为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文

2017-12-12 3页 doc 13KB 17阅读

用户头像

is_014457

暂无简介

举报
唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文 唐宋八大家散文——苏轼《留侯论》译文 古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量(匹 夫:普通人)。普通人受到侮辱,拔剑而起,挺身上前搏斗,这不值得算作勇敢。天下有一种真正勇 敢的人,遇到突发的情形毫不惊慌(临:遇到),无缘无故地对他施加侮辱也不动怒(加:指施加侮 辱)。为什么能够这样[轻声]呢,因为他怀抱的气度宏大,而且志向高远(的缘故)哇。 张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢,看那老人...
唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文
唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文 唐宋八大家散文——苏轼《留侯论》译文 古时候被人称作豪杰的志士,一定具有胜人的节操,(有)一般人的常情所无法忍受的度量(匹 夫:普通人)。普通人受到侮辱,拔剑而起,挺身上前搏斗,这不值得算作勇敢。天下有一种真正勇 敢的人,遇到突发的情形毫不惊慌(临:遇到),无缘无故地对他施加侮辱也不动怒(加:指施加侮 辱)。为什么能够这样[轻声]呢,因为他怀抱的气度宏大,而且志向高远(的缘故)哇。 张良被桥上老人授给兵书这件事,确实很古怪。但是,又怎么知道那不是秦代的一位隐居君子出来考验张良呢,看那老人用以微微显露出自己用意的方式(见:显现,这一意义后来写作„现?),都具有圣贤相互提醒告诫的意义。一般人不明白,把那老人当作神仙,也太荒谬了(已:甚,过分。过:谬误,荒谬)。再说,桥上老人的真正用意并不在于授给张良兵书(而在于使张良能有所忍,以就大事)。 在韩国已灭亡时,秦朝正很强盛,秦王政用刀锯、油锅对付天下的志士,那种平时无罪家族宗亲全部被杀的(平居:平素,平时),数无法尽数(胜:尽)。就是有孟贲、夏育那样的勇士,没有再施展本领的机会了。凡是执法过分严厉的君王,他的刀锋是不好硬碰的,而他的末余之势可以驾驭(连上句意思是:在锋芒之势上,是没有可乘之机的)。张良压不住他对秦王愤怒的情感,以他个人的力量,在一次狙击中 求得一时的痛快,在那时他没有被捕被杀,那间隙连一根头发也容纳不下,也太危险了~ 富贵人家的子弟,是不肯死在盗贼手里的。为什么呢,因为他们的生命值得珍惜(可爱:值得珍惜),死在盗贼手里太不值得。张良有超过世上一切人的才能,不去作伊尹、姜尚那样深谋远虑之事,反只学荆轲、聂政行刺的下策(特:只,仅仅),侥幸所以没有死掉(以:连词,连接目的的分句),这必定是桥上老人为他深深感到惋惜的地方(固:必,一定)。因此,(那老人)故意态度傲慢无理、言语粗恶地重重地摧辱他(是故:因此。鲜:少。腆:善,美好。鲜腆:指说话缺少美好的言辞。深折:重重地摧辱。折:摧折,使受挫折),他如果能忍受得住(彼其:同义连用,用同„彼?),方才可以凭借这点而成就大功 业,所以到最后,老人说:“这个年幼的人可以教育了。” 楚庄王攻打郑国,郑襄公脱去上衣裸露身体、牵了羊来迎接。庄王说:“国君能够对人谦让,委屈自己(下人:对人谦虚,委屈自己。下:动词,退让),一定能得到自己老百姓的信任和效力(信:用作动词,取信,得到信任。用:用命,效命)。”就此放弃对郑国的进攻。越王勾践在会稽陷于困境,他投降于吴国,去充当奴仆(归:归附,指投降。臣妾;用作动词,指充当奴仆。臣:男奴。妾:女奴),好几年都不懈怠。再说(且夫:凝固结构,由连词“且”和句首语气词“夫”构成。表示要进一步发表议论),有向人报仇的心愿,却不能对人谦让,委屈自己的,这(是)普通人的刚强而已(是:此,这)。那老人,认为张良才智有余,而耽心他的度量不够,因此深深挫折他年轻人刚强锐利的脾气,使他能忍得住小怨愤去成就远大的谋略。为什么这样说呢,老人和张良并没有平生的老交情(素:故,故交),突然在郊野之间相遇,却拿奴仆的低贱之事来让张良做,张良很自然而不觉得怪异(油然:很自然的样子。不怪:不觉得怪异。怪: 用作意动,以……为怪异),这自然,秦始皇不能使他惊恐,项羽不能使他发怒。 看那汉高祖导致成功的原因(夫:指示代词,那。所以:导致……的原因),而项羽导致失败的原因,在于一个能忍耐、一个不能忍耐罢了(而已矣:连词和语气副词连用,表示范围有限制。相当于„罢了?)。项羽不能忍耐(唯:语气副词,表肯定语气),因此战争中是百战百胜,因此随随便使用他的刀锋(意思是不懂得珍惜和保存自己的实力)。汉高祖能忍耐,保养那完整的刀锋而等待他(项羽)衰弱(意思是把自己的精锐实力保养得很好,等待对方的衰弊),这是张良教他的。当淮阴侯韩信攻破齐国要自立为王,高祖为此发怒了,语气脸色都显露出来,从此可看出,他还有刚强不能忍耐的气度,不是张良,谁能成全 他(其:语气副词,表反诘语气), 司马迁本来猜想张良的形貌一定是魁梧奇伟的,谁料到他的长相竟然像妇人女子,与他的志气和度量不相称(称:相称,配得上)。啊~这就是张良之所以成为张良吧(言外之意:正因为张良有能忍之大度, 所以,尽管他状貌如妇人,却能成就大业,远比外表魁梧的人奇伟万倍)~
/
本文档为【唐宋八大家散文——苏轼留侯论译文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索