? 祝您成功!你工作进展如何? Wie geht das Geschäft? 5) Es ist schon spät, leider kann生意怎样? ich nicht länger mehr bleiben.Haben Sie eine gute Reise? 时间已经不早了,可惜我不能再你旅行愉快吗? 停留了。Hatten Sie schöne Ferien? Vielen Dank für den netten您假期过得挺好吧? Abend. Ich mßu jetzt leider gehen.Nichts besonderes. 谢谢这个美好的晚上。我该走了。一般。 Ich habe heute noch eine Verabredung.So lala! 我今天还有一个约会。马马虎虎。 Schade, daß Sie schon gehenIch bin zufrieden. / Ich bin müssen.unzufrieden. 可惜您就要走了。我很满意。我不满意。)( Dann möchte ich Sie nicht längerIch freue mich, Sie (dich) aufhalten.wiederzusehen. 那么我就不再多留您了。又见到您(你),我真高兴。 Vielen Dank für Ihren Besuch. 谢谢您的访问。4)Alles Gute! Fahren (Kommen) Sie gut nach祝一切都好! Hause!Guten Flug! 慢走!一路顺风!(上飞机前说) Kommen Sie bald wieder!Gute Reise! 欢迎您再来!一路平安! Hoffentlich sehen wir uns bald6*Viel Vergnügen! wieder!祝您愉快! 希望我们很快再见面!7*Viel Spaß! Bitte, schreiben Sie uns bald!祝您愉快! 请您早点写信给我们!Schönen Tag noch! Auf Wiedersehen! / Wiedersehen!祝您一天愉快! 再见!Schönes Wochenende! Bis dann ( bald, später ) !祝周末愉快! 回头(一会儿,以后)见!Viel Glück dabei! Bis morgen!祝您顺利! 明天见!Viel Erfolg! 8* Tschüss!9* Servus! 再见!再见! 1*, 2* 用于德国南部及奥地利。 3* 在与比较熟的人寒暄时,可将 Wie geht es Ihnen? 简化为 Wie geht's?4* Und Ihnen?是 Und wie geht es Ihnen? 的简略形式,对方问候自己后接着问候对方。 5* Was macht Ihr Vater? 相当于 Wie geht es Ihrem Vater?6* Viel Vergnügen! 对亲友去看戏,看电影,参加晚会等活动时说。7* Viel Spaß! 对亲友外出郊游,度假,访问等之前的祝愿。 8* Tschüss! 用于比较亲近的亲友之间。 9* Servus! 用于奥地利,巴伐利亚等地的方言。 Dialog 对话 A: Guten Tag, Herr Li !1) Herr Zhang trifft您好,李先生。Herrn Li auf derB: Guten Tag, Herr Zhang!Stra ß e, und sie您好,张先生。unterhalten sich mit1* A: Lange nicht gesehen, wie geht das Geschäft?einander. 好久不见,生意如何?(张先生在路上碰见 李先生,他们互相B: Nicht besonders. 聊了起来。)一般。 A: Was macht Ihre Familie? 家里人都好吗? B: Danke, alle sind gesund. Wie geht es Ihnen? 谢谢,都挺好。您身体好吗? A: Ganz gut. 还不错。 B: Entschuldigen Sie bitte, aber jetzt muß ich gehen. 对不起,现在我得走了。 A: Ich auch, sonst komme ich zu spät zur Arbeit. 我也该走了,否则,上班就要迟到了。 B: Auf Wiedersehen , Herr Li. Grüßen Sie bitte Ihre Frau von mir! 再见,李先生。请代我问候您的夫人。 A: Danke schön! Auf Wiedersehen! 谢谢,再见! 别。)2) Herr Schmidt wirdGuten Abend, Herr Schmidt! Haben Sie schon allesA:morgen nachfür die Abreise morgen .vorbereitet?D e u t c h l a n d晚上好,施米特先生。您明天回去,东西都准zurückfliegen,und备好了吗?Herr Li nimmt Ja, danke sehr! Ich komme, um von Ihnen Abschied2*B:Abschied von ihm. zu nehmen.(施密特先生明天 就要飞回德国了,准备好了,谢谢。我是来向你告别的。 李 先 生 向 他 告Schade, daß Sie so bald von uns Abschied nehmenA: m ü ssen. Wir haben so viele gemütliche Stunden gemeisam verbracht. 您这么快就要离开我们,真是太遗憾了。 Jawohl. Die drei Monate, die ich hier verbracht habe,3*B: kommen mir wie bloße drei Wochen vor. 是的,在这里度过的三个月,我觉得只像三个 星期。 Ich muß Ihnen ehrlich sagen, Herr Schmidt, daß mir4*A: der Abschied gar nicht leicht fällt. 说心里话,施米特先生,我真有点依依不舍。 Auch ich werde Sie sehr vermissen!B: 我也将非常想念你。 Ich hoffe, Sie im nächsten Jahr wiederzusehen. Und5*A: grüßen Sie bitte Ihre Famlie von mir. 我希望明年能再见到您。并请代我问候您的家 人。 Danke, das werde ich tun.B: 谢谢,我一定做到。 Auf Wiedersehen! Alles Gute!A: 再见!祝一切顺利! Auf Wiedersehen!B: 再见! 小常识:在德国打招呼时的称呼:a. 亲人好友间用 du 称或 Vorname(名字)b. 一般同事,上下级之间和初交大多用 Sie -Form 及 Familienname( 姓 ) c. 在正式场合,姓之前要加学衔或职称,如: Herr Professor Helmut d.近年来,德国人用 d u 相称的倾向日趋明显,从而使人与人的关系显得更亲切些。1* 在口语中," Lange nicht gesehen," 是对 "wir haben uns lange nicht gesehen". 的简化。 2* 带 um zu 的不定词组表达目的或意图。如: Ich komme hier, um Frau Li zu besuchen.我来这儿,是为了拜访李太太。 von jmdm. Abschied nehmem 向某人告别 3* jmdm. (sich) vorkommen 看来,使人觉的 如:Dieses Bild kommt mir bekannt vor.这幅画我好象见过。4* jmdm. Nicht leicht fallen 感到不好受 如:Der Abschied fällt ihm nicht leicht. 离别使他难过。 5* 带 zu 的不定词组中,zu 置于不定式动词之前,若是可分动词,则 zu 位于不 定 式 的前缀与根动词之间。在句中,不定式词组大多位于句尾,且不定式 词组前要加逗号。 如:Ich habe auch vor,die Einlandung anzunehmen.我也打算,接受邀请。 1 )家里都好吗?谢谢,很好。3 .Ü bungen 练习2 )请代我问候您的家人。谢谢,我会 的。 1) Wie geht es_______(您 / 你 )? Danke, 3) 再见!一路平安!4 )时间不早了,我该走了。es______. ______ ______? 您 / 你好吗?谢谢,还可以。您 / 你 5) 离别使我不好受。 6) 我很高兴在这儿又见到你。呢? 2) Was ______ Ihr Sohn? Schlecht, er ist ______(生病了). 您儿子怎么样? 不好,他生病了。 3) Wir haben uns lange nicht ___(看见).好久不见。 4) Ich bin mit dir ___(满意). 我对你很满意。 5) Ich habe noch eine ______(约会). 我今天有一个约会。 6) Kommen Sie gut ____ _____(回家)! 回家走好!一 、7) Ich muß von dir Abschied ______ .1)Fhnen/dir geht(so) UndIhnen/dir?我必须向你告别了。2)macht krank8)A: Hallo, Thomas. _______ geht's?3)gesehen你好,托马斯。 身体怎样?4)zufriedenB: Tag, Helmut! _____ ! Und _____ ?5)Verabredung 6)nachHause你好,赫尔穆特! 还不错。你呢?7)nehmenA: ___ geht. Alles ___ ! Auf _____.8)Wie Ganz gut dir Es Gute Wiedersehen Auf还可以。祝一切顺利。再见!WiedersehenB: _____ ________ . 二、再见!1)WiegehteszuHause? Danke,allesindgesund. 2)GrüßenSiebitteIhreFamilievonmir!---Danke,daswerde E Bekanntschaft 相识Lektion 2 ichtun.Darf ich vorstellen:Das ist3)AufWiedersehen! Allesgute!meine Frau ( mein Mann,4)Esistschonspät,leidermußichgehen. 5)DerAbschiedfälltmirnichtleicht.meine Verlobte, mein6)Ichfreuemich,Siehierwiederzusehen.Verlobter, mein Sohn, meine1)1*Wie ist Ihr Name bite?Tochter, mein Vater, meine请问您贵姓?Mutter, mein Kollege, meinWie heißen Sie?Mitarbeiter).您叫什么名字?请让我介绍一下,这是Wie heißt du?我夫人,我丈夫,我未婚你叫什么名字?妻,我未婚夫,我儿子,---Mein Name ist …/ Ich我女儿,我父亲,我母heiße …亲,我同事,我同事。我叫……2* Darf ich bekannt machen?Guten Tag! Ich heiße HeinzHerr Wang.Müller, und wie heißen Sie?Darf ich Ihnen Herrn Wang您好!我叫海因茨?谬vorstellen?勒。您贵姓?Darf ich Sie mit Herrn Wang---Freut mich! Ich heißebekannt machen?Li.请允许我介绍一下王先很高兴认识您!我姓生。李。Sehr erfreut! 认识您很高兴!2) D a r f i c h m i c hSerh angenehm!vorstellen?认识您很高兴!请允许我自我介绍一Es freut mich ,Sie下。kennenzulernen. Wer ist aus…?很高兴认识您! 谁来自…? 5* Wie lange sind Sie schon hier?3 ) Wer ist das? Kennen Sie den 您在这儿已经多久了?Herrn und die Dame da?--- Wir sind seit einer Woche那是谁?您认识那边的先 hier.生和女士吗? 已经一个星期了。3* Verzeihung,sind Sie Gefällt es Ihnen in Deutschland /Herr(Frau, Fräulein)Bauer? hier?对不起,请问您是鲍尔先生 您喜欢德国 / 这儿吗?(夫人,小姐)吗? Wie gefällt es Ihnen hier?Entschuldigung,sind Sie… ? 您觉得这儿好吗?对不起,请问您是…? --- Ja, es gefällt mir hier sehr gut.Entschuldigen Sie bitte, 是的,我很喜欢这里。heißen Sie …? 对不起,您叫…? 5 ) Was ist …?Kennen wir uns nicht schon 某人是干什么的?vom Sehen? Was sind Sie?我们不是已经见过面吗? 您是做什么的?4* ---Das ist gut möglich. Was machen Sie beruflich?这很可能。 / Was sind Sie von Beruf? 您做什么工作?4 ) Woher kommen Sie? Ich bin Student, Ingenieur ,您从哪儿来? Techniker,Manager,Woher sind Sie? Sekretär, Lehrer…您是哪儿人? 我是学生,工程师,技术Woher ist / kommt er? 员,经理,秘书,教师。他是哪儿人? / 他从哪儿 Ich bin nicht berufstätig.来? 我不工作。Ich komme / bin aus … Ich bin Hausfrau.我是从…来。 我是家庭主妇。Er kommt / ist aus… Wo arbeiten Sie?他是从…来。 您在哪儿工作?Wir sind / kommen aus …Ich arbeite in einer我们是从…来。 Elektrofabrik in Elektronik.Hongkong. 我在香港一家电子厂工作。我学习医学,数学,哲学,电子 --- in einer Tex技术tilfabrik in。 Shanghai.Hier lerne ich Deutsch. 在上海的一家纺织厂工作。我学习德语。 6* Wo studieren Sie? 您在哪读书?6)Was machen Sie in Deutschland? Ich studiere an der Bei您在德国做什么?jing- Universität.Ich besuche die Leipziger Messe.我就读于北京大学。我来参观莱比锡博览会。 Was studieren SieHaben Sie noch et?was Zeit?您学习什么?您还有一点时间吗? Ich studiere MediWollen zin,wir was trinken?Mathematik, Philosophie,我们喝点什么吧? ---Oh, danke. Das ist nett von Ihnen. 哦,谢谢,您真好。 Wo treffen wir uns? 我们在哪里碰面? Soll ich Sie abholen? 要我来接您吗? Nein, danke. Ich fahre mit dem Bus.不,谢谢,我乘车来。 1 * 这种问姓名的话不分职位高低,使用普遍。 2 * 报名字时,一般情况下只说姓就可以了,如有头衔则应介绍。 例如:Professor Ma 马教授,Doktor Li 李博士,Ingenieur Zhang 张工程师 Dialog 对话 3 * 这一称呼的使用范围越4* gut 是加强语气的。 来越小。目前,德国女子5* 它的简化形式可以是: Seit wann sind凡超过 2 5 岁,不管已婚Sie hier? 还是未婚一律称 F r a u .6* studieren 指在高等学校学习,也指 对某种知识,某门学科,某一问题进行深入研究,以使能彻底了解掌握这门学问。例如: Er hat an der Universität Heidelberg studiert. 他曾在海德堡大学学习过。 Sie studiert Biologie. 她在学习生物。 Wer ist das?A: 那是谁? Das ist Helmut.B: 那是赫尔穆特。 Was ist er?A: 他是做什么的? Er ist Student.B: 他是学生。 Woher kommt er?A: 他从哪儿来? Er kommt aus Berlin.B: 他来自柏林。 Was studiert er hier?A: 他在这儿学什么? Sinologie.B: 汉语言学。B:Ja, es ist Wang Ping.Wer ist das?A:是的,她是王平。Kennen Sie dasKommt sie aus Guangzhou?AMädchen da?她来自广州?那是谁?您认Nein, sie ist aus Beijing.B:识那边的那个女孩不,她来自北京。吗?Ist sie Schü lerin?A: 她是中学生吗? Nein, Studentin.B: 不,大学生。 1) Bauer traf in der Schule Fräulein Li, und sie stellten sich gegenseitig vor. 鲍尔在学校遇见了李小姐,他们互相做了自我介绍。 Entschuldigen Sie bitte, kennen wir uns nicht?A: Wir haben uns doch schon einmal gesehen. 对不起,我们不认识吗?我们见过面。Tut mir leid, das ist schlecht möglich.1*B: 很抱歉,这不太可能吧? Kommen Sie aus Japan?A: 您来自日本吗? B: Nein, ich bin aus China. 不,我是中国人。 2*A: Dann können wir uns wirklich nicht gesehenhaben. Darf ich mich vorstellen, mein Name ist Bauer. 这样说来,我们真的没有见过面。请允许我自我 介绍一下,我叫鲍尔。 B: Freut mich, ich heiße Li. 很高兴认识你,我姓李。 3*A: Entschuldigung! Wie bitte? 对不起!姓什么? B: Li. 李。 A: Fräulein Li, sind Sie aus Beijing? 李小姐,您来自北京吗? B: Ja, aber ich wohne jetzt in Berlin. 是的,但是我现在住在柏林。 A: Seit wann sind Sie hier? 您来这儿多久了? B: Seit etwa einem Jahr. 大约一年了。 4*A: Sie sprechen aber ganz gut Deutsch. 您的德语说得挺棒。 B: Danke. 谢谢。 A: Was machen Sie in Deutschland? Studieren Sie hier? 您在德国做什么?您在这儿学习吗? Nein, ich arbeite hier.B: 不,我在这儿工作。 Was sind Sie von Beruf?A: 您做什么工作? Lehrerin.B: 老师。 Ich bin auch Lehner. Wie gefällt es Ihnen hier?A: 我也是。您还喜欢这儿吗? Ja, mir gefällt es hier sehr gut.B: 3 .Ü bungen 练习 是的,我很喜欢这儿。2) Darf ich mich _____? / Darf ich mich ____ ____ (自我 介绍)?5*A:Ich üwnsche Ihnen einen 请允许我自我介绍一下。angenehmen Aufenthalt in Deutschland.3) ______ kommen Sie ? Ich komme ____我祝您在德国生活愉快!Beijing.B: Vielen Dank!您从哪儿来? 我来自北京。十分感谢!4) A: _________(对不起),sind Sie Herr Zhang?1* schlecht 是副词,起否定的反作用。对不起,您是张先生吗?相反则可以说:Das ist gut möglich!B: Nein.2* 此句中用情态助动词 k önnen 的现在不。时和动词 sehen 的现在完成时,用以A: Oh, ___________ (对不起).表明说话人想信某事(不)可能已哦,对不起。经发生。B: _____ ______(没关系) .例如:Er kann doch nicht gestern in Beijing angekommen sein.5) Was ____ Sie? / Was sind Sie ____ __ ?他不可能昨天到达北京。您的职业是什么?3 * 用于没听清对方的话语,请求对方6) Ich ____ an der Universit?t Berlin. Dort重述。 _____ ich Deutsch.4* aber 是小品词,用于表示赞叹,惊奇 我就读于柏林大学,学习德语。等语气。 例如:Das ist aber wunderbar! 这真是太了不起了! 5* jdm. eine gute Reise, einer Guten Appetit,1) 认识您很高兴,我叫王平。alles Gute, einer guten Morgen wünschen2) 请允许我自我介绍一下。祝愿某人……3) 您从哪儿来? 您是德国人吗? 4) 我们已经见过面了。1) A: Wie ____ Sie ?5 ) 您来中国多久了?您还喜欢这儿您贵姓?吗? B:Mein ______(名字)ist Li Ping.6 )我祝您在中国生活愉快。我叫李平。 E Wetter 天气Lektion 3 今天天气怎么样? Was f ür ein Wetter ist draußen? 外面天气如何? Was meldet der Wetterbericht? Was sagt der Wetterbericht? 天气预报说了些什么? 1* In der Wettervorhersage heißt / steht es, gegen Mittag höre一 、 1) heißen Nameder Regen auf.2)vorstellen bekanntmachen天气预报说大约中午雨会3) Woher aus停。4)Verzeihung Entschuldigung Bitte bitte 5) sind vonBeruf 6) studiere lerne2 ) Es ist ein schöner Tag二、heute.1) Freut mich, ich heiße Li Ping / mein Name ist Li Ping.今天天气很好。2) Darf ich mich vorstellen? / Darf ich mich bekanntEs bleibt schön.machen?天气仍然很好。3)WoherkommenSie?SindSieausDeutschland? 4)Habenwirunsschoneinmalgesehen?Das Wetter meint es gut mit5)SeitwannsindSieinChina?GefälltesIhnenhier?uns.6)IchwünscheIhneneinenangenehmenAufenthaltin China.(口语)天气今天很照顾 1 ) Wie ist das Wetter?我 们。 (意指天气很好。) Wie wird das Wetter?Es scheint ein schöner Tag zu 天气怎么样?werden. Was für ein Wetter haben wir看来是个好天。 heute?Heute haben wir ein herrliches 我受不了这么冷的天。Wetter. 今天我们有个大好天。 4 ) Was für einen Wind haben wir 3) 2* Es sieht nach heuteRegen (Schnee,? 今天刮什么风?Gewitter ) aus. Wir haben Südwind.看来有雨(雪,暴雨)。 今天刮南风。Es regnet (stark, leicht) . Die Winde wehen aus Richtung下雨了(下大雨,下小雨)。 Südosten.Es regnet in Strömen. 风向东南。倾盆大雨。 Ein leichter Wind regte sich.Der Regen hat aufgehört. 轻风吹拂。雨停了。 5* Der Wind hat sich gelegt. 风停了。3) 3*Es fängt an zu schneien. Der Wind hat nachgelassen.开始下雪了。 风小了。Es schneit (in dicken Flocken). Kein Lüftchen regt sich.下雪了(下大雪了)。 一点风也没有。Die Straße ist vereist. 马路结冰了。 Alles ist mit Schnee bedeckt.5) Wieviel Grad haben wir 一切都被雪覆盖了。heute? 今天气温多少度?Es ist sehr glatt. Heute haben wir 26 Grad .路上十分滑。 Heute sind es 26 Grad.Der Schnee schmilzt. 今天气温 26 度。雪融化了。 Die Tageshächsttemperatur liegtBleibt das Wetter kalt? bei 15 Grad.天还这样冷下去吗? 白天最高气温是 15 度。Was macht die Kälte? Die tiefsten NachttemperaturenWie geht es bei der Kälte? betragen 5 Grad.冷天你过得惯吗? 夜间最低气温零下 5 度。4*--- Nichts. Ich bin daran gewöhnt. 6* Die Temperaturen steigen auf / um没什么,我习惯了。 10 Grad.---Ich kann die Kälte nicht 温度上升到 / 了 10 度。vertragen. 7* Die Temperaturen fallen auf Es ist schwül, feucht, trocken./ um 10 Grad.天气闷热,潮湿,干燥的。温度下降到 / 了 10 度。Es scheint. 晴天。 Es donnert.6 ) Es ist kalt,heiß?. 天冷,热。打雷。 Es ist sonnig, wEs blitolkig.zt.天气晴朗的,多云的。闪电。 Es ist windig, stEs schneit.ürmisch,neblig. 有风,有暴风雨的,有雾。Es fällt Schnee. 下雪。 Es hagelt. Es fällt Hagel. 下雹。 Es regnet. Es fällt Regen. 下雨。 7) 8*Das Wetter verändertsich. 天变了。 Das Wetter hier ist unbeständig. 这儿天气变化无常。 In Peking haben wir ein Kontinentalklima. 北京是大陆性气候。 Es ist wärmer in Guangzhou als in Beijing. 广州比北京暖和。 Wann ist es in Guangzhou am kältesten? 广州什么时候最冷? 德国位于中欧,西部是 maritimes Klima(海洋性气候),东部是 kontinentalesKlima (大陆性气候) 1* aufhören 停止 例 :An dieser Stelle hört der Weg auf. Dialog 对话 fängt um 8 Uhr an.这条路到此为8 点开始上课。止。 Morgen fängt die Schule an.2*etw. (jmd.) sieht nach 明天开学。etwas 似乎,好象4* an etw (Akk) gewöhnt seinanfangen 开始:3*习惯于例 :Der Unterricht例 :Er ist an schwere Arbeit gewöhnt. 他习惯于繁重的工作。 5* refl. legen(Wind 风,Zorn 怒气)停息。 6* steigen von… (um…) auf … 数字,气温等从……上升到…, 而 um 则表示上升了… 例 :Die Temperaturen stiegen von 10 Grad um 5 Grad auf15Grad. 气温上升了 5 度,从 1 0 度上升到 1 5 度。 气温下降了 5 度,从 1 5 度下降到 1 0 度。7* fallen von… (um…)8* refl. verändern 变化auf… 数字,气温例 :Bei uns hat sich vieles verändert.等 从 … … 下 降我们这儿变化很大。到…, 而 um 则表示 Sein Gesicht verändert sich.下降了… 例 :D i e他的脸色变了。 Temperaturen fallen1)PetertrifftThomasaufderStraßeundfragtihnnachseinemAusflug.(彼得在马von 5 Grad um 15 Grad路上遇见了托马斯,他问托马斯郊游如何。)auf 10 Grad.1* A: Hallo, Thomas, wie war denn euer Ausflug am Wochenende? 你好,托马斯,你们周末的郊游如何? B: Verregnet! Es war wirklich naß und kalt. Da hieß es im Wetterbericht, sp ä testens am Samstagnachmittag höre der Regen auf, und am Sonntag schiene die Sonne. 给雨弄得糟糕透了!真是又冷又湿。天气预报那时还说,最迟星期六 中午雨就会停,星期天是晴天呢。 2* A: So ein Pech! Aber Wettervorhersagen imApril! Daraufhättetihreuch eben nicht verlassen dürfen. 你真是太倒霉了。四月份的天气预报!你们原本就不该相信它。2) Frau Wang trifft Herrn Zhang auf der Stra über dasWetter unterhalten.ße. Sie haben sich(王女士在路上遇见了张先生。 他们就天气聊了起来。) A:Guten Tag, Frau Wang. 您好,王太太。 Tag, Herr Zhang. Schöner blauer Himmel heute , nicht?B: 您好,张先生。今天的天多美多蓝,不是吗? Wurde auch Zeit! Das Wetter war bisher furchtbar, entweder war es schwül,3*A: oder war es regnerisch. 也该是时候了。天气直到最近还挺糟糕,不是闷热就是多雨。 B: Sie haben Recht. Aber sagen Sie, fahren Sie nicht in Urlaub ? 有道理。但您说,您不去度假了? A: Nein. Wir wollen unsere Urlaubsreise erst im Winter machen. 是的,我们不去了。我们才打算在冬季去度假旅行。 B: Warum denn? 为什么? A: Ach, im Sommer dachten wir, wir könnten uns auch hier etwas erholen. 啊,在夏天我们想,我们也可以在这儿休息一下。 B: Na, noch ist der Sommer nicht vorbei. Im Wetterbericht hieß, es bleibt jetzt eine ganz Weile sonnig. 夏天还没有结束。天气预报说,还将有一段时间晴天。 4* A: Hoffen wir's . 3 .Ü bungen 练习 希望如此。Entweder ich oder meine Sekretärin wird euchüber die Ergebnisse informieren.1* Wie ist …? …怎么样?不是我,就是我的秘书将会通2* So ein Pech! 用于口语中,真倒霉。知你们结果。Darauf hättet ihr euch eben nicht verlassen注意:连接两个主语时,动词按第dürfen. 此句中用表示“过去”的带情二个主语的人称与数变化。态动词的第二虚拟式常表示轻微的Entweder ich hole dich ab, oder du nimmst责备。表达这种责备语气用 m üssen ,ein Taxi.不是我去接你,就是你打的sollen, können 和 dürfen(否定)。请注来。意从句中的语序(助动词的位置)。 例:Du hättest etwas früher aufstehen m üssen. 你应该起得早一些。1) A: Was _____ denn der Wetterbericht? Das hättest du aber wirklich nicht天气预报怎么说的? vergessen dürfen. 件事你本不应该忘B: In der Wettervorhersage ______ es,记。am Samstag ___ der Regen ____ .3* Wurde auch Zeit! 是用过去时表示已经天气预报说,星期六雨会停。 是什么时候了。2) Der Wind hat sich _______ .entweder…… oder 不是…就是…风停了。 其可以连接句子成分和句子。如连Der Schnee _______. 接句子,在 o d e r 前加逗号。雪融化了。 例 :Ich fahre entweder nach ShanghaiDie Temperaturen _____ ____ 10 Grad.oder nach Beijing.温度上升到 10 度。 我不去上海就去北京。Die Temperaturen _____ ____ 10 Grad. E Stadtverkehr 城市交通Lektion 4 4)Das Wetter ist in Guangzhou unbeständig. Aber es温度下将了 10 度。ist in Guangzhou wärmer als in Beijing.Das Wetter _____ sich.5)Heute sieht es nach Regen aus.天气变化了。1) 1*Bitte, wo ist die nächsteIch fühle, daß das Wetter in Beijing sehrBushaltestelle?______ ist.Bitte, wo ist hier in der Nähe我感到,北京的天气很干燥。 die Bushaltestelle? 请问,最近的公共汽车1) A: 明天天气怎么样?站在 哪儿?B: 天气预报说,下午雨会停,天气转 晴。Ist das weit?2)天太冷了,夜间最低温度是零下三度。(车站)离这儿远吗?3)这个夏天既潮湿又闷热,气温有时升 到 了 40 度。Bitte, wo ist die S-Bahn Sta-4)广州的天气变化无常,但比北京暖和。tion zum Flughafen?5)看来今天有雨。请问,到飞机场的市区 火车 站在哪儿? Bitte, wo fährt die S-Bahn zum Zoo ab?一 、请问,到动物园的市区1) sagt/meldet heißt/ steht hört auf2) gelegt火车 在哪儿开出?3) schmilztKönnen Sie mir sagen, von wo4) steigen auf fallen um5) verändertder Bus zum Stadion abfährt?6) trocken您能否告诉我,到体育二 、 场的 公 共 汽 车 在 哪1)A: Was für ein Wetter haben wir morgen? / Wie ist dasWetter morgen?儿开出?B: In der Wettervorhersage heißt /steht es, am Nachmittaghört der Regen auf,und scheint die Sonne.Verzeihung, fährt die UBahn2)Es ist zu kalt. Die tiefsten Nachttemperaturen betragenzum Hafen auf diesem Gleis5 Grad unter Null.3)Das Wetter in diesem Sommerist entweder feucht oderab?schwül.Manchmal steigen die Temperaturen auf 40 Grad. 对不起,到港口的地铁是从Wann sind wir in… ? 这个月台开出吗?什么时候到…?---Nein, auf Gleis drei. Es ist da4) Wo kann ich Fahrkartendrüben.bekommen?不,在对面三号月台。我可以在哪买票?2* Verzeihung, ist das Kaiser----BeimFahrer.Josef-straße?在司机那儿。对不起,这是往约瑟夫大Im Verkehrsamt.街去的吗?在交通局。 Am Schalter.2) Entschuldigung,ich öchtem 在售票处。zur Universität. Beim Automaten da drüben.对不起,我想去大学该怎 在自动售票机那儿。么走? Was kostet eine Fahrkarte nachEntschuldigen Sie bitte, w o (zu) …?ist die Universität? 去…的车票多少钱?对不起,那所大学在哪 Einmal zum Stadion bitte.儿? 一张到体育场的票。Verzeihung, wie komme ich Einmal und ein Kind zu…bitte.zur Uni? 一张大人的,一张小孩的,对不起,去那所大学怎么 到…去。走? 3*Eine Monatskarte f ür dieVerzeihung, wie komme ich Innenstadt bitte.dahin/ dorthin? 买一张市内月票。对不起,去那儿怎么走? Eine Wochenkarte bitte.Dann ist es nicht mehr weit. 买一张周票。它不远了。 Dann ist die Universität ganz5) 4*Wo muß ich umsteigen? in der Nähe.我在哪儿换车?那所大学就在附近。---Am Bahnhof mußt du(vom Von dort zur Universität ist es nichtBus in die S-Bahn ) weit.umsteigen. 这儿离大学并不远。在火车站换车。 从公共汽( 车换乘市区火车)3) Bitte, welcher Bus fährt zumHauptbahnhof? 什么时候到…?请让我在市政厅下车。 6* Vor seinem Haus ist er (in den Bus )4) Wo kann ich Fahrkarten eingestiegen.bekommen? 他在家门口上了车(公共汽我可以在哪买票? 车)。---Beim Fahrer. Bitte, hält dieser Bus vor der在司机那儿。 Universität ?Im Verkehrsamt. 请问车在大学停吗?在交通局。 Ich möchte zur Universität. KannAm Schalter. ich direkt fahren oder muß ich在售票处。 umsteigen?Beim Automaten da drüben. 我想去那所大学。可以直接在自动售票机那儿。 到还是要换车?Was kostet eine Fahrkarte nach (zu) …?6) Bitte, nach hinten. 去…的车票多少钱?请往里走。 Einmal zum Stadion bitte.Überlassen Sie Ihren Sitzplatz一张到体育场的票。dem, den ihn nötiger hat! Danke!Einmal und ein Kind zu…bitte.请把您的座位让给比您更需 一张大人的,一张小孩的,要的人。谢谢! 到…去。Fahrscheine bitte sofort entwerten! 3*Eine Monatskarte für die Innenstadt请上车后立即自动剪票。 bitte.Sind Sie umgestiegen, entfällt ein买一张市内月票。nochmaliges Entwerten. Danke!Eine Wochenkarte bitte.您换车了吗?请再剪一次 买一张周票。票,谢谢! 5) 4*Wo muß ich umsteigen?7)Morgens von 6 bis 8 我在哪儿换车?Uhrgehen elle leute zur---Am Bahnhof mußt du(vomArbeit. Bus in die S-Bahn )早上六点至八点是上班时 umsteigen.间。 在火车站换车。(从公共汽Nachmittags von 4 bis 6 Uhr ist车换乘市区火车)Büroschluß?. 5* Bitte, lassen Sie mich am Rathaus下午四点至六点是下班时 aussteigen.间。 Dialog 对话 间。Das sind dieDas ist Rush- Hour.Spitzenzeiten.这是交通高峰期。这叫做高峰时 Um diese Zeit sind alle Bahnen überfüllt.在这个时间里所有的公路上交通都十分拥 挤。 Viele straßen sind verstopft. 许多公路出现交通堵塞。 7* Das ist der "Stop - and- Go - Verkehr" .这就是“停停走走”的交通。 Bei Verkehrsstockungen muß man lange warten.遇到交通堵塞必须等很长时间。 德国的交通工具有:PKW, Taxi , Bus, U-Bahn, S-Bahn, Straßenbahn. 德国公路 有 Autobahnen(高速公路),Bundesstraßen(联邦公路),Landstraßen(州属公路),Kreisstra ßen(县属公路)。 在德国公交车上,乘客上车前或上车后必须将车票插入自动检票器盖印 检票。不检票乘车作为逃票论处,会被罚款。 1* H 是汽车站,电车站 Haltestelle 的 缩 写 和 标 记 。 2 * 这种句型是典型的口语,它省略 了“der Bus zur...” 3* 学生买月票凭证件可减价 。 4* umsteigen 换车 5* aussteigen 下车 6* einsteigen 上车 7 * 德国私人小汽车很多,上下班时 交 通 拥 挤 , 经 常 造 成 交 通堵塞。 1) Herr Zhang wollte zum Theater und fragte nach dem Weg.张先生问去剧院的路。 A:Entschuldigung, wo ist bitte das Theater? 对不起,请问剧院在哪儿? Oh, in der Nikolausstraße, das ist ziemlich weit.B: 哦,在尼科劳斯大街,还远着呢。 Und wie komme ich dorthin?A: 我怎么去那儿呢? Da müssen Sie mit der U-Bahn fahren. Sehen Sie schon die U-BahnhaltestelleB: da? Von dort fahren Sie mit der Linie 2 zum UBahnhof Karlsplatz, steigen dann um in die Linie 6 zur Paulskirche. An der Station Johanneskrankenhaus steigen Sie aus und gehen zum Bahnsteig der Linie 3.Mit der fahren Sie vier Stationen bis zur Haltestelle Nikolausstraße weiter .Dann ist es nicht mehr weit. 您得乘地铁去。你看见那边的地铁站了吗?从那儿乘 2 路到卡尔广 场,再换乘 6 路到保罗教堂,在约翰奈斯医院站下车,到 3 路站台。 2)再乘 4 站就到A:Du kommst sehr spät. Was war denn los?尼古劳斯大你来那么迟,怎么了?街。那就不远Entschuldigung, eigentlich bin ich ganz pünktlichB:了。losgegangen. Aber an der Bushaltestelle hat plötzlich dieser Regen angefangen. Ich mußteumkehren und meinen Regenschirm holen. 对不起,本来我是准时出发的。但在车站突 然下雨了,我不得不回去拿伞。 Bist du nicht mit dem Bus gefahren?A: 你没坐车吗? Aber der Bus war falsch, Linie 6 , nicht Linie 3.B: Ich wollte gleich wieder aus steigen, durfte aber nicht mehr und mußte bis zum Hauptbahnhof mitfahren. Das hat ziemlich lange gedauert. 我坐错车了,是 6 路,不是 3 路。我想立即 下车可是不行,我不得不一直坐到火车总 站。这耽误了很久。 War auf der Straße viel Verkehr?A: 路上很拥挤吗? Ja, es war Feierabend. Am Bahnhof bin ich zurB: S-Bahn gegangen. Da ist gerade ein Zugabgefahren.Ich mußte zehn Minuten warten. Undbei der Post bin ich ausgestiegen. Da war es ziemlich spät. 是的,这是星期五下午。在火车站我换乘了市区火车,在那时恰好一辆 火车已经开出了。我不得不等十分钟。我在邮局下车时已经很迟了。 A:Hast du den Weg zu mir gleich gefunden? 3 .Ü bungen 练习 你很快找到来我这儿的路吗?4* Das stimmt nicht! 这不对! 5* schuld an etw.(Dat.)haben/sein 对某事Leider nicht! Tut mir sehr leid!1*B:负有过失,责任可惜没有!很抱歉! Das macht doch nichts.2*A:1) Bitte, ___ ist die nächste ____ ?没关系。请问最近的车站在哪儿?3) An der Kreuzung ist ein Unfall passiert.2) Bittte, ____ ist ____ _____ U-Bahnhof?在十字路口发生了一起事故。请问最近的地铁站在哪儿?( P = Polizist )3) Verzeihung, wo __ der Bus zum Zoo __ ?P: Was war denn hier los ?对不起,到动物园的汽车在哪儿开这发生了什么?出?A: An der Kreuzung bin ich ganz4) Bitte, ____ ____ fährt zum Theater?langsam geradeaus gefahren.请问几路电车开往剧院?Da ist er abgebogen.5) _____ zur Universität Beijing bitte.在十字路口我慢慢地向前行驶一张去北京大学的票。 时,他正转弯。6) Was ____ eine Fahrkarte zumTheater?Aber ich bin von rechts gekommen.B:一张去剧院的票多少钱? 7) A: Verzeihung, ist die __ Haltestelle das我从右边过来。 Stadion?Er ist zu schnell gefahren.A:对不起,他骑得太快。B: ____. Sie ____ den falschen Bus. ____ StadionIch wollte nach rechts abbiegen, so3*B:müssen Sie____ dem 3 fahren.konnte ich gar nicht schnell fahren.很抱歉。您坐错车了。去剧院您必须我想向右转,因此根本不可能坐三路车。骑快。A: So ein Pech! Können Sie mir sagen, ____Das stimmt nicht! Er sollte warten,4*A:ich ______ muß?aber er hat nicht gewartet.真倒霉! 您能告诉我我必须在哪儿下Dann ist ein Unfall passiert. Mein车? Fahrrad ist kaputt, und er istB: ____ der Post. Und Sie sollen ____ dernatürlich schuld.Linie 3 ___ die Linie 5 _____ . 在邮局。您应该从三路车转乘五路这不对!他应该等的,但是他 车没有等。然后事故就发生了。我 A: Vielen Dank!的自行车坏了,他当然应该负十分感谢!责。8) P: Was war denn hier ____ ?Nein, er ist schuld!5*B:这发生什么事了?不,他应该负责!A: Ich bin ____ ______ gekommen. 我从右边过来。1* Tut mir sehr leid! 很抱歉!B: Ich war schon mitten __. Er ist zu __,2* Das macht nichts.= Macht nichts. 没关系。我已经在十字路口中间了。他开得太3* gar nicht 完全不,根本不 E Sprachen 语言Lektion 5 2) wo die nächste快了。3) fährt abA: So genau hat er das gesehen?4) welche Straßenbahn他看得这么清楚吗? 5) Einmal6) kostetB: Und außerdem: Er wollte 7) nächste ____Tut , und ichmir leid nehmen Zum mit woaussteigen Bei von in umsteigenbin ganz ____________ gefahren.8) los von rechts auf der Kreuzung schnell gefahren此外:他是想转弯,而我是慢慢地abbiegen langsam geradeaus stimmt ist schuld二 、向前行驶。1) A: Entschuldigung, wie komme ich zum Rathaus?A: Das ____ nicht. Mein Auto ist kapput,B: Fahren Sie zuerst mit der Straßenbahn Linie 3zum Zoo.Dann steigen Sie in dieund er ____ _____.Buslinie 15 um. Nach zwei Stationen kommt schon这不对。我的车坏了,他应该负das Rathaus.2) Bitte, welche U-Bahn fährt zur Universität?责。3) A: Können Sie mir sagen, wann der letzte Bus zumstadion fährt?B: In zehn Minuten kommt der Bus.4) Eine Wochenkarte für die Innenstadt, bitte.1) A : 请问到市政厅怎么走?5) A: Verzeihung, wo kann ich eine FahrkarteB : 您先乘 3 路有轨电车到动物园,bekommen?B: Beim Fahrer, im Verkehrsamt oder beim转 乘 1 5 路公共汽车,坐两站就Automaten da drüben.6) A. Von dort zum Stadion ist es nicht weit. Warum到市政厅了。bist du spät gekommen?2 ) 请问几号地铁去那所大学?B: Ich habe den falschen Bus genommen. Und ichkonnte den Weg nicht gleich finden. Tut mir sehr3)A:您能告诉我,开往体育场的末班leid.车是几点?A: Das macht nichts. B : 十分钟内车就会来了。1 ) Sprechen Sie Deutsch 4 ) 买一张市内周票。(Chinesisch, Englisch) ?5 ) A : 对不起,我在哪儿可以买票?您会说德语(汉语,英B:在司机那儿,在交通局,也可以语)?在对面的自动售票机处买票。 6)A:那儿离体育场并不远,你为什么---Ja, aber nur ein bißchen. 来迟了?会一点。B : 我乘错车了。并且我也没有马Können Sie Deutsch?上找到这条路。很抱歉。您会德语吗?A :没关系。 ---Ja. 是的。一 、1) wo BushaltestelleIch kann nur ein bißchen Deutsch.3* Ich kann das nicht schreiben. 我只会一点德语。Könnten Sie mir das aufschreiben?Ich kann etwas Chinesisch.这个我不会写,您能给我写 我会一些汉语。出来吗? Er versteht kein Wort Deutsch.Könnten Sie das bitte 他德语一句也不懂。übersetzen? 您能把这个翻译一下吗? 4* Ü bersetzen Sie bitte das Buch aus2 ) Verstehen Sie mich? 您听懂我的话了吗?dem (vom) Englischen ins ---Ja, ich verstehe Sie.Deutsche! 是的,我懂。请您把这本书从英语翻译成德 ---Nein, ich verstehe Sie nicht gut.语。 Nein, ich kann Sie nicht verstehen.Buchstabieren Sie das bitte!不,听不大懂。请您拼写这个字。 ---Ich verstehe nur ein wenig.Ich kann Deutsch lesen und 我只听懂一点。schreiben, aber nicht gut sprechen. ---Leider nicht ganz.德语我能读和写,但说的不 可惜不全懂。好。 1* Bitte, sprechen Sie etwas langsamer.Ich habe zu wenig Gelegenheit zum请您说慢一点。Sprechen. Sprechen Sie bitte einfacher!我说的机会太少了。 请您说简单点。Haben Sie mich verstanden?Bitte, sprechen Sie nicht so schnell!您听懂我的话了吗? 请您别说那么快。---Ja, wir k önnen uns gut 2* Wie bitte?verständen. 请问,您说什么?能,我们可以很好地交谈。 Bitte?Können Sie deutsche Magazine, z.请问,什么事?B. Spiegel lesen? Bitte, wiederholen Sie noch einmal!您能读德语杂志吗?比如说, 请您再说一遍。《 明镜》。 ---Ja, aber ich brauche ein 3 ) Entschuldigen Sie bitte, ichWörterbuch. spreche nicht gut Deutsch.能,但需借助字典。 对不起,我德语说的不好。5* Deutschlernen macht mir Spaß. 这叫…学习德语给了我乐趣。 Das heißt nicht… 这不叫…4) 6*Was heiß t das auf deutsch? Heißt das…?这个用德语怎么说? Das heißt… 这叫…? Ich weiß nicht. 我不知道。 Was sagt man (da) auf deutsch?这个德语怎么说? Sagt man auf deutsch…?德语是…? Man sagt auf deutsch… 德语是… Was heißt… auf chinesisch?…汉语怎么说? Hello ist Englisch. Hello 是英语。 "Book"heißt "Buch "auf deutsch. "Book" 在德语中是 "Buch"。 Man nennt diese Sache" Brötchen" . 人们把这个东西叫做 "Brötchen"。 Dialog 对话 Das ist ein Auto.Was ist das? 这是小汽车。5) S e i t w a n n这是什么?Was bedeutet das?lernen Sie 这是什么?Deutsch?Das ist ein Foto.您德语学多 这是照片。长时间了? ---Seit einem Wo haben Sie Deutsch gelernt?Jahr.您在哪学的德语?一年了。---Im Goethe- Institut. 在歌德学院。 Sie sprechen gut Deutsch. 您德语说的不错。 ---Danke! 谢谢!2* Wie bitte? 可以在下列情况时德国有很多方言,比如说:接近奥地利的巴伐利使用。亚方言,接近瑞士的阿雷曼语,接近北欧国家的a . 在电话里相当于“ 你找弗利斯语及北部地区的方言。谁?”1* etwas 可以用于修饰比较级。b . 在问讯处,银行,商店相例如:In Beijing ist es etwas wärmer als in Rom.当于“什么事?”北京比罗马暖和。c . 双方谈话时,由于没听清虚拟式。如果要委婉,客气地提出问题,请求,要请求对方再说一求,建议或愿望,或说话比较谨慎,常用第二虚遍,相当于“ 你说拟式。什么?”不要随例如: a.Ich würde an Ihrer Stelle nicht mehr rauchen.便用 was ,这不礼我要是您,就不抽烟了。貌。b. Sie könnte vielleicht recht haben.3* Könnten Sie…?是第二您也许有道理。 c. Könnten Sie das bitte übersetzen? 您能翻译一下这个吗? 4* ins Englische 译成英语 ins Chinesische 译成汉语 5*Deutschlernen 是动宾结构作主语。 6*auf deutsch 用德语 1) In der Klasse spricht A mit B.Danke!A:A 与 B 在教室里说话。谢谢!A: Wie heißt das hier auf deutsch, bitte? 这个用德语怎么说?2) In der Klasse spricht ABuch.B:mit B.Buch。A 与 B 在教室里说Und wie heißt das da?A:话。这个呢?A: Was sagt manUhr.B:d a a u fUhr。chinesisch?Und das?A:这个用汉语怎这个呢?么说?Das heißt Foto.B:B: 饺子。这叫Foto.A: Was heißt 饺子 3 .Ü bungen 练习auf deutsch?在歌德学院。 Seit wann haben Sie DeutschB:饺子用德语怎么说? gelernt?B:Jiaozi. 您德语学多长时间了?Jiaozi。A: Seit etwa einem Jahr. Aber mit derSagt man auf deutsch auch hello ?A:Umgangssprache habe ich noch德语中也说hello吗?großeSchwierigkeiten.InChinahatteNein, hello ist Englisch.B:ich zu wenig Gelegenheiten zum不,hello是英语。Sprechen.Was sagt man auf deutsch?B:将近一年了,但是我口语还不德语怎么说?好。在中国我很少有机会说德Hallo.A:语。Hallo。1* B: Hier bei uns werden Sie das sehrWie bitte?B:schnell lernen. 什么?在我们这儿您将学的很快的。Hallo.A: Ich hoffe es.A: 希望如此。Hallo。 Vielen Dank.B:1* 用werden 构成的将来时形式主要表情态意义。其主要功十分感谢!能有:1)预告将来要发生的事情: Er wird dasSpiel gewinnen.3) An der Universität Berlin spricht ein他会赢得比赛。Deutscher mit Li Hong.2)表允诺或意图:在柏林大学里,一个德国人与李红Ich werde bestimmt kommen.我一定回来。交谈。3)猜测现在发生的事情:A: Guten Tag!Weißt du, wo Peter ist?您好!你知道,彼得在哪吗?--- Er wird im Büro sein.Guten Tag! Kommen Sie aus Japan?B:他可能在办公室。您好!您来自日本?4)猜测将来发生的事情: Wann kommtNein, aus China. Ich studiere hierer zurück?A:他什么时候回来?Computer technik.Er wird gleich kommen.不,我来自中国。我在这儿学计他马上会回来。算机。 Ach so. Sie sprechen aber gutB:1) A: Sprechen Sie _________ ?Deutsch.您会德语 / 汉语吗?哦,是这样。您的德语说的很B: Ja, aber nur _____ ______ .好。是的,但只会一点。Danke!A:2) Ich _____ Sie nicht gut. Bitte, _____ .谢谢!我听不太懂你说什么。请慢一点。WohabenSiedennDeutschgelernt?B:3) Bitte, ________ Sie noch einmal.您在哪学的德语?请再说一遍。Im Goethe- Institut.A:4) _______ Sie das bitte. E Dank, Entschuldigung 感激与道歉Lektion 6 谢谢您的礼物。请您翻译一下这个词。 _______ Sie das Wort bitte!3*Ich bedanke mich , daß Sie请您拼写一下这个词。mich besuchen.5) A: Was _____ das ____ _____ ?谢谢您来看我。这个用德语怎么说? Danke, das ist sehr nett vonB: Bus。 Bus。Ihnen.A: ____ man auf ______ auch Bus?谢谢,您太好了。在英语中也说 Bus 吗?Das finde ich sehr nett vonB: Ja. Ihnen.是的。 A: Was ______ das?您太好了。这是什么? Bitte, bitte !B: Das ist ein ______2) . 这是小汽车。没关系!6 ) A: Sie _____ ______ Chinesisch.Bitte sehr!您汉语说的很好。Bitte schön.B: _____ ! 不用谢!谢谢! A: _____ _____ Sie Chinesisch _____ ?Gern geschehen.您在哪学的汉语?没什么。B: _____ _____ Universität Beijing.Keine Ursache!在北大。 没什么! Nichts zu danken.1)A:您会说德语吗? 不用谢。B:我一句德语也不懂。 2)您说的太快了,请慢点,我跟不上了。Das war doch nicht der3)您能把这篇课文译成英文吗?Rede wert.4 ) A:对不起,您听懂我的话了吗?不值一提。B:能,您德语说的不错,学了多长时间?A:近两年了。Entschuldigen Sie bitte!3)B:您在哪学的?对不起!A:在歌德学院。但是我说的机会太少了。5)A:这个德语怎么说? 4* Oh,Pardon!Entschuldigung! 哦,对不起!对不起! Ich bitte um Entschuldigung.4) Nehmen Sie es mir bitte nicht请原谅。übel Verzeihen Sie bitte!请别介意。 对不起!Bitte, seien Sie nicht böse! Verzeihung!请别生气! 对不起!Ich meinte es nur im Scherz! Bitte, verzeihen Sie mir!我只是开个玩笑! 请您原谅!Ich habe es nicht so gemeint.Entschuldigen Sie meine Verspätung!我并不是这个意思。 请原谅我迟到了!Es ist ganz meine Schuld!Entschuldigen Sie, ich habe Sie nicht这完全是我的过错! verstanden.Es ist ein Versehen von mir.请原谅,我没听懂您的话。这是我的疏忽。 Entschuldigen Sie,wenn ich Sie störe .5) Das macht nichts.对不起,我打扰您一下。 这没什么。Es tut mir leid , daß ich Sie stören muß. Macht nichts.很抱歉,我不得不打扰您。 没什么。Es tut mir leid, ich kann morgen nicht Das ist nicht halb so schlimm.mitfahren. 没关系。很抱歉,明天我不能一起去。 Das ist doch nur so schlimm.Das tut mir leid, ich bin nicht Ihrer 这不要紧。Meinung. Machen Sie sich keine Gedanken很抱歉,我和您的想法不一样。 darüber!Ich bedauere, daß ich Sie so lange 您别放在心上!warten lassen habe. Macht das etwas aus?我很抱歉,让您等这么长时间。 这有关系吗?Entschuldigen Sie, wo ist das Theater? ---Nein, nicht so tragisch!对不起,请问剧院在哪儿? 没什么关系,不那么严重。Verzeihung, f ährt der Bus nach Es macht nichts aus, wenn SieMünchen? etwas später kommen.对不起,请问这辆车到慕尼黑吗? 您来迟了一点也没关系。 对不起! Bitte, verzeihen Sie mir! 请您原谅! Dialog 对话 ich habe Sie nicht verstanden. Entschuldigen Sie请原谅,我没听懂您的话。 meine Verspätung!Entschuldigen Sie,wenn ich Sie störe . 请原谅我迟到对不起,我打扰您一下。 了!Es tut mir leid , daß ich Sie stören muß. Entschuldigen Sie,很抱歉,我不得不打扰您。 Es tut mir leid, ich kann morgen nicht mitfahren.很抱歉,明天我不能一起去。 Das tut mir leid, ich bin nicht Ihrer Meinung.很抱歉,我和您的想法不一样。 Ich bedauere, daß ich Sie so lange warten lassenhabe. 我很抱歉,让您等这么长时间。 Entschuldigen Sie, wo ist das Theater?对不起,请问剧院在哪儿? 3 .Ü bungen 练习 Machen Sie sich keine Gedanken darüber!Verzeihung, fährt der Bus nach 您别放在心上!München?Macht das etwas aus?对不起,请问这辆车到慕尼这有关系吗?黑吗?---Nein, nicht so tragisch!4* Oh,Pardon!没什么关系,不那么严重。哦,对不起!Es macht nichts aus, wenn Sie etwas 4 ) Nehmen Sie es mir bitte nichtspäter kommen.übel您来迟了一点也没关系。请别介意。 1* Danke! 省略了 ich 。Bitte, seien Sie nicht böse! 2 * 按德语习惯,,讲课结束时,报请别生气!告人也应向听众致谢。Ich meinte es nur im Scherz!3 * 在德国,客人告别时,主人也要向客我只是开个玩笑!人表示感谢。 4 * 来自法语,表示谦让或请求。Ich habe es nicht so gemeint. B erklärte A die Bedeutung des Wortes我并不是这个意思。‘Semmel’.A bedankt sich für seine Erklär-Es ist ganz meine Schuld!ung. 这完全是我的过错!B 给 A 解释“Semmel”的意思, A 十 分感谢。Es ist ein Versehen von mir. Entschuldigen Sie bitte, was heißtA:这是我的疏忽。das auf deutsch? 5 ) Das macht nichts.对不起,个德语怎么说? Semmel.B:这没什么。 Semmel.Macht nichts. Wie bitte? Könnten Sie bitte dasA:没什么。Wort wiederholen?Das ist nicht halb so schlimm.对不起,您能再说一遍吗?没关系。Semmel.B: Das ist doch nur so schlimm.Semmel。 这不要紧。Verzeihung, was bedeutet es?A: 对不起,它什么意思? DasisteinBrötchen.DasheißtinBayernB: "Semmel" . 这是一种小面包。在巴伐利亚 E Im Unterricht 在课堂上Lektion 7 叫“Semmel ”。 Danke schön für ihre Erklärung.A:今天我们复习问和答。 谢谢您的解释。Wir üben Dialoge.B: Nichts zu danken.我们练习对话。不用谢。Wir lernen jetzt Lektion 2. 我们现在学习第一课。1 ) Danke ________ !_______ Dank! Jetzt lesen Sie bitte den十分感谢。 Recht ______ Dank!Text!衷心感谢。现在请你读一下第一篇课2) A: Ich ____ _____ für Ihre Hilfe.文。谢谢您的帮助! Das ist sehr nett vor Ihnen, mir gehoffen zu haben.3) Seien Sie bitte leise!谢谢您的帮助!请大家安静。B: Bitte ______ !Nichts _______ .Öffnen Sie jetzt Ihre Bücher.不用谢! 3) A: _____ Sie bitte, daß ich Sie _____ .Seite 132. 对不起,打扰您一下。现在请你们打开书,翻到第B: Das ___ ____ .132页。没关系。Wir machen Ü bung 2. Herr4) Ich ______ es nur im _____ . _______ Wang, bitte beginnen Sie.Sie esmir bitte nicht ___ ! 我只是开个玩笑,请别介意。我们做练习2,王先生,请你5) A: _____ das etwas _____ ?做一下。这有关系吗?Lesen Sie bitte laut, langsamB: Da ist nicht _____ _____ _____ . und deutlich.这不要紧。 请您大声地,慢慢地,清楚 地朗读。1)非常感谢您来看望! 2)A:谢谢您的帮助! B:不值一提!4.Wie heisst das Wort auf 3)A:对不起,我来迟了。让你久等了。 3) Entschuldigen / Verzeihen störe macht nichtsJetzt machen wir eine Pause.4) meinte Schrez Nehmen übel现在我们休息一下。5) Macht aus halb so schlimmDann machen wir Schluss. 然后我们就结束。二、 1 an/fangen (可分动词) 开始 2 unterrichten 教,授课 3 lernen 学习 studieren (特指)大学学习; 4 mündlich 口头上的,口语的 5 einzeln 一个人独自的,单独的 6 zu zweit 两个人一起 7 in Gruppen 以小组的形式 8 korrigieren 纠正,改正 9 erklären 解释,说明 1 0 Seien Sie bitte leise! 系动词 Sein 的命令式形式。(注意: sein 的命 令式不规则) z.B. Sei bitte leise! 请你轻声点! Seid bitte leise! 请你们小声点! 1 1 Deutlich 清楚地,清晰地 1 2 auf deutsch 用德语 auf 在这儿表示一种方式。例如 auf Chinesisch, auf Englisch 1 3 der Plural -e 复数 1 4 die Pause-n 休息,暂停 Dialog 对话 Guten Morgen!F:1 )( F = F r a u G u o早上好!W=Wang Ping L=LiGuten Morgen!S :Lan S=Studenten Jetzt早上好!haben die Studenten Schliessen Sie bitte die Bücher! Wir wiederholenF:Deutschunterricht. Fragen und Antworten. Ich frage, und Sie antworten.现在学生们正在上课) 请合上书,我们来复习一下问答。 Ja.S : 好的。 现在请你读一下第一篇课 文。 3) Seien Sie bitte leise! 请大家安静。 Öffnen Sie jetzt Ihre Bücher. Seite 132. 现在请你们打开书,翻到第 132 页。 Wir machen Ü bung 2. Herr Wang, bitte beginnen Sie. 我们做练习 2,王先生,请你做一下。 Lesen Sie bitte laut, langsam und deutlich. 请您大声地,慢慢地,清楚地朗读。 4. Wie heisst das Wort auf Deutsch? 这个词用德语怎么说? Wie heisst der Plural? 它的复数是什么? Jetzt machen wir eine Pause. 现在我们休息一下。 词) 开始Dann machen wir2 unterrichten 教,授课Schluss.3 lernen 学习 然后我们就结studieren (特指)大学学习; 4 mündlich 口头上的,口语的束。5 einzeln 一个人独自的,单独的1 an/fangen (可分动6 zu zweit 两个人一起 7 in Gruppen 以小组的形式 8 korrigieren 纠正,改正 9 erklären 解释,说明 10 Seien Sie bitte leise! 系动词 Sein 的命令式形式。(注意: sein 的命 令 式 不 规 则 ) z.B. Sei bitte leise! 请你轻声点! Seid bitte leise! 请你们小声点! 11 Deutlich 清楚地,清晰地14 die Pause-n 休息,暂停12 auf deutsch 用德语 auf 在这儿表示一种方式。例如 auf Chinesisch, auf Englisch1)(F=Frau Guo W=Wang Ping L=Li Lan13 der Plural -e 复数S=Studenten Jetzt haben die Studenten Deutschunterricht. 现在学生们正在上课) F :Guten Morgen! 早上好! Guten Morgen!S: 早上好! Schliessen Sie bitte die Bücher! Wir wiederholenFragen und Antworten. IchF : frage, und Sie antworten.请合上书,我们来复习一下问答。 Ja.S: 好的。 3 .Ü bungen 练习 jetzt? Ist bald Pause?F :Frau Li, woher kommen Sie? (小声对李兰说):现在几点李小姐,您从什么地方来? 了?快下课了吧?Ich komme aus Hangzhou.L : 2) L=Lehrerin S=Studenten Jetzt machen我从杭州来。 dieStudenten Uebungen.Was machen Sie hier?F :现在学生们正在做练习)您在这儿干什么?L : Leise bitte. Ö ffnen Sie jetzt IhreIch lerne hier Deutsch.L :Bücher, Seite 132.我在这儿学习德语。请大家安静。打开你们的书,Jetzt fragen Sie bitte. Sagen Siez:翻到 132 页"du" zu zweit.A: Entschuldigung. Sprechen Sie现在你们互相问。用“你”来称bitte langsam.呼。两个人一组!对不起,请您说慢点。Woher kommst du, Wang Ping?L :B: Bitte machen Sie Übung 2, Seite你从哪儿来,王平?132. Lesen Sie bitte laut undAuch aus Hangzhou.W :deutlich.我也是杭州来的。请您做一下 132 页的练习 2,Was machst du hier?L :请您大声地并且清楚地读出你在这里干什么?来。Ich lerne auch Deutsch. D a n nW :(Nach einem Moment)studiere ich Germanistik.一会儿之后。我也是学习德语的。然后在学L : Jetzt machen wir eine andere习德意志语言文学。Übung. Was heißt d a s(leise zu Li Lan): Wieviel Uhr ist es E Sport 体育Lektion 8 Wort auf Deutsch?*4) Sport macht einem Spass.现在我们做另外一个联系。这个单词用德语怎体育运动使人愉快。么说?Ich gehe regelmässigTisch.S : 桌子。 Federball spielen. Der, das oder die?L:我常常打羽毛球。 阳性,中性还是阴性? Der Tisch.S :3. Sport ist auch eine 阳性。Freizeitbeschäftigung. Wie heisst der Plural?L:体育运动也是一种业余爱复数是什么?好。Tische.S : Die chinesischeTische. Sehr gut. OK. Heute Slcmuhachen ssw. iGmutmwenir SchspAoprptetwita!Tr slcahnüsgse!L: 很好。好吧,今天我们的课就结束了。祝胃口好。再见。drittklassig. S :Danke, gleichfalls. Tschüss!过去中国游泳总处在三流谢谢,祝您也胃口好。再见。水平。Schliessen 关上,合上1Im 27. Olympischen Spielen2Wiederholen 复习hat China 28 Goldmedaillen3Die Germanistik 德意志语言文学 4Wieviel Uhr ist es jetzt? 现在几点了? erzielt. 5 Der Appetit 胃口在第 27 届奥运会上,中国Guten Appetit! 祝胃口好! 6 Danke, gleichfalls. 谢谢,祝你也胃口好。(固定了 配 枚金牌。获得 搭28) Ich habe mehr Liebe für Volkssport als Leistungs1)______ Sie bitte leise !请小声点!sport.2) Das sind Studenten______ Hangzhou.比起竞技体育来我更喜欢这是从杭州来的学生。 民间体育。3) Wie schreibt man Tisch?__ Sie bitte. 一、1 Seien2 aus3 Buchstabieren4 auf5 Seid6 studiere, lerne7 bist, bin.8 Seid, komme, kommt 二、 1 Sprechen Sie bitte langsam und deutlich.2 Wir üben mündliches Deutsch zu zweit.3 Jetzt wiederholen wir Lektion 1: bitte die BÖ ffnen Sieücher, Seite 93.4 Ich lerne jetzt Deutsch. Später studiere ichGermannistik. Dialog 对话 Ist Tennis für dich1. I n t e r e s s i e r s tinteressant?du dich für 网球对你来说有意思吗?Sport?Gibt's andere Sportarten?你对体育感兴还有别的体育项目吗?趣吗?*1) Treibst du auch Leichtathletik?你也搞田径吗? 2. Ich mag Schwimmen. 我喜欢游泳。 *2) Ich ziehe Rudern vor. 我喜欢帆船。 Ich habe grosses Interesse für Fussball.我对足球很有兴趣。 Ich bin ein Basketballfan. 我是一个篮球迷。 Du spielst gut Tischtennis. 你乒乓球打得真好。 *3)Volkssport ist sehr entwickelt.普及体育活动开展得很不错。 *4) Sport macht einem Spass. 体育运动使人愉快。 Ich gehe regelmässig Federball spielen. 一种业余爱好。我常常打羽毛 Die chinesischeSchwimmsport war lange球。 drittklassig. 3. Sport ist auch过去中国游泳总处在三流 水平。 eineIm 27. Olympischen Spielen hat China 28 Goldmedaillen erzielt. Freizeitbeschäftigung.在第 27 届奥运会上,中国 获得了 28 枚金 体育运动也是牌。 Ich habe mehr Liebe für Volkssport als Leistungs sport. 比起竞技体育来我更喜欢 民间体育。 1. Sport treiben 是一个固定搭配,许多体育项目的进行也用 treiben. z.B. Er treibt Basketball. 他在带球。 2. vorziehen 是可分动词,意为更喜欢,宁愿,宁可。以 vor- 为前缀的词常有类似意味。如 Vorliebe 释 为 偏 好 。 z.B. Ziehen Sie Wein oder Bier vor?你喜欢葡萄酒还是啤酒? Ich habe eine Vorliebe für Bier. 我对啤酒有一种偏爱。 3. entwickeln 意为发展。这里的 entwickelt 是第二分词作形容词。 4. einen 是 man 的第三格形式。 在德语里面,人称代词如泛指某人可用 jemand, 也可用 man. M a n 的 第四格用 einen, 第三格用 einem. z.B. Er kann mit einem schwer auskommen.他很难跟别人合得来。 1) (Heute ist es sonnig. Peter möchte Fussball spielen. Er bittet Hans, zusammen zu gehen. 今天天气很好,彼得想去踢足球。他请汉斯跟他一起去) Guten Morgen, Hans!P : 早上好,汉斯。 Guten Morgen.H: 早上好。 P: Hast du heute nachmittag schon was vor? 今天下午有事吗? H: Nein. Ich fühle mich immer langweilt am Wochenende. 没有。周末我总是感到很无聊。 *1) P: Ich schlage dir vor, mit mir Fussball spielen zu gehen. 我给你提个建议,跟我一起踢足球去吧。 H: Sport zu treiben macht einem müde. 运动让人劳累。 *2) P: Sei nicht so faul! Zu Hause zu bleiben und lange vor dem TV zu sitzen machen dich bestimmt auch sehr müde. 别这么懒,在家里长时间坐在电视机前面一样让你疲惫不堪。 H: Vielleicht hast du Recht. Aber mit wem spielen wir? Nur wir zwei ? 可能你是对的吧。但是跟谁踢呢?就咱俩吗? P: Natürlich nicht. Bruno und Heinrich haben auch Interesse dafür. 当然不是啦。布鲁诺和海因里希同样也有兴趣。 Wir können ins Landes Stadion gehen, und dort gibt's viele Fussballfreunde. 我们可以去州体育馆,那里有好多足球爱好者。 H: Es klingt schön. Gehen wir zusammen! 3 .Ü bungen 练习 你知道吗?我们在这届奥运听起来不错。走吧! 会上没有取得好成绩。*3)P: Los! Ja, ich habe davon gehört.*5)S:走吧。 是的,我已经获悉了。2)In diesen Olympischen S p i e l e n h a t Was ist deiner Meinung darüber?Deutschland weniger Goldmedaillen alsH: früher erzielt.你对这件事情怎么看? 在这届奥运会上德国取得的金牌比Mir ist es ganz egal.S:往届少。我无所谓。Helga und Susanna reden darüber.Wieso? Hast du kein InteresseH:赫尔嘉和苏姗正在聊这方面的事dafür?情。)怎么?难道你不感兴趣吗?*4)H: Wei ßt du, dass wir in diesenFür Sport habe ich natuerlich Inter-S:Olympischen Spielen keine guteesse. Aber Leistungssport finde ichLeistung gekriegt haben?ganz negativ. E Der Einkauf 购物Lektion 9我对体育运动是有兴趣,但是竞技体育就不喜欢了。 Der gehört nur zu wenigen Leuten. 这个怎么卖? 它只属于少数人。Es ist zu teuer.Aber der Leistungssport ist spannend, oder?H:这太贵了。但是竞技体育很刺激,难道不是吗?Es ist sehr preiswert.Ja, aber der Volkssport ist interessanter.S :挺便宜的。是的,但是普及体育更有趣。 Man kann durch Fernsehen den Wettka cht gunammens2 4 n.DM.M mpf zasz genau e,he5H: 人们可以通过电视很仔细地观看比总计 2,45 马克。赛。 S :Aber man kann nicht daran teiln*hmech habe da Äpfel, 65 Pfennige3) In. 但是人们不可以亲自参加。das Pfund.Du bist sozusagen gegen den Leitungssport?H:我有一磅65芬尼的苹果。这么说,你是反对竞技体育的喽? ich au ie Wettkämpfe gesS :Vielleicht. Aber in diesen 4)habeDanke fchüdr Ihre BedienungTchaut.agen!可能是吧。但是这些天来我也一直在看比赛。谢谢您的服务!Findest du es nicht ein bisschen komisch?Danke für Ihre Mühe!你觉得奇怪吗? 谢谢您,费心了。Ich weiss nicht.H: Beehren Sie uns wieder!我不知道。 欢迎您再次1. vorschlagen 是可分动词,后面接第四格。意为建议。 光临!提建议还可以说 Vorschlag machen. 1 Wa d r e s in2. Sei nicht so faul! 是命令句式。动词的命=令式s 是a德f 语s中e的.难点。对 du 的命令式 一般是取动词的词干部分加 -e,-e 常可省去。但见的店员招呼客人的 ffn法 er, -el这是常 - - g - hn, -用 , -。词干以 t, i , c2 wäre 是 sein 的第二虚拟式。这里结尾时, 用来表示客气。第二虚拟式一般一-e 不能省去。 动词的过去式形式在词尾加 "e", 如z.B. machen Mach! 果最后一个音节里有 a,u,o,则一般öffnenÖffne! 变为 ä, ü, ö.antworten Antworte! z.B. gehen ging gingeentschuldigen Entschuldige! denken dachte dächte.Sein 对 du 的命令式为 sei. 原型3. Los!是口语,表示出发。也可以用命令式来表示。 过去式 虚拟式 3 这里的介词用 zu, 用来表示价格。如上句 "Gehen wir zusammen." 4. kriegen 意为得到,获得,一般只在口语中使用。 Dialog 对话 4 China hat 28 Goldmedaillen ________.1 Du hast wohl _______中国获得了 28 枚金牌。你是对的。.5 Ich ______ _____, Basketball zu spielen.2 I s t我更喜欢玩篮球。Tischtennis_______dich6 Das Problem ist ______ schwer zu lösen.interessant?这个问题很难解决。(填 m a n 的正确形式)乒乓球对你来说有7 Der Tisch ist schon ________.趣吗?桌子已经放好了。3 Wir gehen heute8 Er hat schlechte Leistungen ________.nachmittag Sport____.他得了一个坏成绩。我们今天下午去进 行体育运动。1 跑快点! 2 体育运动对健康有利。 3比起竞技体育来,民间体育更有趣。4我对游泳很感兴趣。 5 你足球踢得真好。 一、1 Recht 2 für 3 treiben 4 erzielt 5 ziehe,vor6 einem 7 bedeckt 8 erreicht 二、1 Lauf bitte schnell!2 Sport ist gut für die Gesundheit.3. Volkssport ist interessanter als Leistungssport.4 Schwimmen interessiert mich.5 Du spielst gut Fussball. 么? Darf es noch etwas sein?1 ) Was möchten 您还要点什么吗?Sie? Sie wünschen?您想要点什 您需要什么?么? Bitte schön?*1)Was darf's denn 请问您想买点什么?sein? Kann ich Ihnen helfen?您想买点什 我可以帮助您吗? 2 ) Ich möchte ein Heft. 我想买本练习本。 Noch eine Schachtel Zigaretten.还要一盒香烟。 Ich brauche einen Kugelschreiber.我需要一枝圆珠笔。 Nein, Danke. 不要了,谢谢。 *2) Das wäre alles für heute.今天就买这些了。 3 ) Wieviel kostet es ?这个多少钱? Was kostet es? 这个怎么卖? Es ist zu teuer. 这太贵了。 Es ist sehr preiswert. 挺便宜的。 Macht zusammen 2,45 DM. 总计 2,45 马克。 *3) Ich habe da Äpfel, 65 Pfennig das Pfund. 我有一磅 65 芬尼的苹果。 4 ) Danke für Ihre Bedienung! 3 .Ü bungen 练习 gehen in ein Kaufhaus im Stadt Zentrum.谢谢您的服务!去了市中心的百货商店。Danke für Ihre Mühe!A: Kann ich Ihnen helfen?谢谢您,费心了。我可以帮忙吗?Beehren Sie uns wieder!B: Guten Tag! Ich möchte mir eine 欢迎您再次光临!Hose kaufen. 你好,我想买条裤子。1 =Was darf es sein.*1)A: Wollen Sie mir bitte folgen? Wie这是常见的店员招呼客人的用法。gefällt Ihnen diese Farbe?2 w äre 是 sein 的第二虚拟式。这里用可以跟我来吗?您喜欢这种来表示客气。第二虚拟式一般一动颜色的吗?词的过去式形式在词尾加 "e", 如果*2)B (nach C):Wie ist es nach deiner最后一个音节里有 a,u,o, 则一般变为Meinung?ä, ü, ö.(对安德烈亚斯说):你看怎么z.B. gehen ging ginge样?denken dachte dächte. C: Sie sieht schön aus. Aber ist sie原 型 过去式虚拟式 farbecht?3 这里的介词用 zu, 用来表示价格。 1)Es gibt jetzt Sommersc-hlussverkauf. Wang看上去不错。但不知道掉不Bin und Andreas, sein Freund,掉色。 现在是夏季大甩卖时期。王斌和安A: Ja. Die Quallität ist sehr gut.德烈亚斯 ,他的朋友,不掉色。这种料子的质量是 E Wieviel Uhr ist es?现在几点了 ?Lektion 10 很好的。 Dann nehme ich es. Uebrigens, gibt's hier auch Mantel?B: 好吧,我就拿这一件了。对了,你们这里有大衣卖 吗? Da oben rechts. Dort haben wirA:大衣。可是当我回到家时, verschiedene Mäntel.habe ich gefunden, dass der 上面右边有。那里有好多种Farden an 4 Stellen aufgezogen 大衣。war. Gehen wir da oben und malC:才发现有四个地方都掉了 gucken.线。 我们上去看看吧。A:Lassen Sie mich mal schauen. Prima Idee.B:Ja, es stimmt. Entschuldigung. 好主意。让我看看,不错,确实有问 题。实在是对不起。 2. (Frau Busch hat letzte Woche einenMöchten Sie einen anderenneuen Mantel gekauft. Aber der ist nichtManteln gucken oder......gut.您是想再看一看别的大衣布什夫人上星期买了一件大衣。还是……可是这大衣质量不好。B: Nein, ich möchte lieber dasSie möchte den Mantel umtauschen.Geld zurück haben.她想来换一件。不,我只想退钱。A: Sie wünschen?A: Einen Moment. Ich muß mal您想要什么?den Chef danachB: EntschuldigenSiebitte.Aberichfragen. ......möchte heute nur einen Mantel等一下,我要去问一下经wechseln.理。……对不起。但我今天来是为了Hier, Ihr Geld bitte. Und noch换一件大衣。ein mal Entschuldigung.A: Wieso denn?给您钱。再一次给您道歉。怎么了?*4)B: L a ß es doch! Auf*3)B: In der letzten Woche habe ichWiedersehen!ihn von Ihnen gekauft. Aber als算了。再见。ich nach Hause kam, 上周我从你们这里买了这件 Auf Wiedersehen!A: 再见。 1. Wie gefällt etwas jmdm. etwas jmdm. 这是常用句式。Etwas 为第四格,jmdm 为 第三格。 gefallen 意为让……喜欢。 2 nach jmdm Meinung. 在某人看来。 z.B. Meiner Meinung nach, .......... 在我看来,……在口语里,nach 常常后置。 3 als 接时间从句表示过去某个具体动作。wenn 接时间从句表示经常性的动 作。 z.B. Als ich den TV anmachte, war das Fussballspiel schon vorbei. Dialog 对话 当我打开电视的时1 Ich möchte_____ einen Mantel kaufen.候,足球比赛已经我想给自己买一件大衣。结束了。2 Die Hose______ mir gut.Immer wenn ich spät我很喜欢这条裤子。zum Unterricht kam,3 _______ kosten die Äpfel?schimpfte der Lehrer这些苹果多少钱?sehr.4 Dann _______ ich diesen Kugelschreiber.每当我迟到的时我就拿这枝笔吧。候,总是要挨老师5 ______ Sie mich mal schauen.一顿骂。你让我看看。4 Lass es doch!6 Ich möchte ______ Bier trinken.算了吧。就这样吧。我更想喝啤酒。 7 Das ______alles für heute. 今天就要这些。 8 Ich möchte eine Zigare ____ 15 Pfennig kaufen.我想买一跟 1 5 芬尼的雪茄。 1这大衣太贵了。 2您想要什么? 3 这条裤子多少钱一件? 4 我想买 4 张 8 芬尼一张的邮票。 一、 1 mir 2 gefält 3 Wieviel 4 nehme 5 Lassen 6 lieber 7 wäre 3 .Ü bungen 练习 8 zu 二、1 DieserMäntelistzutever. 2 Siewünschen? KannichIhnenhelfen? 3 WievielkostetdieHose?4 Ichmöchte4Briefmarkenzu8Pfennigkaufen. *2) 2 Meine Uhr geht vor. 我的表走得快。*1) 1 Wie spät ist es bitte?Die Uhr geht 2 Minuten nach.请问现在几点钟?这表慢两分钟。Welche Zeit haben wir?Geht die Uhr genau?什么时间了?这表走得准吗?Welche Zeit ist es?*3) Mann kann sich nicht aufd i e s e几点了?Uhr verlassen.Was ist die Uhr?这只表不可信。看看表,几点了。 Wieviel Uhr ist es?3. Es ist 10 Uhr.什么时候了? E In der Bank 在银行里Lektion 11 *2) Wie hoch ist der Betrag,现在十点。 den Sie einzahlen würden?Etwa fünf nach drei. 您想存多少钱? 大约三点零五分。 Ich möchte 1000 Mark vonEs ist jetzt Punkt 7 Uhr. meinem Konto abheben.现在七点整。 我想从我的帐户里取1000Es ist Viertel nach fünf. 马克。 五点一刻了。 *3) Füllen Sie bitte den ScheinHalb zehn. aus.九点半。 请您填一下这张单子。 *4)Drei Viertel vier.   三点四十五。4. Haben Sie Kleingeld?Kurz vor Sieben.您有零钱吗? 快七点Kann ich hier bei Ihnen den Scheck einlösen?4. Wann kommst du an?我可以在这儿兑换支票你什么时候到?吗?Wann fahrt ihr ab?Ja, aber von welcher Bank?你们什么时候出发?可以,是哪家银行的?Am 24.12. feiern dieF üllen Sie bitte dasDeutschen schon denAuszahlungsformular aus! Weihnachten.请填一下这张取款单。十二月二十四日,德国人Haben Sie Ihren Pass 就开始庆祝圣诞节了。dabei?Welches Datum ist heute?您护照在身边吗?今天几号了? Welcher Tag ist morgen? Verzeihung!S: 打扰一下! B: Bitte? 什么事? S: Können Sie mir sagen, wieviel Uhr ist es jetzt? 您能告诉我现在几点了吗? *1)B: Ach ja, nach meiner Uhr ist es Viertel vor sieben. Dialog 对话 非常感谢!但是我还可以问您一件事吗?根据我的表现*2)B: Sagen Sie mal!在是差一刻七说吧。点半了。S: Heute abend möchte ich nach Bonn fahren. AberHerzlichenS:ich weiss nicht genau, mit welchem Zug ich fahrenDank!Aberkannsoll.ich noch eine今天晚上我想去波恩。但我不知道该坐哪次Frage stellen?车, und wann der Zug abfährt. Können Sie mir helfen? 还有什么时候发车我也不知道。 *3)B: Es gibt viele Möglichkeiten. Vielleicht können Sie den Zug um 18. 15 nehmen. 有好多种可能性。也许你可以坐18点15的车。 Dieser Zug ist doch ein TEE. 那是欧洲联运特快车。 S: Es klingt gut. Den nehme ich. Noch ein mal vielen Dank! 听起来不错。就坐它吧。——再次非常感谢您! B: Bitte sehr! Gute Reise! 没什么。旅途愉快! 1 根据……的表介词用 nach,后面加 Dartiv(第三格)。 2 m a l 是小品词。德语里面 的小品词用法很灵活。一般用来表示某种语气,mal 一般表示缓和语气,或者客气委婉的语气,而 doch 则用来表示加强语气。 z.B. Sehen Sie mal! 您请看。 Kommen Sie doch pünktlich an!务必要准时到达! 3 TEE=Trans-Europ-Express. 欧洲联运特快车。 1 Ich komme______8.00 我的表总是走得快。我八点来。4 Welches_______ ist morgen?2 Es ist noch______.明天几号?现在还早呢。5 ______sind wir im Rathaus?Es ist schon_____.我们什么时候到市议会大厅?已经迟了。6 Mein Geburtstag ist_______.3 Meine Uhr geht immer我的生日是 5 月 3 日。_______.7 ______ dauert der Unterricht?这节课多长时间? 8 Sie sollen ______ ankommen.您应该准时到达。 1 旅途愉快! 2 我不知道什么时候发车。 3 九点半聚会开始。 4 明天小明过生日。 一 、tauschen.1um我想把 2000 美圆换2 früh,spät 3 vor成马克。4DatumWie hoch ist jetzt der5Wann 6am3.5.Kurs?7Wielange现在的汇率是多8pünktlich 少?二、Die Mark ist1 GuteReise!aufgewertet worden.2 Ichweissnicht,wannderZugabfährt.3 DiePartybeginntumhalbzehn.马克升值了。4 MorgenfeiertXiaoMingGeburtstag. 1. Wechseln.2. Darf ich hier ein兑换。 Ich möchte 2000 Us-Dollar in DM 3 .Ü bungen 练习Konto eröffnen? 我可以在这儿开个户头吗? Ich schlage Ihnen vor, ein Sparkonto zu eröffnen. 我建议您开一个储蓄户头。 Ein Girokonto ist besser fürGeld ü berweisungen und Zahlungsaufträge.请您填一下这张单子。   转帐户头对划款和付款来说4. Haben Sie Kleingeld?更好一点。您有零钱吗?  Kann ich hier bei Ihnen den Scheck*1)3.Was für Scheine wünscheneinlösen?Sie?我可以在这儿兑换支票吗?您想要什么样的钞票? Ja, aber von welcher Bank?*2) Wie hoch ist der Betrag, den Sie可以,是哪家银行的?einzahlen würden?F ü llen Sie bitte das您想存多少钱? Auszahlungsformular aus!Ich möchte1000Markvonmeinem请填一下这张取款单。Konto abheben.Haben Sie Ihren Pass dabei?我想从我的帐户里取 1000 马 克。  *3) Füllen Sie bitte den Schein aus. E Telefongespraeche 打电话Lektion 12 您护照在身边吗? habe mich verwählt.1 der Schein =der Geldschein(纸币)2 这里是名词性从句。Was 指代 der Betrag 对不起,我打错了。3 ausfüllen 是可分动词。可分动词的用法:*5)Verzeihung! Falsch verbunden.所有的宾语补足语、时间、地点补足语均放在两者之间,形成框架结构。对不起,接错线了。z.B. Der Hund läuft von zu Hause weg. Einen Augenblick bitte, ich    那只狗从家跑出去了。    f.Wir hören um 6 Uhr verbinde mit der Arbeit auweiter.    我们六点钟停止工作。 等一会,我替您接过去。1)Herr Wu möchte 2000Rufen Sie bitte später nochUs-Dollar in DMeinmal an.tauschen. Er geht in 等会儿您再打一次吧。die Bank. 吴先生想把 2000 美圆 换成德国马克。他去*6)3Herr Bauer soll了银行。     zurü ckrufen. Meine  *1)A: Guten Tag! Darf ich bei Ihnen etNummwer ist 770819.asUs-Dol 请鲍尔先生回电。我的电lar in DM tauschen? 圆换成马克早上好!我可以在您这里把美 话号码是770819。 Sie?吗?B:Ja. Wieviel Vielen Dank, ich Us-Dollar habenmelde mich可以。您有多少美圆?    wieder.*2)A: 2000.Aber übrigens, wie hoch ist heute der Kurs?谢谢。我还会再打过来。2000.顺便问一下,今天的汇率是多高呀? Ich auchB: 1 Us-Dollar zu 2,03 DbürnschenMe eine .Welche NuNmmoten er inw München.Sie? 1美圆换 2,03 马克。您想要什么样的钱?一下慕尼黑的区号。我想问   s Deutsche Geld*3)A: Entschuldigung. Ich kenne da*7) Nehmen Sie den Hörer ab.nicht gut.请拿起听筒。对不起,我不太熟悉德国钱,      Können Sie so nett sein, mir einen Vorschlag zu geben? 能不能麻烦您给我解释一下?     Guten Tag! Darf ich ein Konto beiA:Danke sehr. Ich möchte 8 张 500-A: Ihnen eröffnen?Mark-Scheine und 12 5-Mark- 您好!我可以在这儿开个户头Scheine. 吗?非常感谢。我想要8张500马克 Natürlich! Wünschen Sie ein Giro-的纸币和 12 张 5 马克纸币。B: oder Sparkonto?Moment,bitte.......Hier, Ihr Geld.B: 当然可以。您想要建转帐户头Zählen Sie bitte nach! 还是储蓄户头呢?请少等。……这儿,您的钱。 Können Sie mir etwas erklären?请点一下。 A: Ich verstehe nicht.Ist in Ordnung. Herzlichen Dank.A: 您能解释一下吗?我不太明Auf Wiedersehen! 白。刚好。非常感谢。再见。  Wenn Sie Geld sparen möchten,Auf Wiedersehen!B:B: rate ich Ihnen ein Sparkonto.再见。 2(Herr Wang ist jetzt in Frankfurt. Er möchte如果您想存钱,我建议您开一 ein Konto eröffnen. Er geht in die Bank.个储蓄户头? 王先生现在在法兰克福。他想开一个 A:Warum denn? 户 头 。他进了一家银行。)为什么呢?   Dann bekommen Sie mehr Zinsen.B: 那样您可以拿到更多的利息。 Also gut. Dann werde ich ein Sparkonto eröffnen.A: 好吧。我就开一个储蓄户头吧。 Füllen Sie bitte die Formulare aus. Haben Sie Ihren Pass bei Ihnen?B: 先填一下这吧。您带护照了吗? Hier bitte.A: 这儿。 Einen Augenblick. ——Hier, Ihr Sparbuch.B: 请稍等。给您存折。 Vielen Dank. Auf Wiedersehen!A: 非常感谢。再见! Auf Wiedersehen!B: 再见! 1 dürfen 的变格形式:ich darf, du darfst, er/es/sie darf, wir dürfen, ihr dürft, sie/Sie dürfen. 意为允许,许可,情态动词,用在这里表示客气。 Dialog 对话 便问一下,相当于英语中的 "by the way "。z.B. Darf ich hier3 Können Sie so nett sein,......rauchen?直译为您能这样好心,……用在请求时加强委婉语我可以在这儿抽烟气。吗? 2 übrigens 是副词,顺1 Wie _____ist heute der Kurs?今天的汇率是多少?  2 1 Us-Dollar _____2,03 DM.一美圆兑换2,03马克。 3 ______, haben Sie Ihren Pass bei Ihnen? 顺便问一下,您带护照了吗? 4 Ich möchte ein Sparkonto______.我想开一个储蓄户头。 5 ______ Sie bitte noch ein mal!请您再点一下! 6 ______bitte! 稍等片刻。 7 ______Sie dann die Formulare.然后请您填一下这表格。 8 Der Us-Dollar ist_________worden.美圆增值了。 1您想建一个储蓄户头吗? 2我想取一点钱。  3您想存多少? 4德国有哪几种钱? 5您带护照了吗? 一、 1hoch 2zu 3 übrigens 4eröffnen 5zählen 6Moment 7Füllen 8aufgewertet 二、*1)1.Kann ich bitte Frau Schmidt sprechen?1WünschenSieeinSparkonto?请找一下史密特小姐。2IchmöchteetwasGeldabheben. 3WievielwollenSieeinzahlen?*2) Meye am Apparat.4 Welche Noten gibt's in我是迈尔。Deutschland? 5HabenSieIhrenPassbeiIhnen?Ich brauche die Nummer von Inge Schnabel. 英格.施纳巴尔的电话 号 码 是多少? *3) Er ist nicht da, kann ich etwas ausrichten?他不在。有事要我转告吗? Bitte sprechen Sie langsamer, und lauter, ich kann nicht klar hören. 请您说慢些,说大声些,我听不清楚。 *4) 2 Sagen Sie ihm, dass ich ihn angerufen und ihn um einen Rückruf in einer Stunde gebeten habe. 好,请告诉他,我给他打 过电话,请他一小时之内 回电。 Entschuldigen Sie bitte. Ich habe mich verwählt.对不起,我打错了。 *5)Verzeihung! Falsch verbunden. 对不起,接错线了。 Einen Augenblick bitte, ich verbinde weiter.等一会,我替您接过去。 Rufen Sie bitte später noch einmal an.等会儿您再打一次吧。 *6)3Herr Bauer soll zurückrufen. Meine Nummer ist 770819.请鲍尔先生回电。我的电 话号码是 770819。 Vielen Dank, ich melde mich wieder. 谢谢。我还会再打过来。 3 . Uebungen 练习 Ich brauche eine Nummer inMünchen. 我想问一下慕尼黑的区号。 *7) Nehmen Sie den Hörer ab.请拿起听筒。 Drücken Sie die "*"Taste.按带星号的键。 *8) 4.Geben Sie die gewünschteWeckzeit ein, z.B. : 6:30 Uhr=0630 确定唤醒时间,例如6点 30 分,则按号码 0630。 bitte melden!Legen Sie den Hörer wieder auf. 您要的柏林电话,请通话。再挂上电话即可。 Was ist die Vorwahl für........?Bleiben Sie am Apparat. 某地区的直拨号是多少?请等一下,别挂电话。   Der Apparat funktioniert nicht.Ich bin unter der Nummer2340711   电话坏了。zu erreichen. *10)Wo befindet sich das internationale可打电话 2340711 找我。 Fernsprechamt?*9) Er hat sie angerufen, aber es hat 长途电话在什么地方?sich niemand gemeldet. Ich werde von meinem他给她打电话,但是没有人 Hotelzimmer aussprechen.接。 我将从我旅馆的房间里打电5. Ihr Gespräch nach Berlin, E Gehen wir zum Essen!我们去吃饭吧!Lektion 13 筒。)话。A: Schmidt. 我是史密特。1sprechen 的用法 1) mit jmdm. sprechen. 和某B: Ich 人交谈möchte bitte Inge sprechen! (Kann ich Inge sprechen?)2) ueber etwas sprechen. 谈论某事 3) von etwas sprechen. 说起到某事请叫以下英格接电话。 4) jmdn. Sprechen. 找某人说 A: 话。Hier ist keine Inge! Vielleicht 2am Apparat 意为在电话旁,表示正haben Sie sich verwählt. Welche好是打电话者要找的人在听电话。Nummer haben Sie gewählt?有事转告可用动词 ausrichten,也可3这儿没有叫英格的。您可能用动词 bestellen.打错了。您拨的号是多少?der Rückruf -e 回电。4B: 36214.Bitten 请求的完成式为 gebeten haben.36214Verbunden 为 verbinden 的第二分词,5A:第二分词在口语中直接用表简化, Ja, wir haben 36214, aber hier ist keine Inge. Wie heisst sie mit强调。 6 Herr Bauer soll zurückrufen. S o l l e n 在这里表示强调请某人回 电,也可以说 Herr Bauer m öchte Nachnamen?zurückrufen ,这样的语气就更加委 婉一些。对,我们是 36214,但没7 拿起听筒用动词 abnehmen有叫英格的。她姓什搁上电话用 auflegen么?挂上电话用 einhängen.B: Schnabel.8 "=" 号在德语里读作 "ist gleich"施纳巴尔。9 动词 m e l d e n 除了打电话以外还有*1)A: Keine Ahnung. Tja, am报告,报名之意。besten rufen Sie jetzt bei der10 Ferngespräch.Auskunft an.长途电话。不认识。哦,您最好打电1 (Herr Bauer möchte mit Inge sprechen. Er话到问讯处问一下。nimmt den Telefon ab.C: Auskunft.鲍尔先生想找英格。他拿起了话 Dialog 对话 英格施纳巴尔的电话号码是多少?这里是问讯 Und ihre Addresse?处。C: 她家住在那里?Ich braucheB: B: Schiller Strasse 5.die Nummer 席勒街5号。von IngeC: Moment, bitte.——Ja, die NummSchnabel.er ist 33423. 请稍等。哦,电话号码是 33423 B: Bitte sprechen Sie langsamer! 请讲慢些。 C: Drei-drei-vier-zwei-drei. 3-3-4-2-3 *2)B: Dreiunddreissig- zweiundvierzig-drei.Danke. 33423。谢谢。 2.Hans möchte am Wochenende ins Museum gehen. Erbittet Frau Schmidt, ihn zu begleiten. 汉斯想在这个周末去博物馆。他请史密特小姐跟他 密特小姐好吗?一起去)B: Am Apparat.A: Kann ich bitte 我就是。Fr ä uleinA: Ah, Marga! Hier ist Hans! Wie geht's?Schmidt 啊,玛尔加,我是汉斯,你好吗?sprechen?B: Danke, gut. Und dir?请找一下史 我很好,谢谢。你呢? *4) A: Es geht! Ich möchte am Sonntag ins Museum gehen. Kommst du mit? 还好。我想星期天去博物馆。你陪我一起去好 吗? B: Was werden wir im Mu seum sehen? 去看什么? A: Technik! Technik vom Anfang bis zur Gegenwart! 技术设备。从古到今的技术设备。 *5)B: Ich interessiere mich sehr für Technik! Ja, gut, ich komme mit. Wann machen wir uns auf den Weg? 我对技术设备很感兴趣。好,一起去。什么时 候出 发? *6\7)A:Gegen neun Uhr. Passt dir die Zeit? 九点左右。你看合适吗? B: Ja, und wo treffen wir uns? 好的,在什么地方会面? A: Am Eingang des Museums. 博物馆入口。 B: Schön, abgemacht. Wiederhören! 好。一言为定。再见! 1 keine Ahnung 是德国人口语中常用的语句。 当然也可以说 Ich weiss es nicht 2 在德语中说电话号码或邮编时,一般人们不会一个数字一个数字地说,而是两个两个地说。如本文中即是如此。 3 请注意名词 der Herr -en 的用法。Herr (先生)是阳性弱变化的名词,除了第一格以外,其他三个格都要加 "-n",变成 "Herrn".类似的名词还有: Student, Herz.等等。 4 Es geht 的意思是还可以,还行。 5 Auf demWeg machen. 是上路的意思。 6 Passen 这个动词意为合适。用法:etwas passt j-m.7 Gegen neun Uhr 九点左右。表示不确定的词还有:ungefähr circa,rund, etwa.  1 Ich möchte Dieten________. 我要找迪特谈话。 2 Keine______, bitte frage Sie die anderen. 不知道。你问问别的人吧 。 3 Entschuldigung, wahrscheinlich habe ich mich _____. 对不起,可能我拨错号了。 4 ______ Sie ihr bitte, dass ich angerufen habe. 请您转告她,我给她打过电话。 3 .Ü bungen 练习5 Vielen Dank, ich ______ mich wieder.非常感谢。我会再打电话来的。 6 OK. Ich______Sie weiter. O K .  我再给您接线。 7 Ich m öchte ein Gespr äch mit London _________. 我想接通到伦敦。 8 Wenn Sie telefonieren wollen, bitte eine "0" vorwählen. 如果您想打电话的话,请先拨“0”。 9 Die Rezeption erreichen Sie______ der8vorwählenNummer "8".9unter拨“8”可以接到服务台。 二 1BittelegenSiedenHörenauf.1 请挂上电话。2DrückenSiedieTaste"6".2请拨6键。3HabenSiebitteMünzenfürdasTelefon? 4KannichHerrnMüllensprechen?3您有打电话的硬币吗?5LiMingamApparat.Mitwemsprecheich?4可以请米勒先生接电话吗? 1 W as w ü nschen Sie zu trinken?5我是李明。请问你是谁? 您想喝点什么? *1) Ich habe Appetit auf ein Bier.一我想喝杯啤酒。1sprechen 2Ahnung 3verwählt 4Berichten 5melde 6verbinde 7anmelden E Beim Arzt 看医生Lektion 14 Ich nehme ein Schnitzel. 我要这个肉排。(Ohren-,Bauch-,Magen-). *2) Magst du was essen?我头(耳朵,肚子,胃)疼。你想吃点什么吗?Ich fühle mich ziemlich schlapp. 我浑身没劲。*3)2.Der Braten schmeckt mir gut.这烤肉挺合我胃口的。 Sie mögen Pudding sehr gern. 3.Medikamente aufschreiben. 开药。他们很喜欢吃布丁。 Nehmen Sie zweimal täglichDer Eintopf ist sehr gut. drei Tabletten.这种杂烩挺好吃的。 每次吃三片,每天两次。Ich empfehle Ihnen den Rotwein Nehmen Sie alle 3 Stunden 5我向您推荐红葡萄酒。 Tropfen. 每三小时一次,每次五滴。3. Zum Frühstück (Mittagessen, Abendessen)Ich schreibe Ihnen etwas gegen Durchfall.isst er Brot. 早饭(中饭,晚饭)他吃我给您开一些治腹泻的药。一块面包。Ich schreibe Ihnen ein Es gibt Kuchen zRuemz Nept. achtisch.Holen Sie dann饭后甜点中有糕点。ihre Medizin von derSie kocht mittags Apotheke ab.zu Hause. 我给您开个方子,到药房中午她在家做饭。 去拿药。Sie bestellt Huehnerb rühe. Später werde ich Ihnen她预定了鸡汤。 Arznei verschreiben.Guten Appetit! 祝你胃口好! A: Es ist schon 12. Möchtest du etwas是否去吃特色菜?zu essen?B: Einverstanden!已经 12 点了。想吃点什么吗?完全同意!B: Gute Idee. Aber wohin gehen wir?A: Dann gehen wir.好主意。但我们去哪儿吃呢?走吧。A: Wie wär's zum Mensa? Dort ist das Essen sehr billig.*2)2(Heute hat Bruno Geburtstag. Er lud einige 去食堂怎么样?哪儿的饭菜很 Freunde zum Abendessen ein. 布鲁诺今天过生日。他请了几个朋友便宜。 *1)B: Lass doch! Jeden tag dasselbe zum 吃 晚 饭 ) Essen, so langweilig! Gehen A: Herzlich Willkommen! 欢迎光临!wir doch in ein Restaurant! *3B: Herzlichen Glückwunsch zum算了吧!每天吃一样的饭菜, Geburtstag!乏味透顶!去饭店吧。 生日快乐!A: Vielleicht gehen wir Spezialitäten essen? Dialog 对话 我你准备的礼物。Hier, unsereC:Danke schön. Der Tisch ist schon bedeckt. GehenA:Geschenke fürwir gleich dazu!dich.太谢谢了。饭菜已经摆好了,我 们 马 上 入 席这儿是我们吧! Alle: Danke. 谢谢。 A: Zuerst haben wir Hünerbrühe. Guten Appetit! 先上来的是汤。祝大家胃口好! B: Wunderbar! Die Suppe ist fantastisch. 太棒了!这汤味道好极了。 A: Greift doch zu. Dann empfehle ich euch den Braten. 尽管吃!下面我想大家推荐的是——烤肉。C: Gar nicht schlecht. 很不错。 *4)B: Moment mal. Jetzt habe ich einen Vorschlag. 等一会。我现在有个建议。  Trinken wir alle ein Glas Bier auf die Gesundheit des Gastgebers! 让我们为主人的健康干杯! Alle: Zum Wohl! 干杯! A: Möchtest du noch etwas? 还想吃点什么吗?  B: Das Essen schmeckt mir gut. Aber ich bin schon satt. 饭菜很好吃,可是我已经饱了。  A: Dann haben wir Nachtisch. Ihr könnt unter Kuchen, Pudding und Eis auswählen. 那我们吃一点餐后甜食吧。你们可以从糕点、布丁、冰淇淋中挑(你阳性可用 derselbe,dieselbe, dasselbe.们 爱 吃 的 )。2. Einladen 为可分动词,且为不规则变化动词。 过去式:lud ein,1. dasselbe 表示同样过去分词:eingeladen.的,根据名词的阴3. 注意两个 herzlich 的词尾。 Willkommen 为中性, Gl ückwunsch 为阳性,这里均为第四格,所以前者用herzlich,后者用 herzlichen. 4. .....des Gastgebers 为第二格,表示定语,意为……的。z.B. Die Hose des Sohns ist zu schmutzig.儿子的裤子太脏了。 1 Ich_______dir den Weisswein. 我向你推荐白葡萄酒。 2 Die Küche ist _______. 饭菜做得太棒了! 3 Der Eintopf______mir gut. 杂烩挺合我胃口的。 4 Wie wär's mit etwas______ zum Essen?吃点特色菜怎么样? 5 Der Tisch ist --?_____. 桌子已经收拾好了。(饭菜已经放好了。) 6 Gehen wir_______ dem Tisch! 入坐吧! 7 Er ______seine Freundin ______.他邀请了他的女朋友。 8 Das ist das Auto______. 这是他父亲的汽车。 1生日快乐! 2祝胃口好! 3干杯!(两种) 4我很喜欢吃烤肉。 5我们去哪儿吃饭呢? 3 .Ü bungen 练习 Schmerzen? 您什么地方痛? Wie fühlen Sie sich? 您觉得身体怎么样?一、1 empfehle2 fantastisch2. Mir istübel.3 schmeckt我感到不舒服。4 Spezialitäten5 bedecktIch habe rechts starke6 zuZahnschmerzen.7 lud, ein8 seines Vaters我右边牙疼得厉害。二、Ich habe starken Husten.1 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!我咳得很厉害。2 Guten Appetit!3 Zum Wohl! Prost!*1)Das Schlucken tut mir doll weh4 Der Braten schmeckt mir gut.5 Wohin gehen wir denn zum Essen?. 我咽东西时嗓子疼。1. Was fehlt Ihnen?Ich habe Kopfschmerzen您哪儿不舒服?(Ohren-,Bauch-,Magen-).Was ist mit dir ?我头(耳朵,肚子,胃)疼。您怎么啦?Ich fühle mich ziemlich schlapp.Wo fehlt's denn?我浑身没劲。哪儿不舒服呀? Tut hier weh?3. Medikamente aufschreiben.这痛吗?开药。Was haben Sie fürNehmen Sie zweimal täglich drei Tabletten. E Bitte, Wunsch 请求, 愿望Lektion 15每次吃三片,每天两次。1*Würden Sie mir helfen? 您可以帮我吗?Nehmen Sie alle 3 Stunden 5 Können Sie mir sagen, ob…?Tropfen. 劳驾,您能告诉我,是不每三小时一次,每次五滴。 是…?Ich schreibe Ihnen etwas K önnen Sie mir sagen,gegen Durchfall. wann…?我给您开一些治腹泻的药。 劳驾,您能告诉我,什么时Ich schreibe Ihnen ein 候…?Rezept. Holen Sie dann Können Sie mir sagen, wo… ?ihre Medizin von der 劳驾,您能告诉我,…在Apotheke ab. 哪儿?我给您开个方子,到药房 Können Sie mir sagen, wie… ?去拿药。 劳驾,您能告诉我,…怎Später werde ich Ihnen 么样?Arznei verschreiben. 待会儿我给您开点药。Seien Sie so gut und…2)Dieser Zahn muss plombiert劳驾,…werden.Ich wäre Ihnen sehr dankbar,2*这颗牙需要补一下。wenn… 劳驾请您…4.Ä rztlicher Rat.Machen Sie mir doch das医嘱。Vergnügen!*2)Es wäre besser, das Rauchen请您帮个忙!(Alkohol zu trinken) aufzugeben.最好不要抽烟(喝酒)。 n.A:Seit Tagen habe ich starke Kopfschmerze请问,要点什么? 这几天来我头疼得厉害。Was wünschen Sie?B:Haben Sie Ihre Temperatur gemessen? 您想要点什么?量过体温了吗?Sie wünschen ?Ja, ich habe leichtes Fieber.A:您想要点什么?量过了。有一点发烧。 Kann ich Ihnen helfen, bitte?Husten Sie auch?B: 请问,我能帮您吗?您还咳嗽吗? A:Ja, und der Rücken tut mir auch weh.Was hätten Sie denngern ? 是的,而且背也有点疼。您想要什么?Öffnen Sie bitte den Mund und sagen Sie "Ah"! (Ah!)B:Was möchten Sie?Na gut. Die Mandeln sind geschwollen. Ich glaube,您想要什么?Sie haben eine Grippe. 张开嘴,说“啊”。(啊!) 行了。扁桃体有 6) 5* Ich m chte lieber fernsehen.点红肿。我想您是患 6) 5上流感了。* Ich möchte lieber fernsehen. Ist es ernst? 我宁愿看电视。A: Ich hätte mir lieber einen Fußball严重吗? B:Ernst ist es aber nicht. Ich werde Ihnen Arünverschreiben.ztnge eiw ht 不太严重。我来给您开个方子。我更盼着有一个足球。Wie oft soll ich die Tabletten nehmen?A:Ich hätte Herrn Li gern esucht.这药每天吃几次呢?我很想拜访李先生。Nehmen Sie sie 2 mal täglich 3 Tabletten.B: Ich wünschte, ich lebte auf dem每天吃两次,每次三片。 Land.A:Danke sehr. Aufwiedersehen! 谢谢您,再见!我要是住在农村就好了! Aufwiedersehen!B:Ich wünsche Ihnen alles Gute. 再见!祝您一切顺利! 2(Herr Wang hat grosse6* Würden Wir doch in die Stadt Zahnschmerzen. Erziehen würder! Wenn wir dochgeht zum Arztin die Stadt zögen !王先生牙很疼。他去 我们要是能搬进城里就好了!看医生) A:Was fehlt Ihnen denn?7* Wären wir doch auf dem Land 您哪儿不舒服呀?geblieben !Wenn wir doch aufIch habe seit einer Woche starke Zahnschmerzen.B:dem Land geblieben wären!一周来我牙疼得厉害。我们要是以前留在农村就好Tut es hier weh?A:了!这儿疼吗? Ja.B: 2 这里是第二虚拟式,表示客气。 z.B. Es wäre besser, wenn Sie morgen kommen würden. 例:要是您明天能来就好了。 1 Der Zahn muss_______ werden. 这牙得拔掉。 2 Ich habe_______ 我有点发烧。 3 K ö nnen Sie mir eine_______ Dialog 对话 Entschuldigung, ist Herr Schmidt zu sprechen?1*A:1) A hättte gern Herrn对不起,可以与施密特先生说话吗?Schmidt gesprochen.Aber jetzt ist er im Büro.B:A 很想与施密特先生但是现在他在办公室。说话。( A öffnet die Tür und stört eine Besprechung.)A 推开门,打扰了会议。 Verzeihung, daß ich euch störe. Darf ich hereinko-A: mmen ? 对不起,打扰你们了。我可以进来吗? Bitte, kommen Sie herein!C : 请进! Ich hätte gern Herrn Schmidt gesprochen! IchA: möchte ihm nur ein Paar Minuten In Anspruchnehmen. 我很想与施密特先生说话。我想占用他几分钟时间。 Natürlich. Bitte, warten Sie einen Moment!C : 当然可以!请等一下! Ja, gern.A: 很乐意。 Vater, ich möchte Fußball spielen.H:2)Helmut möchte Fußball爸爸,我想踢足球。spielen, aber das ist ver-Quatsch ! Du sollst zuerst deineV:boten.Hausaufgaben machen.赫尔穆特想踢足球,但是被 瞎说!您应该先做作业。父亲禁止了。 Aber ich kann die nacher ja auch machen.H=Helmut V = VaterH: 2 Fieber 3 Arznei 4 GuteBesserung 5 fehlt's 6 weh 7 Temperatur 8 Arzt 二、1SeitTagenhaterstarkeKopfschmerzen.HeutegingerzumArzt. 3 .Ü bungen 练习2DerArztsagte,seineMandelnwarengeschwollen,under---Ja, gern.hatteauchFieber.很乐意!3DerArztsagte,dassereineGrippehatte. 4DerArztschriebihmetwasTablettenauf,undliessihn2malKönnen Sie mir helfen ? täglich3Tablettennehmen.您能帮助我吗?5ErdanktedenArztundgingnachHause.---Ich werde mein Bestes tun. 我将尽力而为。1 ) Haben Sie etwas Zeit für 1* Würden Sie mir helfen?mich ? 您可以帮我吗?您有空吗? Können Sie mir sagen, ob…?Darf ich Sie eine Minuten stören ? 劳驾,您能告诉我,是不我可以打扰您一分钟吗? 是…?Darf ich Sie für wenige Minuten Können Sie mir sagen, wann…?stören ? 劳驾,您能告诉我,什么时我可以打扰您几分钟吗? 候…?Darf ich Sie etwas fragen ? Können Sie mir sagen, wo… ?我可以问一下吗? 劳驾,您能告诉我,…在Darf ich mit Herrn Li sprechen? 哪儿?我可以和李先生说话吗? Können Sie mir sagen, wie… ?Ich brauche Ihre Hilfe. Haben Sie 劳驾,您能告诉我,…怎ein bißchen Zeit für mich ? 么样?我需要您的帮助。您有空 吗? 2 ) Seien Sie so gut und…Bitte, helfen Sie mir ! 劳驾,…请您帮帮我! E Einladung 邀请Lektion 16 间吗?2* Ich wäre Ihnen sehr dankbar, Wir möchten Sie zu einem Bierwenn… einladen. Haben Sie Zeit ?劳驾请您… 我们想请您去喝啤酒。有时间Machen Sie mir doch das 吗?Vergnügen! Darf ich Sie zum Tee einladen ?请您帮个忙! Können Sie kommen ? 3) Bitte, warten Sie einen Moment!我可以请您喝茶吗?您能来 吗?请您等一会儿! Wir machen am Sonntag einenBleiben Sie noch eine Weile ! Ausflug. Kommen Sie mit?请您再呆一会儿吧! 我们星期日去郊游。您一同去Bitte, kommen Sie herein! 吗?请进! Bei mir ist morgen eine Party.Folgen Sie mir, bitte! Haben Sie da schon etwas vor?请您跟我来! 明天我家有一个聚会。您那时Nehmen Sie bitte Platz! 有安排吗?请坐! Können Sie zu meiner PartyBitte, kommen Sie zu mir! kommen?请您来我这儿! 您能参加我的聚会吗?Bitte, passen Sie auf! Morgen feiere ich Geburtstag.请注意! Sie sind herzlich eingeladen .Seien Sie bitte vorsichtig! 明天我要庆祝生日。忠心地邀请小心! 请您参加。 4) Bitte, seien Sie so gut und besorgenWenn Sie Lust haben, können Sie mir eine Packung laufen, fliegen 等。Was möchten Sie?6 * 这是愿望句,表示现在或将来的您想要什么?愿望。d o c h 是小品词,在非现实 愿望句中加强语气。 6) 5* Ich möchte lieber fernsehen.7 * 这是愿望句,表示过去时态中的 愿望。我宁愿看电视。 1) A hättte gern Herrn Schmidt gesprochen.Ich hätte mir lieber einen FußballA 很想与施密特先生说话。gewünscht.1*A: Entschuldigung, ist Herr我更盼着有一个足球。Schmidt zu sprechen? Ich hätte Herrn Li gern esucht.对不起,可以与施密特先生 说话吗?我很想拜访李先生。 Aber jetzt ist er im Büro.B:Ich wünschte, ich lebte auf dem 但是现在他在办公室。Land.( A öffnet die Tür und stört eine我要是住在农村就好了!Besprechung.)Ich wünsche Ihnen alles Gute.A 推开门,打扰了会议。 祝您一切顺利!Verzeihung, daß ich euch störe.A: 6* Würden Wir doch in die StadtDarf ich hereinko- mmen ?ziehen würder! Wenn wir doch in 对不起,打扰你们了。我可die Stadt zögen !以进来吗?我们要是能搬进城里就好Bitte, kommen Sie herein!C:了!请进! 7* Wären wir doch auf dem LandIch hätte gern Herrn SchmidtA: geblieben !Wenn wir doch auf demgesprochen! Ich m öchte ihm nur ein PaarLand geblieben wären! Minuten In Anspruch我们要是以前留在农村就好nehmen.了!我很想与施密特先生说话。1* würden 是 werden 的第二虚拟式,表示我想占用他几分钟时间。客气礼貌。Natürlich.Bitte,wartenSieeinenC:2* w äre 是 sein 的第二虚拟式,表示客气Moment!礼貌。 当然可以!请等一下!3* wird gemacht 是省略句,省略了 es 或 Ja, gern.dasA: 4* 其用于商店的服务员时,相当于汉语很乐意。 中的“买什么?”2)Helmut möchte Fußball spielen, aber das5* lieber 是 gern 的比较级,意为“宁愿”。ist verboten. 情态动词后可接表方向的介词结构,赫尔穆特想踢足球,但是被父亲同时省略动向动词 f a h r e n , g e h e n ,禁止了。 H=Helmut V = VaterB: Mit ______ ! 很乐意!Vater, ich möchte Fußball spielen.H: 4) Wollen Sie so ____ sein, ___ zu sagen, wo爸爸,我想踢足球。 das Stadion ist?Quatsch ! Du sollst zuerst deineV:劳驾请告诉我,体育场在哪儿?Hausaufgaben machen.5) Was _______ Sie?瞎说!您应该先做作业。您想要点什么?Aber ich kann die nacher ja auchH:Was _____ Sie denn ___ ?machen.您想买点什么?作业踢完球也可以做啊。6)Ich möchte _____ ____ Frankfurt.Nee. Das gibt’s nicht .不行,没有V:我宁愿去法兰克福。这种事。 Aber …H: 可是 …1) A :我能占用您几分钟吗? Jetzt ist Schluß. Mach mal schnell.B :没关系。2*V: 2) A : 劳 驾 请 您 帮 我 把 这 封 信 投 入 邮不说了。快做吧。 筒! B:很乐意! / 当然可以。1* Ist Herr Schmidt zu sprechen ?相当于 Kann ich HerrnSchmidtsprechen?3) 您 请 坐 !2* Mach mal schnell. 是祈使句,相当于 Machst du mal4) 我 想 和 李 先 生 说 话 。schnell.5) 天 气 好 该 多 好 啊 ! 6) 我 要 是 以 前 能 搬 进 城 里 就 好 了 !1) Haben Sie ______ Zeit ____ mich ?您有一点时间吗? 2) A: Ich _____ Ihre Hilfe. _____ Sie ____ helfen? 我需要您的帮助。您能帮我吗? B: Ich ____ mein ____ _____ . 我会尽力而为的。 3) A:Machen Sie ____ doch das _____ !请您帮个忙。一、 1) etwasfür 2) brauche Können mir werde Bestes tun 3) mir Vergnügen Vergnügen 4) freundlich mir 5) wünschen/möchten hätten gern 6) lieber nach 二、 1)A:HabenSieetwasZeitfürA: SeienSiesogutundmich?werfenSiemeinenBriefDarfichSiefürwenigeMindenBriefkasteninutenstören??B: Ja,gern./ Dasmachtnichts.B: Ja,gern./ Natürlich!Dialog 对话 WäredasWetterdochschön!NehmenSiebittePlatz!HätteichdochindieStadtziehenkönnen!Ich hätte gern Herrn Li1) Ich möchte Sie zum Essen einladen.gesprochen.我想请您去吃饭。 Ich möchte dich morgen zu uns einladen. 我想请你到我们这儿作客。 Ich möchte euch heute abend zu einer Tasse Tee einladen. 我想请你们今晚去喝茶。 1* Wir möchten Sie am Sonntag zum Abendesseneinladen. 我们想请您星期日去吃晚饭。 Wir möchten Sie am Freitag ins Restauranteinladen. 我们想请您星期五去饭店吃饭。 Ich möchte dich am Samstag ins Kino einladen.我想请你星期六去看电影。 aben Sie Zeit ? 我想请您去喝咖啡。有时 间吗?2)Ich würde Sie gernWir möchten Sie zu einem Bier einladen.zum KaffeeHaben Sie Zeit ?einladen. Wann 我们想请您去喝啤酒。有时间吗? Darf ich Sie zum Tee einladen ? Können Siekommen ? 我可以请您喝茶吗?您能来吗? Wir machen am Sonntag einen Ausflug. Kommen Sie mit? 我们星期日去郊游。您一同去吗? Bei mir ist morgen eine Party. Haben Sie da schon etwas vor? 3 .Ü bungen 练习 好的,一定来。明天我家有一个聚会。您那 Danke, wir kommen gern.时有安排吗? 谢谢,我们乐意来。Können Sie zu meiner Party Vielen Dank, ich komme sehr gern.kommen? 十分感谢,我很乐意来。您能参加我的聚会吗? Vielen Dank, ich komme gernzumMorgen feiere ich Geburtstag. Sie Mittagessen.sind herzlich eingeladen . 多谢,我乐意来吃午饭。明天我要庆祝生日。忠心地 Vielen Dank, ich komme gern zu邀请您参加。 einem Bier.Wenn Sie Lust haben, können wir 多谢,我乐意来喝杯啤酒。ins Theater gehen. Danke für die Einladung, da如果您有兴趣,我们可以去 komme ich gern.看戏。 谢谢邀请,我乐意来。Haben Sie Lust, ein Picknick Danke für die Einladung, ich freuemorgen zu machen? mich schon.您有兴趣,明天去野餐吗? 谢谢邀请,我翘首以待。Gehen wir zusammen. Ich bin einverstanden.我们一起去吧。 我同意。Herr Schmidt, ich möchte Sie wieder mal sehen. 施密特先生,我想再见您一 4 )Danke, nein. 不,谢谢。面。 Danke, aber ich habe leider keineTreffen wir uns morgen wieder? Zeit.我们明天见面好吗? 谢谢,可惜我没有时间。 Danke, aber ich kann leider nicht3 ) Ja, gern. kommen.好的,乐意来。 谢谢,可是很遗憾我不能来。Ja, gewiss! E Im Hotel 在旅馆Lektion 17 Ich würde gern kommen, aber我们客满了。 …2*Ich hätte gern ein Einzelzimmer我乐意来,但是…mit Dusche. Ich bin beschäftigt.我要一间带淋浴的单人间。 我很忙。3*Ich brauche ein DoppelzimmerIch habe in den letzten Tagenohne Dusche. viel zu tun.我要一间不带淋浴的双人 这几天我很忙。间。 Da habe ich keine Zeit. Ich mußWie lange wollen Sie bleiben?zur Arbeit gehen.您想住多久? 我没有时间。我必须去上班。Für wie lange? Leider bin ich sehr beschäftigt.住多久? 遗憾的是我很忙。---IchbleibezweiTage.Ich habe leider schon eine我住两天。 Verabredung.Ich habe vor, eine woche zu遗憾的是,我已经有约会了。bleiben. Tut mir leid, ich kann heute我打算住一个星期。 nicht.Für eine Nacht. 对不起,我今天来不了。一晚上。 Tut mir leid, da kann ich nicht.Vier Tage. 对不起,那时我来不了。四天. Tut mir leid, da geht es nicht.Kann ich mir das Zimmer对不起,那时不行。ansehen? Tut mir leid, ich habe schon etwas我可以看一下房间吗? 4*Es gefällt mir.vor. 很好。对不起,我已经有安排了。 我刚才在旅客服务登记处Das Zimmer gefällt mir nicht so 定了您这里的一间房间。gut. Haben Sie noch andere?---Ja, stimmt. Sie haben Zimmer这间房间不太好。还有其他的房 215.间吗? 是的,您住215 房间。Können Sie mir ein anderes Zimmer Wie ist es mit der Verpflegung?zeigen? 伙食情况如何?您能给我看一下另一间房间 7*Das Zimmer ist mit Halbpension.吗? 房间包半伙。5* Ich nehme es. 8*Das Zimmer ist mit Vollpension.我要这间房间。 房间包全伙。 2) Was kostet das Zimmer pro Tag? 9*Ich möchte mich anmelden. 我想登记住宿。Wieviel kostet das Zimmer pro Bitte, bringen Sie mein GepäckTag? auf mein Zimmer.这间每天多少钱? 请把我的行李搬到房间去。Was kostet ein Einzelzimmer mit Kann ich mein Gepäck für ein paarWC ? Minuten hier lassen?带盥洗室的单人间多少钱? 我能把行李在这儿放几分钟Was kostet ein Doppelzimmer吗?ohne Dusche? Können Sie meine不带淋浴的双人间多少钱? Wertsachen bewahren?6* Das Zimmer kostet 60 Mark mit您能帮我保管这些贵重物品Frühstück. 吗?房间连早餐60马克。 Wo ist das Zimmer 215?Das Zimmer ist ein bißchen teuer. 215房间在哪儿?Haben Sie ein billigeres?Bitte, geben Sie mir den这间有一点贵。有便宜的吗? Schlüssel für Zimmer 215.Ich möchte ein Zimmer um die 50 请给我215房间的钥匙。Mark. 我要一间50马克左右的房间。 4) Hat jemand nach mir gefragt? 有人找我吗?3) Ich habe eben im Habe ich Post?Fremdenverkehrsamt ein 我有信吗?Zimmer bei Ihnen bestellt. Ist Post für mich da?空调有毛病。 有我的信吗?Die Heizung funktioniert nicht . Kann ich hier telefonieren暖气不灵了。? 我可以在这儿打电话吗?Ich kann die Heizung nicht 10* Bitte, verbinden Sie regeln.mich mit München.我不会调暖气。 请帮我接慕尼黑。Der Fernseher funktioniert nicht. Wo ist das RestaurantDas Bild ist unscharft.? 饭厅在哪儿?电视失灵了,图象不清楚。 Von wann bis wann kann Die Lammannpe brennt nicht. Frühstück bekommen灯不?亮了 几点到几点可以吃早饭?Die Steckdose ist kaputt. Ich habe Wäsche zu插座坏m waschen了。 gebracht. Wann ist sie fertigDie Sicherung ist kaputt.? 我有衣服要洗,什么时候保险丝烧了。 可以洗好? Kann ich in dem Zimmer Wäsche 6)Wecken Sie mich bitte morgenwaschen?um 7 Uhr. 请明天早上7点叫醒我。我可以在房间里洗衣服吗? Können Sie uns morgen um 8 Uhr wecken?5) Die Tür schließt nicht. 门关不上了。您能明早8点叫醒我们吗? Das Fenster schlieMachen Sie bitte bis ßtmorgen dieschlecht.Rechnung fertig. 窗户关不紧。请您把帐结到明天。 Ich bekomme keinKann ich bitte meine Rechnungwarmes Wasser.haben? 没有热水。我可以得到帐单吗? Die Dusche ist kaputt.Können Sie mir bitte die Rechnung淋浴坏了。geben? Das Wasser läuft nicht ab.您能给我帐单吗? 水排不掉。Kann ich mit Scheck bezahlen?Die Klimaanlage ist nicht in我可以用支票付款吗? Ordnung.Kann ich mit Kreditkarte wäre es macht nichts für Einladung一、6) Kommen mittag Komm am Donnerstag1)nachmittag zu uns am Sonntag zum w ü rde zumKaffee二 、2)Zeit können ins Kino komme gern1) A: Ich möchte dich heute abend zum Kaffee einladen.3) kann nicht Zur Zeit beschäftigtB: Danke, ich komme sehr gern.4) habe nichts vor Würde passen2) A: Was hast du am Samstagabend vor? Gehen wir mal5) Kommen gern mit gewiss fahrt los Um Ihnen möglichinsKino?B: Am Samstagabend bin ich leider besches mit Sonntagäftigt . Wie ?wäre3)A:Morgen abend geben wir eine Party. Haben Sie Lust?B:Prima, da habe ich nichts vor. Danke f ü r die Einladung.5)Kommen Sie bitte um 9 Uhr!Tut mir leid, um 7 Uhr paßt mir leider nicht.6)Ich freue mich auf deine Einladung.7) 1 ) Können Sie mir ein empfehlenHotel?您能给我推荐一个旅馆? 1* ---Es gibt in der Nähe ein Hotel.在附近有一个旅馆。 Ich habe hier ein Zimmer bestellt.我在这儿定了一个房间。 ---Wann war das ? 什么时候? ---Vor drei Tagen . 三天前。 Dialog 对话 房间。你 们还有空房间吗?Ich m ö chte einHaben Sie noch Zimmer frei?Zimmer mit Bad.你们还有空房间吗?Haben Sie eins frei?---Ja, wir haben noch etwas.我要一间有浴室的是的,我们有。 ---Nein, leider nicht, wir haben kein Zimmer frei. 不,很遗憾我们没有空房间 了。 ---Nein, wir sind voll besetzt.我们客满了。 2*Ich hätte gern ein Einzelzimmer mit Dusche.我要一间带淋浴的单人间。 3*Ich brauche einDoppelzimmer ohne Dusche. 我要一间不带淋浴的双人间。 Wie lange wollen Sie bleiben?您想住多久? Für wie lange? 住多久? ---Ich bleibe zwei Tage. 我住两天。 Ich habe vor, eine woche zu bleiben.我打算住一个星期。 Für eine Nacht. 一晚上。 Vier Tage. 四天. Kann ich mir das Zimmer ansehen?我可以看一下房间吗? 4*Es gefällt mir. 很好。 Das Zimmer gefällt mir nicht so gut. Haben Sie noch andere? 这间房间不太好。还有其他的房间吗? Können Sie mir ein anderes Zimmer zeigen? 您能给我看一下另一间房间吗? 5* Ich nehme es. 我要这间房间。 2 ) Was kostet das Zimmer pro Tag? Wieviel kostet das Zimmer pro Tag? 这间每天多少钱? Was kostet ein Einzelzimmer mit WC ? 带盥洗室的单人间多少钱? Was kostet ein Doppelzimmer ohne Dusche? 不带淋浴的双人间多少钱? 6* Das Zimmer kostet 60 Mark mit Frühstück. 3 .Ü bungen 练习 我想登记住宿。房间连早餐 60 马克。 Bitte, bringen Sie mein GepäckDas Zimmer ist ein bißchen teuer. auf mein Zimmer.Haben Sie ein billigeres? 请把我的行李搬到房间去。这间有一点贵。有便宜的 KannichmeinGepäckfüreinpaar吗? Minuten hier lassen?Ich möchte ein Zimmer um die 50 我能把行李在这儿放几分钟Mark. 吗?我要一间 5 0 马克左右的房 Können Sie meine间。 Wertsachen bewahren? 您能帮我保管这些贵重物品3 ) Ich habe eben im 吗?Fremdenverkehrsamt ein Wo ist das Zimmer 215?Zimmer bei Ihnen bestellt. 215 房间在哪儿?我刚才在旅客服务登记处 Bitte, geben Sie mir den定了您这里的一间房间。 Schlüssel für Zimmer 215.---Ja, stimmt. Sie haben Zimmer 请给我 215 房间的钥匙。215. 是的,您住 215 房间。 4)Hat jemand nach mirWie ist es mit der Verpflegung? gefragt?伙食情况如何? 有人找我吗?7*Das Zimmer ist mit Halbpension. Habe ich Post?房间包半伙。 我有信吗?8*Das Zimmer ist mit Vollpension. Ist Post für mich da?房间包全伙。 有我的信吗?9*Ich möchte mich anmelden. E Fest 节日Lektion 18 Man singt Weihnachts lieder2 Abend.aKmanHneicilhigheiner telefonieren? 人们在圣诞前夜唱圣诞歌我可以在这儿打电话吗? 曲。10* Bitte, verbinden Sie mich mit Die Mutter bäcktMünchen. Weihnachtsplätzchen.请帮我接慕尼黑。 母亲做圣诞节蛋糕。Wo ist das Restaurant? Zu Weihnachten kommtd i e饭厅在哪儿? Familie zusammen.Von wann bis wann kann mann 在圣诞节全家团聚.Frühstück bekommen? Die Geschenke liegen unter几点到几点可以吃早饭? demWeihnachs baum.Ich habe Wäsche zum waschen 礼物放在圣诞树下面。gebracht. Wann ist sie fertig? *4)Man besucht einander.我有衣服要洗,什么时候 人们互相拜访。可以洗好? Es gibt überall fr ölicheKann ich in dem Zimmer Wäsche Stimmung.waschen? 到处洋溢着快乐的气氛.我可以在房间里洗衣服吗? Auf Weihnachten freuen sich die Kinder.5) Die Tür schließt nicht. 孩子们在圣诞节很快乐。门关不上了。 Das Fenster schließt 3Weihnachten ist eigentschlecht. lich ein religiöses Fest.窗户关不紧。 圣诞节本来是一个宗教节Ich bekomme kein 日.warmes Wasser. Fromme Stimmung gibt es.没有热水。 Die Dusche ist kaputt. Ich reise morgen ab.morgen um 7 Uhr. 我明天走。请明天早上 7 点叫醒我。 Wir reisen in zwei Tagen ab.Können Sie uns morgen um 8 Uhr 我们两天后离开。wecken? Wir bleiben noch zwei Tage.您能明早 8 点叫醒我们吗? 我们再住两天。Machen Sie bitte bis morgen die 去德国旅游,学习或工作的人员可以Rechnung fertig.住旅馆,公寓,学校内部的宿舍,以请您把帐结到明天。及住家等。Kann ich bitte meine Rechnung1* in der Nähe 在附近haben?例如:Er arbeitet hier in der Nähe. 他在这附近工作。我可以得到帐单吗?2* Einzelzimmer 单人间Können Sie mir bitte die Rechnung3* Doppelzimmer 双人间geben?4* gefallen 支配第三格,表示“满意,中您能给我帐单吗?意” 例如:Das Buch hat mir gut gefallen.Kann ich mit Scheck bezahlen?这本书我很喜欢。我可以用支票付款吗?5* Ich nehme es.在购物时表示“我买这Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?个”,在饭馆时表示“我点这个菜”,我可以用信用卡付款吗?这 里 指“我定这间房间”。6 * 一般旅馆住宿费里包括早餐。 7* 带早晚两餐的房间叫:Halbpension 8* 带早,中,三两餐的房间叫:Vollpension 9* sich anmelden 登记,注册,挂号 10* jmdn. mit jmdm verbinden 接通电话例如:Mit wem darf ich Sie verbinden?您要与谁通话? 1) Herr Li möchte ein Hotelzimmer und erkundigt sich nach der Unterkunft. 李先生想找一间旅馆的客房,他在打听住宿情况。 1*A:Können Sie mir ein Hotel empfehlen? 您能给我推荐一个旅馆吗? Dialog 对话 哪儿的伙食如何?Ja, es gibt in derB:Das Zimmer ist mit Frühstück, mit HalbpensionB:Nähe ein großesoder Vollpension.Hotel.有供应早点的,半包伙或全包伙三种。当然,在附近Toll ! Wo ist das Hotel ?A:就有一个大饭太棒了,那个饭店在哪儿?店。Da drüben ist es.B:Wie ist dieA:那儿就是。Verpflegung dortDanke schön.A:?十分感谢。 2) Am Empfang. 在旅馆登记处。 Guten Tag! Bitte schön ?A: 您好,请问什么事?Tag ! Ich möchte gern ein Einzelzimmer mit Bad.B: Haben Sie eins frei? 您好!我想要一间带浴室的单人间。还有空房间吗? Ja, Zimmer 320 . Wie lange möchten Sie bleiben ?A: 当然有,320 房间。您想住多久? Für drei Tage. Gibt es auch einen Fernseher ?B: 三天.有电视吗? Ja.A: 有。 Was kostet das Zimmer pro Tag?B: 每天多少钱? 75 Mark. Wollen Sie sich es ansehen?A: 75 马克。您想看看吗?Nein, danke.B: 吗?不了,谢谢。Oh ja, natürlich.B:Darf ich Sie bitten,2*A:哦,当然可以。d i e s e sDanke. Hier ist der Schlüssel von Zimmer 320.3*A:AnmeldeformularDer Portier begleitet Sie zum Zimmer. Geht es?auszufüllen?谢谢。这是320 房间的钥匙。这位服务员陪可以请您把这张您到房间去。可以吗?登记表填一下Aber mein Gepäck ist noch am Bahnhof. KönnenB: Sie mein Gepäck holen lassen? Hier ist der Gepäckschein. 但是我的行李还在火车站。你能派人把我的行李取回来吗?这是行李 票。 A:Ja, gern. 很乐意。 Danke schön.B: 谢谢。 1* empfehlen 介绍,推荐 例如:Welchen Wein können Sie mir empfehlen? 您能给我推荐那种酒? 2* ausfüllen 填写,填满 3* begleiten 陪同 例如:Darf ich Sie nach Hause begleiten? 我可以陪您回家吗? 1) Können Sie mir ein Hotel _____ ?您能给我推荐一个饭店吗?2) A: Ich möchte ein _______Haben Sie eins mit _____ ._____ ? 我想要一间带有浴室的双人间。还有空房间吗? B: Ja, wir haben noch ______ . 是的,我们还有。 Nein, wir sind ____ _____ .不,我们这已客满了。 3) _____ ___ das Einzelzimmer mit ___ ? 带有盥洗室的单人间多少钱? 4) Bitte, ______ Sie mich _____ Beijing. 请帮我接北京。5) Das Fenster _____ nicht. 窗户关不上。 Ich ____ kein ___ Wasser. 3 .Ü bungen 练习 我没有热水。Die Dusche ist ______ .淋浴坏了。 Die ____ ist nicht __ ____ .暖气有毛病。Die _______ ______ nicht. 空调失灵了。 Die _____ _____ nicht. 灯不亮了。 6)A: Können Sie mir die _____ ? Und kannich ____ _____ ?您能给我帐单吗?我可以用信用 卡 付款吗? B: Natürlich. 当然可以。 2)Doppelzimmer Bad frei etwas voll besetzt3)Was / Wieviel kostet WC1) A :你们还有没有淋浴的双人间吗?4)verbinden mitB :很遗憾我们没有空房间了。5)schlieöt bekomme warmes kaputt Heizung in Ordnung2) A :您要住多久?Klimaanlage funktioniert Lampe brennt6)Rechnung geben mit Kreditkarte bezahlenB :四天。3) 我 想 在 您 儿 这 定 一 个 房 间 。二、4) 您能给我看一下房间吗? 很好。我1) A: Haben Sie noch Doppelzimmer ohne Dusche frei?要这间房间。B: Nein, wir haben leider keine Zimmer frei.2) A: Wie lange wollen Sie bleiben?5) A :没有盥洗室的房间一晚多少钱?B: Für vier Tage.B:65 马克。3)Ich möchte gern ein Zimmer bei Ihnen bestellen.A :伙食如何?4)Können Sie mir das Zimmer zeigen? Das Zimmer gefälltB :包全伙。mir. Ich nehme es.5) A: Was / Wieviel kostet ein Zimmer ohne WC pro Nacht?A :好,那我就要它了。请把我的行B: 65 Mark.李送到我的房间去。A: Wie ist es mit der Verpflegung?B :很乐意。这是钥匙,请吧。B: Das Zimmer ist mit Vollpension.6) 我 有 信 吗 ? 有 人 找 我 吗 ?A: Gut, dann nehme ich es. Bringen Sie bitte mein Gepäckauf mein Zimmer.7) 清明天早上 8 点叫醒我们!B: Ja, gern. Der Schlüssel bitte.8) 我 三 天 后 离 开 。6) Habe ich Post und hat jemand nach mir gefragt?7) Wecken Sie uns bitte morgen um 8 Uhr.8) Ich reise in drei Tagen ab.一 、1) empfehlen E Wohnung 住房Lektion 19 租这个房子要多少钱? brauche ich nicht.1 Was kostetman Weihnachten?ie feiert so Zimmer? 带浴室的房子我并不需要。人们怎样庆祝圣诞节?这样的房间租金是多少?Ich kann nicht mehr auf eineb*1) Waiennhoicsthdiestr dHeeninligdeieAMeientde??WWohnung warten.什么时候是圣租金有多高?诞前夜? 我急着需要一所房子。(直Was sind die wichtigsteWo genau wohnen Sie denn?n 译: 我不能再为一所房子而Feste in Deutschla您具体住在哪儿?nd? 等待了)德国最重要的节日是什么?Inwelcher S ad wo n e ?t t h t rDie Wohnungssituation für*2) Wa住在哪座城市?zu Ostern?他 rum ißt man Eier Studenten ist sehr schlecht.为什么人们在复活节Wie kommt man dahin?的时候 学生们的住房条件是很差吃鸡蛋?怎样到那儿去?的.Schreibt man auch Grüßkarten? Es ist ziemlich schwer, ein人们也写贺卡吗?2Das Haus ist ganz in der nähe.Zimmer zu bekommen.*3) Wo所房子就在近处.rberfest?这 feiert man Okto 要找到一所房子是很困难在什么地方人们过十月节?Ich möchte mir die wohnung的事.eGiinbmt'asl iannsDeheeunts. chland auch *3)Ich werde ihn an rufen,olitische Fes ?p我想看看这房te子. nachdem ich die Anzeige德国也有政治节日吗? BadEine Wohnung mitgesehen habe.Ist die Tradition sehr wichtig? 当我看了广告之后我就会传统很重要吗? 打电话找他。Sind die alte Feste auch f ü r*4) Morgen nachmittag bin ichJugendliche interessant? zu Hause.这些节日对年轻人来说有意 明天下午我在家。思吗? Es gibt viele Anzeige in d e rMan singt Weihnachts lieder 32 Zeitung.am Heiligen 日.wichtig. Fromme Stimmung gibt es.圣诞节鹅也很重要。 它充满着虔诚的气氛。4Ein glückliches neues Jahr! 祝新年愉快!Aber der religiöse Sinn wird immer Alles Gute für die Feiertage!weniger geachtet. 祝假日愉快!但是宗教的意义越来越不被重 Alles Gute zum neuen Jahr!视。 新年好!*5) Das ist heute eher ein Familienfest. Fröliche Weinachten!这在今天更是一个家庭的节 圣诞节愉快!日。 Angenehme Feiertage!Das Frühlingsfest in China ist auch 假期快乐!so ein Fest. 中国的春节也是这样的一个节 *6) Einen guten Rutsch in das neue日。Jahrtausend!Es bedeutet Glück.新年万事如意! 它意味着快乐。*7) Danke sehr. Ebenfalls. Zu Weinachten komm非常感谢。t der你也一样。Weihnachtsmann.Ein friedliches neue Jahr! 圣诞节时圣诞老人就会来。祝你过一个祥和的新年!Die Weihnachtsgans ist auch sehr 1 heil 原意为高尚的,崇高的。 Heiliger Abend 为固定用法,专指圣诞节前夜. 2 节日在用介词表示“在此节日中“的意义时, 一般用 z u . 3 在慕尼黑有一个特殊的节日, 即“十月节“, 也称“慕尼黑啤酒节 “.4 Einander 意为相互,彼此。可以在前面加介词,构成复合词,如: voneinander, füreinander, umeinander 等等用法都类似。z.B. Sie kümmern sich umeinander. 他们互相照顾. 5 lieber 是 gut 的比较级形式,表示更加,宁可等意义。6 R u t s c h 的用法比较特殊。因为其本意是滑, 甚至有摔跟斗的意义,但这里表示一切顺利。 7 ebenfalls 即 gleichfalls. Dialog 对话 晚上好,比楞兹. P: Guten Abend. Ach ja, du bist ziemlich besch 1 ( H e u t e i s t d e räftigt. dreiundzwanzigste晚上好,啊,你还挺忙啊。 Dezember. Familie*1) HM: Du hast wohl Recht! Man muß alles machen! Mayer bereitet sich auf不错。一切都得做!Weihnachten vor. HerrP: Ja, besonders vor Weihnachten.Pielenz besucht sie.特别是在圣诞节之前。今天是十二月二十HM: Wie ist es bei dir? 那你呢?抛急甘サ 凇1壤*2)P: Meine Frau und ich haben geplant, eine Reise zu阕认壬 窗莘盟machen.)我的夫人和我决定出去旅游.HM: Guten Abend,HM: Wie schön!Herr Pielenz.真好! P: Ja, und wir müßen auch nichts dafür vorbereiten. 是啊,而且我们什么也不用准备。 HM: Vielleicht muß ich auch etwas von dir lernen. 可能我也得跟你学着点了。 P: Ich glaube, die Weise ist egal. Nur wenn man gemütlich bleibt ist am wichtigsten. 我想(过节的)方法都无所谓,关键是要过得舒服。 HM:Du bist doch ein Philosopher! 你真是一个哲学家! Quatsch nicht mehr.P: 别讲废话! Haha, man darf nicht leicht geärget werden, besonders vor Weihnachten!HM: 哈哈,人是不该轻易动怒的 ------ 尤其是在圣诞节之前!2 (Helga studiert jetzt in China. Sie weiß aber nicht viel über das chinesischeFrühlingsfest. Sie fragt Jin Wei.) 赫尔加在中国读大学。但是她对春节知道的还不多。她于是去问晋玮. Hallo, Jin Wei!H: 哈罗,晋玮! J: Hallo, Helga! 哈罗,赫尔加! *3) H: In einem Monat gibt es das Frühlingsfest, nicht wahr ? 再过一个月就道春节了吧? H: Ganz im Gegenteil. Ich weiß nur wenig über die chinesische Tradition.J: Richtig! Du weiß正好相反。我对中国的传统了解得很少。doch viel überJ: ber die ÜTradition wissen die chinesischen jungen leute auch nicht viel.China!对于传统即使是中国的年轻人也不是了解得很多。不错!你对中H: Wie feiert man denn das Frühlingsfest?国了解的还真人们怎样庆祝春节?多嘛!J: Das ist schwer zu sagen. Aber was gefällt mir sehr ist das ....... 这很难说.不过我最喜欢的还是....... H: Was? 是什么? *4) J: Daß man viel Geld bekommen kann. 可以拿到钱. H: Geld kriegen die Kinder auch zu Weihnachten in Deutschland. 在德国过节的时候孩子们也可以得到钱. J: Dann sind die chinesische Kinder und die deutsche Kinder beim Fest sehr froh. 所以不管是中国的孩子还是德国的孩子都喜欢过节!H: Ja, vielleicht ist das ein Grund. 可能这也是一个原因吧。 1 Recht 与 recht 有区别。两者都可与动词 haben 连用。但小写的 recht 多用于 固定搭配, 而大写的 Recht 则表示正确。 2 Z u 的用法很灵活,这里是不定式用法,用 z u 接动词原型表示不定式。以逗号隔开后以 z u 引起的不定式相当于一个名词性从句. 3 用 i n 接时间说明语可表示一段时间以后,但一般是尚未发生的。而 n a c h 接时间说明语则表示已经发生的事情。 4 这里的 d a ß 引起的从句是名词性从句,用来代上面的 d a s . 1 Wie______man Weinachten? 人们怎样庆祝圣诞节? 2 Was ißt man ______Ostern? 人们在复活节吃什么? 3 Was______politische Feste? 政治节日是什么意思? 4 Die Mutter______Plätzchen. 母亲烤制饼干。 5 Es gibt friedliche_______. ( 在节日里) 笼罩着一片祥和的气氛. 6 Auf Weihnachten _____ _____ die Kinder. 孩子们在圣诞节感到很快乐。 7 Weihnachten ist eigentlich ein ________ Fest. 圣诞节本来是一个宗教节日。 8 Das hat ein_______. 这是有意义的. 3 .Ü bungen 练习9 Die Kinder _______ Geld zum Fest. 孩子们在节日里得到钱. 10 Zum Fest gibt's _______. 过节时有假期。 1圣诞节快乐! 2新年万事如意! 3在慕尼黑人们过“十月节“. 4谢谢,同喜.1Wie kann maneine5祝复活节快乐!Wohnung suchen? 人们怎样才能找到住房?一、*1) Kann man selbst eine Anzeige 1 feiertaufgeben?2 zu人们可以自己登广告吗?3 bedeutet 4 bäckt*2) Wie teuer ist es, um diese5 StimmungWohnung zu mieten?6 freuen,sich 7 religiöses租这个房子要多少钱?8 SinnWas kostet so ein Zimmer?9 bekommen 10Feiertage这样的房间租金是多少? Wie hoch ist denn die Miete?二、租金有多高?1 EinfröhlichesWeihnachten! 2 EinengutenRutschinsneueJahr!Wo genau wohnen Sie denn?3 ManfeiertinMünchendasOktorberfest.您具体住在哪儿?4 Danke,ebenfalls! 5 FroheOstern!In welcher Stadt wohnt er? E Beim Friseur 理发Lektion 20 您想吹头发吗? 我只是想稍微地修一下.他住在哪座城市? SpiegelWollen Sie in den *4) Es soll ein Scheitel ziehenWie ksehen?ommt man dahin? können.怎样到那儿去?您想在镜子里看一下吗? (头发应该留得)应该能够Rasieren Sie auch? 分开。2Da还修面吗?anz in der nähe.您s Haus ist g Möchten Sie Haarpray?这所房子就在近处. HaareKann ich meine 您想用摩司吗?Icmmen hte mir die wohnungkäh öc? Die Haare sollen zuersteinmal ansehen.我可以梳一下头发吗? waschen.*2) 我想看看这房子.rn?Soll es lange daue 头发应该先洗。Eine Wohnung要等很长时间吗? mit Bad Muß ich lange warten?Könnhn icie micht.für Morgenbraucee S h n 我要等很长时间吗?带浴室的房子我并不需要。vormerken? Bitte nicht so heiß!您可以为我预定明天吗?neIch kann nicht mehr auf ei 不要这么烫!*3) Gehhneunm rgrten.achmittag?Wo t s g owae *5) Sie sind an der Reihe!我天下午怎么样? 子。(直明急着需要一所房 到您了。译: 我不能再为一所房子而 2) 等待了ö c h t e m i c h d i eI c h m) 3Bitte oben toupieren!H Wohnungss tuation sen.ieaarekurz shneiden las fürD 请往上梳拢一点我想把头发剪短一点lecht.Studenten is s h s h。t e r c Nun können Sie den Kopf学生们的住房条件是很差Ich m c te e n r e tutzö h s u g s t. hochnehmen.的. 现在您可以抬头了。Es ist ziemlich schwer, ein Ich brauch etwas Haarwasser.Zimmer zu bekommen. 我需要一点护发水。要找到一所房子是很困难 Ich bin nicht zufrieden.的事. 我还不满意。*3)Ich werde ihn an rufen, nachdem ich die Anzeige *7) Ein Garten soll dabei sein.我跟邻居吵架了。 应该有一个花园。Ich will nimmer ausziehen. Die Wohnung muß aufgeräumt我再也不想搬出去了。 werden. 这房子该打扫一下.4Wann war der Umzug? Ich wünsche Ihnen im neuen Haus什么时候搬? viel Glück.Die Spedition hat uns geholfen. 祝乔迁之喜!搬家公司帮助了我们。 Dann feiern wir zusammen denDie Wohnung ist mit Küche und Umzug.Bad. 我们一起来庆祝搬家吧!这所房子带有厨房和浴室. 1. selbst 意为自己,靠自己,注意与 sichIch wohne jetzt in einem的区别,sich 多用在反身动词上面,Neubaublock.而 selbst 则有实际的意义。aufgeben我现在住在新建建筑里。 意为放弃,但这里是发表, 登( 广告) 的意思. 2. 德语里面的不定式用法很多,常见的有 z u 引起的不定式,u m z u 引起的不 定式和不带 z u 的不定式等等。这里是第二种. 3. n a c h d e m 是一个具有特殊用法的词, 当它引起时间从句时,动词必须放在句 子的末尾. 同时需要注意 的是句子的时态一定是完成时态, 如果主句是现在时的话,则从句中用现在完成时, 否则用过去完成时.4 这里是用现在时代替将来时. 5 这句的主语虽然是 es , 但是实际的主语仍是后面的 Nebenkosten,所以动词仍 然需要用复数. 6 sch ön 作副词用时,常表示程度深, 特别,很的意味. Dialog 对话 in der7 这句可换作: Bei dieser王先生现在在德国. 他想找个住处。 他看见了报纸Wohnung soll es einen上的广告。Garten geben.Zeitung gelesen. Der Wohnungsbesitzer heißt1)Herr Wang ist jetzt inHerr Meier. Er geht zu Herrn Meier.)Deutschland. Er möchte房子的主人叫迈耶尔. 他去了迈耶尔家。eine Wohnung suchen.W: Guten Morgen, Herr Meier!Dann hat er eine Anzeige早上好,迈耶尔先生! Guten Morgen. Kann ich Ihnen helfen?M: 早上好!我可以帮您什么忙吗? W : Ich habe in der Zeitung Ihre Anzeige gesehen. Ist das Zimmer immer noch frei? 我在报纸上看见您的广告了。那个房间还是空的吗? M: Bis heute ist es noch frei. 到今天为止还是空的。 W : Darf ich es mal schauen? 我可以看看吗? M: Natürlich! 当然可以。 ....... M: Hier, da links ist dieses Zimmer. 这儿,左边的就是这间屋子。 W : Gibt's darin Toilette und Küche? 里面有厕所和厨房吗 M: Ja, 75 Quadratmeter, ein Wohnzimmer, ein Schlafz immer, mit Toilette und Küche. 有。75 平方米,一个起居室, 一个卧室,有厕所和厨房。W : Was ist die Miete denn? 租金是多少? M: 800 DM pro Monat, mit Zentralheizung. 包括暖气在内每月 800 马克。 W : Der Preis finde ich ein bißchen zu teuer. 这个价格我觉得贵了点。 M: Aber die Bedienung ist ziemlich gut. 可是设施很不错啊. W : Das finde ich auch. Vielleicht kann ich noch mal darüber nachdenken. 我也觉得是。可能我还得想想。 *1)M: Das geht. Aber machen Sie es bitte schnell, sonst wird es vielleicht gemietet Wiedersehen!werden.OK.再见!可以.不过您得M: Auf Wiedersehen!快点,不然可再见!能会被别人租2 (Peter ist umgezogen. Er lädt Hans ein, um ihn die neue去。Wohnung zu zeigen.)OK. AufW :彼得搬家了。他请汉斯来他的新家看看。 P: -2Hier ist der Eingang. 这是大门。 Ach ja, deine neue Wohnung ist viel größer..H: 哇,这座新房子大多了嘛. P: -2Und jetzt bist du im Hof. 现在你在大厅里。 *2)H: Schön, diese Bilder an der Wand! 墙上的画真漂亮。 Diese Bilder gefallen mir auch.P: 我也挺喜欢这些画的。 Aber darf ich jetzt eine Frage stellen?H: 我可以问你个问题吗? Natürlich!P: 当然了! Warum ziehst du aus? Ich glaube, deine alte Wohnung ist näher an deiner Firma.H: 为什么你要搬家呢?我想你的老房子离公司还近一点。 *3)P: Aber der Lärm kann man sowieso nicht ertragen! 但是噪声无论如何难以忍受! H:Ist die Miete hier teurer? 这儿的租金贵一些吧? Ja, aber Geld ist nicht so wichtig wie Gesundheit.P: 不错,可是钱总没有健康重要。 *4)H: Wäre ich an deiner Stelle, würde ich lieber im Zentrum der Stadt bleiben. Trozdem meine ich, daß du auch Recht hast. 3 .Ü bungen 练习如果我是你,我肯定还待在市 中心的房子里。但是我觉得你 说的也有道理。 Heute abend gibt's eineP : Umzugsfeier. Bleib doch bei uns!今天晚上有一个庆祝搬家的晚 会,留下来陪我们吧! Gern.H: 可以。 1 Machen Sie bitte schnell 意为请您快点。 亦可用这个句子来表达: Seien Sie bitte schnell!的动词都放在句首.2 这是一个省略句,意为: Die Bilder an der Wand sind sehr schön.1 Wann ______ Sie aus?3 sowieso 与 wieso 很相似,但意义却您什么时候搬出去?没有什么关联,前者意为反正,无2 Ich habe in der Zeitung eine论如何,后者意为怎么?为什么会_______Gesehen.是这样? nicht ertragen 也可以用我在报纸上看见了一则广告。unerträglich 来表示。3 Das Zimmer ist mit _________.4 这是一个虚拟句的典型用法,意为这个房间里有中央供暖.如果我站在你的位置的话,这是虚4 Peter hat Streit mit dem_______.拟的情况,所以用虚拟语态, 两句彼得和邻居吵架了。 5 Wo ______ denn diese Wohnung? 这所房子在什么地方? 6 Das Zimmer ist 100______ gro?. 这个房间有 1 0 0 平方米。 7 Wo ist denn die ______? 厕所在哪儿? 8 Das Zimmer ist _____gro?. 这个房间真大。 1 我住在市中心。 2 租金有点贵. 3 对于一个大学生来说, 找到住处是很 困难的事情。 4 大厅旁边是厨房. 5 我今天搬进去。 6 我必须自己写一个广告。 德语入门教程 主编:刘文杰 编辑:《英语大世界》编辑部 出 品 人:宋健榕 监制:宋健榕 编:贾达化美 中山大学音像出版社出版 统一版号:ISRC-F22-00-0006-0/A.G4地址:广州中山大学中大邮所 18 号信箱 邮编:510275 E-Mail: mwchina@magaworld.comhttp://www.magaworld.com业务联系电话:020-87605975 87609978 本书与音带同时发行
/
本文档为【德语入门教程】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索