英语 身份证翻译英语 身份证翻译
(正面 Front side)
姓名:
Name:
性别:
Sex(或译Gender,但档案、履历等场合sex常用一些):
民族:
Ethnicity:
出生:
Date of Birth(或直接简写为Birth):
住址:
Residential Address(或译Dwelling Place):
公民身份号码:
Citizen ID number:
(背面 Back side)
中华人民共和国居民身份证
Citizen Identity Card of the Peopl...
英语 身份证翻译
(正面 Front side)
姓名:
Name:
性别:
Sex(或译Gender,但档案、履历等场合sex常用一些):
民族:
Ethnicity:
出生:
Date of Birth(或直接简写为Birth):
住址:
Residential Address(或译Dwelling Place):
公民身份号码:
Citizen ID number:
(背面 Back side)
中华人民共和国居民身份证
Citizen Identity Card of the People's Republic of China
签发机关:XX省XX市XX区(县)公安分局
Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District (County), XX City, XX
Province
有效期限:2008.05.18 -- 2028.05.18
Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2008.05.18 --
2028.05.18,或长期Long Term
户口翻译
里的有关“婚姻状况”的几个名词,都是从英国、澳大利亚等国的《签证申请
》里摘出来的。
Single是个笼统的词,类似于我国的“无配偶(No spouse)”,其中包括 divorced(离异)、widowed(丧偶、鳏居、寡居) 等情况;
Never married 就是指从未结婚的“王老五”啦。估计你就是,就选它吧。
本文档为【英语 身份证翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。